Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Năm - Thiên đại Phẩm - Chương Một - Tương ưng đạo - Phẩm Trú - Phần Tám - Vườn Gà kukkutàràma
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TƯƠNG ƯNG BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP NĂM
THIÊN ĐẠI PHẨM
CHƯƠNG MỘT
TƯƠNG ƯNG ĐẠO
PHẨM TRÚ
PHẦN TÁM
VƯỜN GÀ KUKKUTÀRÀMA
Như vậy tôi nghe!
Một thời Tôn Giả Ananda, Tôn Giả Bhadda trú tại Vườn Gà, tại Pàtaliputta. Rồi Tôn Giả Bhadda, vào buổi chiều, từ thiền tịnh đứng dậy, đi đến Tôn Giả Ananda.
Sau khi đến, nói lên với Tôn Giả Ananda những lời chào đón hỏi thăm, sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu, liền ngồi xuống một bên.
Ngồi một bên, Tôn Giả Bhadda nói với Tôn Giả Ananda: Phi phạm hạnh, phi phạm hạnh, này Hiền Giả Ananda, được nói đến như vậy.
Thế nào, thưa Hiền Giả, là phi phạm hạnh?
Lành thay, lành thay, Hiền Giả Bhadda!
Hiền thiện thay, này Hiền Giả Bhadda, là đường hầm ummagga của Hiền Giả!
Hiền thiện thay, là lời biện tài!
Tốt đẹp thay, là câu hỏi!
Này Hiền Giả Bhadda, có phải như vậy là câu hỏi của Hiền Giả: Phi phạm hạnh, phi phạm hạnh, này Hiền Giả Ananda, được nói đến như vậy.
Thế nào, thưa Hiền Giả, là phi phạm hạnh chăng?
Thưa vâng, Hiền Giả.
Này Hiền Giả, con đường tà đạo tám ngành này là phi phạm hạnh. Tức là tà tri kiến, tà định.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Quang Tán - Phẩm Mười Hai - Phẩm đẳng Vô đẳng
Phật Thuyết Kinh độ Thế Phẩm - Phần Hai Mươi Tám
Phật Thuyết Kinh Nghĩa Túc - Kinh Phạm Chí Dũng Từ
Phật Thuyết Kinh Tối Thượng Căn Bản đại Lạc Kim Cang Bất Không Tam Muội đại Giáo Vương - Phần Bốn
Phật Thuyết Kinh Thuần đà Chân đà La Sở Vấn Như Lai Tam Muội - Phần Mười