Phật Thuyết Kinh Cha Con Gặp Nhau - Phẩm Mười Chín - Thọ Ký Tha Hóa Tự Tại Thiên

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nhật Xưng, Đời Tống

PHẬT THUYẾT

KINH CHA CON GẶP NHAU

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nhật Xưng, Đời Tống  

PHẨM MƯỜI CHÍN

THỌ KÝ THA HÓA TỰ TẠI THIÊN  

Khi ấy, Tha Hóa Tự Tại Thiên Vương cùng tám mươi vạn Thiên Tử quyến thuộc, thấy các A Tu La Vương cho đến Lạc biến hóa Thiên Vương ở chỗ Như Lai cúng dường rộng lớn và lại nghe Như Lai thọ ký cho họ, hoan hỷ phấn khởi thật chưa từng có, liền bạch Thế Tôn: Bạch Thế Tôn! Lạc biến hóa Thiên Vương đã nói thật tế, nay con đối với thật còn không được thì làm sao nói có tế?

Vì sao?

Thưa Thế Tôn! Nếu người nào thấy Phật tức là thấy tế. Nên biết, người này trụ vào hai tướng, đã trụ vao hai tướng thì làm sao hiểu được bồ đề. Nên biết, nếu nói như vậy là chẳng phải đạo hạnh. Nếu thiện nam tử nào lìa hai tướng này tức là khéo an trụ, trụ không sở trụ thì không có ngôn thuyết. Người cầu bồ đề không co một pháp nhỏ nào có thể thấy, có thể giác ngộ được bồ đề ấy.

Vì sao?

Vì pháp thật tế này không phải có, không phải không, lìa tất cả tướng, không phải quá khứ, không phải hiện tại, không phải vị lai, không phải hữu vi, không phải vô vi, không phải đem thức để nhận thức, không phải dùng trí để biết, không phải quán sát tế, không phải hiện chứng, không có một pháp nhỏ nào là đối trị, cũng không có một pháp nhỏ nào là bị trị.

Vì sao?

Vì pháp không phải bị phiền não làm nhiễm ô, pháp không có tự tánh không thể được. Nếu mỗi mỗi pháp có chỗ đối trị thì có pháp nhỏ có thể thấy tự tánh.

Thưa Thế Tôn! Nếu sắc sinh thì sắc kia lìa sinh tướng. Thọ, tưởng, hành, thức sinh thì thọ, tưởng, hành, thức lìa sinh tướng.

Thưa Thế Tôn! Nếu sắc diệt thì sắc kia lìa diệt tướng. Thọ, tưởng, hành, thức diệt thì thọ, tưởng, hành, thức lìa diệt tướng.

Thưa Thế Tôn! Nếu quá khứ thì lìa tướng quá khứ, vị lai thì lìa tướng vị lai, hiện tại thì lìa tướng hiện tại.

Thưa Thế Tôn! Nếu hữu vi thì lìa tướng hữu vi, vô vi thì lìa tướng vô vi. Như vậy, năm uẩn sở nhiếp, ba tế sở nhiếp, hữu vi sở nhiếp, vô vi sở nhiếp. Các pháp như thế đều không thể được. Do không thể cho nên pháp kia không thể biết, không thể thấy, không thể nói, không thể hiểu, không thể quán, không thể chứng.

Thưa Thế Tôn! Nếu thiện nam, thiện nữ nào vì cầu bồ đề, phát tâm quyết định. Tu hành như vậy thì gọi là khéo an trụ Bồ Tát thừa.

Khi ấy, Tha Hóa Tự Tại Thiên Tử nói pháp đã ngộ rồi, chắp tay hướng lên Đức Phật dùng kệ khen rằng:

Như Lai chỉ bày luận hồi tế

Vô thỉ kiên cố khó vượt thoát

Các phàm phu vô trí thế gian

Ưa trụ biển sinh tử ba cõi.

Các uẩn xưa nay tự tánh không

Tất cả hữu tình không thế được

Không có pháp nhỏ để đối trị

Nên biết các pháp đều không tướng.

Sắc tự tánh không vốn không có

Không trí, không thức, không quán sát

Không thấy, không chứng, không phải không

Nương chánh lý này khéo hiểu rõ.

Bồ đề không tướng có thể được

Pháp phần bồ đề cũng như vậy

Phật, Bồ Tát, Tăng chỉ giả danh

Lìa tâm giữ tướng đều không tướng.

Người ngu trước dục chấp các tướng

Tự cho ta được tâm bồ đề

Là đi trong cảnh giới điên đảo

Nhiễm tuệ khó chứng lý chân thường.

Người đối cảnh giới Phật là tướng

Thì là người trí hành theo pháp

Xa lìa các tướng như không tướng

Và cũng lìa không và bất không.

