Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Bốn - Thiên Sáu Sứ - Chương Bốn - Tương ưng Jambukhadaka - Phần Mười Một - Bộc Lưu ogha

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP BỐN

THIÊN SÁU SỨ  

CHƯƠNG BỐN

TƯƠNG ƯNG JAMBUKHÀDAKA  

PHẦN MƯỜI MỘT

BỘC LƯU OGHA  

Bộc lưu, bộc lưu, này Hiền Giả Sàriputta, được nói đến như vậy.

Này Hiền Giả, thế nào là bộc lưu?

Có bốn bộc lưu này, này dục bộc lưu, Hiền Giả, hữu bộc lưu, kiến bộc lưu, vô minh bộc lưu. Này Hiền Giả, có bốn bộc lưu này.

Này Hiền Giả, có con đường nào, có đạo lộ nào đưa đến đoạn tận các bộc lưu ấy?

Này Hiền Giả, có con đường, có đạo lộ đưa đến đoạn tận các bộc lưu ấy. Như Kinh trước, số 5 và số 6, với những thay đổi cần thiết.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần