Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - ðại Kinh ðoạn Tận ái - Phần Chín - Diệt Theo Chiều Nghịch
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT KINH TRUNG BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
ÐẠI KINH ÐOẠN TẬN ÁI
PHẦN CHÍN
DIỆT THEO CHIỀU NGHỊCH
Trước đã nói: Do sanh diệt nên già, chết diệt.
Này các Tỳ Kheo, do sanh diệt nên già, chết diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do sanh diệt nên già, chết diệt.
Như vậy đối với chúng con nghĩa ở đây là vậy: Do sanh diệt nên già, chết diệt.
Trước đã nói: Do hữu diệt nên sanh diệt.
Này các Tỳ Kheo, do hữu diệt nên sanh diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do hữu diệt nên sanh diệt.
Như vậy đối với chúng con nghĩa ở đây là vậy: Do hữu diệt nên sanh diệt.
Trước đã nói: Do thủ diệt nên hữu diệt.
Này các Tỳ Kheo, do thủ diệt nên hữu diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do thủ diệt nên hữu diệt.
Như vậy đối với chúng con, nghĩa ở đây là vậy: Do thủ diệt nên hữu diệt.
Trước đã nói: Do ái diệt nên thủ diệt.
Này các Tỳ Kheo, do ái diệt nên thủ diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do ái diệt nên thủ diệt.
Như vậy đối với chúng con, nghĩa ở đây là vậy: Do ái diệt nên thủ diệt.
Trước đã nói: Do thọ diệt nên ái diệt.
Này các Tỳ Kheo, do thọ diệt nên ái diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do thọ diệt nên ái diệt.
Như vậy đối với chúng con nghĩa ở đây là vậy: Do thọ diệt nên ái diệt.
Trước đã nói: Do xúc diệt nên thọ diệt.
Này các Tỳ Kheo, do xúc diệt nên thọ diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do xúc diệt nên thọ diệt.
Như vậy đối với chúng con, nghĩa ở đây là vậy: Do xúc diệt nên thọ diệt.
Trước đã nói: Do sáu nhập diệt nên xúc diệt.
Này các Tỳ Kheo, do sáu nhập diệt nên xúc diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do sáu nhập diệt nên xúc diệt.
Như vậy đối với chúng con nghĩa ở đây là vậy: Do sáu nhập diệt nên xúc diệt.
Trước đã nói: Do danh sắc diệt nên sáu nhập diệt.
Này các Tỳ Kheo, do danh sắc diệt nên sáu nhập diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do danh sắc diệt nên sáu nhập diệt.
Như vậy đối với chúng con nghĩa ở đây là vậy: Do danh sắc diệt nên sáu nhập diệt.
Trước đã nói: Do thức diệt nên danh sắc diệt.
Này các Tỳ Kheo, do thức diệt nên danh sắc diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do thức diệt nên danh sắc diệt.
Như vậy đối với chúng con, nghĩa ở đây là vậy: Do thức diệt nên danh sắc diệt.
Trước đã nói: Do hành diệt nên thức diệt.
Này các Tỳ Kheo, do hành diệt nên thức diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do hành diệt nên thức diệt.
Như vậy đối với chúng con nghĩa ở đây là vậy: Do hành diệt nên thức diệt.
Trước đã nói: Do vô minh diệt nên hành diệt.
Này các Tỳ Kheo, do vô minh diệt nên hành diệt có phải không?
Hay ở đây nghĩa như thế nào?
Bạch Thế Tôn, do vô minh diệt nên hành diệt.
Như vậy đối với chúng con, nghĩa ở đây là vậy: Do vô minh diệt nên hành diệt.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Trường A Hàm - Kinh Thiện Sinh
Phật Thuyết Kinh Nhân Duyên Con Gái Trưởng Giả Cấp Cô độc - Phần Năm
Phật Thuyết Kinh Phật Bản Hạnh Tập - Phẩm Bốn Mươi Bảy - Phẩm Nhân Duyên Của đại Ca Diếp - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Phật Bản Hạnh Tập - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Ma Vương Khủng Bố Bồ Tát - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Lục Nội Xứ
Phật Thuyết Kinh Phật Bản Hạnh Tập - Phẩm Hai Mươi Mốt - Phẩm Bỏ Vương Cung Xuất Gia - Phần Một