Nương đó tu tập hạnh bồ đề

Đạt được vui tối thượng đệ nhất

Tất cả ngoại đạo không thể biết

Cũng không phải pháp Thanh Văn học,

Không phải Bích Chi Ca Phật Đà

Tâm khéo giải thoát lìa trần cấu

Không phải A La Hán vô lậu

Đối với chánh lý hay biết rõ.

Mâu Ni vô tướng hành bồ đề

Chỉ người đại trí khéo biết rõ

Nếu nương chánh lý mà nói không

Không phải sở đắc của nhị thừa.

Thông đạt thật tướng chẳng nghĩ bàn

Rõ tất cả pháp không tự tánh

Thiển thức không thể biết bồ đề

Thượng căn thông tuệ nghe liền hiểu.

Khi ấy, Đức Thế Tôn biết được tâm niệm của các Tha Hóa Tự Tại Thiên Tử, liền từ chỗ ngồi phóng ra ánh sáng thanh tịnh.

Thấy tướng này rồi, Tỳ Kheo Mã Thắng chắp tay hướng lên Đức Phật dùng kệ thưa hỏi:

Phật biết ý vui Tha Hóa Thiên

Bỗng phóng ánh sáng lớn thanh tịnh

Chỉ có Như Lai tự chứng biết

Xin vì chúng hội phân biệt nói.

Chư Thiên đều khởi tâm suy nghĩ

Lẽ nào không nhân Phật phóng quang

Cốt vì nhiêu ích các quần sinh

Khiến sinh niềm tin tâm khát ngưỡng.

Nay đại chúng này còn do dự

Do thấy nhân hy hữu Như Lai

Miệng phóng ánh sáng thanh tịnh này

Thọ ký thành Phật cho Chư Thiên.

Họ đều rời bỏ nẻo luân hồi

Hướng đến tịch tĩnh thành Niết Bàn

Đợi nghe tiếng Phạm Âm Như Lai

Vô ngại biện tài mau diễn nói.

Chúng con tôn trọng lời Phật dạy

Đạt các pháp tánh không có nghi

Văn trì kiên cố tâm tin hiểu

Khen biển công đức của Mâu Ni.

Như Lai Chánh Giáo chẳng nghĩ bàn

Khiến chúng sinh đến chỗ an ổn

Nếu hay tu hành dùng như lý

Rốt ráo được thành đạo vô thượng.

Khi ấy, Đức Thế Tôn vì Tôn Giả Mã Thắng nói kệ rằng:

Hay thay, Đại Tỳ Kheo Mã Thắng

Thưa hỏi vì lợi các quần sinh

Nay ta phóng ánh sáng lớn này

Là thọ ký bồ đề tối thượng.

Tha Hóa Tự Tại các Thiên Chủ

Tin hiểu kiên cố đều lợi căn

Đều hay phụng trì lời Chư Phật

Tu tập bồ đề đã từ lâu.

Hiểu rõ thế gian các vọng tưởng

Như thấy sóng nắng biết không đạt

Người ngu tưởng nước khởi tâm vọng

Người cầu bồ đề chớ như vậy.

Những người chấp trước vào tưởng kiến

Vô trí lại sợ nơi vô tướng

Người ngu vọng tưởng hướng phi đạo

Lìa đó sẽ được đạt bồ đề.

Vọng tưởng nghĩ tà là gốc khổ

Tùy sinh phân biệt tức là trói

Người trí biết rõ đó là không

Được thắng tổng trì vui tịch tĩnh.

Nếu tâm vọng tưởng không bình đẳng

Nhất định đọa lạc vào các nẻo

Trong trăm ngàn đời làm duyên khổ

Ba đời Như Lai đều nói thế.

Nếu người còn chấp trước vào tưởng

Thì bị ấm giới nó trói buộc

Người khéo quán sát dứt vọng chuyên

Tất cả đều không, không có tướng.

Do tưởng tướng nên các hoặc tăng

Lại còn tổn giảm các phước nghiệp

Nếu đối các tướng là hồ nghi

Mau chứng quả bồ đề vô thượng.

Nếu người phân biệt cầu Thánh đạo

Phân biệt cầu đạo tức là trói

Người trí tại dục nhưng hành thiền

Tức là khéo tu hạnh vô tướng.

Các pháp không thể, không thể nói

Phân biệt tánh các pháp đều không

Pháp không tướng ấy lìa suy nghĩ

Như vậy bồ đề không thể được.

Nghe Phật Thế Tôn nói như vậy

Chúng lìa nghi hoặc được vô ký

Như đem vòng hoa Đảm Bác Ca

Trao rồi vui thích đeo vào đảnh.

Các Thiên chúng này tâm khai ngộ

Khiến ở chỗ Phật khởi cúng dường

Rõ biết pháp tánh xưa nay không

Đến đời vị lai đều thành Phật.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần