Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Hai - Thiên Nhân Duyên - Chương Ba - Tương ưng Giới - Phẩm Thứ Bốn - Phần Năm - Khổ

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP HAI

THIÊN NHÂN DUYÊN  

CHƯƠNG BA

TƯƠNG ƯNG GIỚI  

PHẨM THỨ BỐN  

PHẦN NĂM

KHỔ

 

Trú ở Sàvatthi!

Này các Tỳ Kheo, nếu địa giới thuần khổ, đầy những khổ, chìm đắm trong khổ, không chìm đắm trong lạc. Thời các chúng sanh có thể không tham đắm địa giới. Và vì rằng, này các Tỳ Kheo, địa giới là lạc, đầy những lạc, chìm đắm trong lạc, không chìm đắm trong khổ, do vậy chúng sanh tham đắm địa giới.

Này các Tỳ Kheo, nếu thủy giới.

Này các Tỳ Kheo, nếu hỏa giới.

Này các Tỳ Kheo, nếu phong giới thuần khổ, đầy những khổ, chìm đắm trong khổ, không chìm đắm trong lạc, thời chúng sanh có thể không có tham đắm phong giới. Và vì rằng, này các Tỳ Kheo, phong giới là lạc, đầy những lạc, chìm đắm trong lạc, không chìm đắm trong khổ, do vậy các chúng sanh tham đắm phong giới.

Này các Tỳ Kheo, nếu địa giới thuần lạc, đầy những lạc, chìm đắm trong lạc, không chìm đắm trong khổ, thời các chúng sanh có thể không nhàm chán địa giới. Và vì rằng, này các Tỳ Kheo, địa giới là khổ, đầy những khổ, chìm đắm trong khổ, không chìm đắm trong lạc, do vậy các chúng sanh nhàm chán địa giới.

Này các Tỳ Kheo, nếu thủy giới.

Này các Tỳ Kheo, nếu hỏa giới.

Này các Tỳ Kheo, nếu phong giới thuần lạc, đầy những lạc, chìm đắm trong lạc, không chìm đắm trong khổ. Thời các chúng sanh không nhàm chán phong giới. Và vì rằng, này các Tỳ Kheo, phong giới là khổ, đầy những khổ, chìm đắm trong khổ, không chìm đắm trong lạc. Do vậy các chúng sanh nhàm chán phong giới.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần