Phật Thuyết Kinh Chư Pháp Tập Yếu - Phẩm Mười - Lìa Tà Hạnh

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Giảng giải: Tôn Giả Quán Vô Úy

PHẬT THUYẾT

KINH CHƯ PHÁP TẬP YẾU

Giảng giải: Tôn Giả Quán Vô Úy

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nhật Xứng, Đời Triệu Tống  

PHẨM MƯỜI

LÌA TÀ HẠNH  

Nữ sắc là gốc tội

Làm tiêu tan tài sản

Ai bị họ chế phục

Nào có sướng vui gì?

Người nữ dua nịnh nhiều

Luôn mang lòng ganh ghét

Thích làm điều bất thiện

Tung hoành tạo các nghiệp.

Lời hay dối người khác

Luôn sinh trưởng, hòa hợp

Không chánh niệm tư duy

Thích Ca ngợi dục vọng.

Nhu thuận trong giây lát

Sau lại hung hăng nhiều

Trang sức nhiều vật báu

Từng không nghĩ nhớ ân.

Nếu trăm ngàn chúng sinh

Đều sinh tâm ái lạc

Bản tánh không thường còn

Giống như ánh chớp nọ.

Ai tham đắm nữ sắc

Chính là nhân bất thiện

Đời này hay đời sau

Đều bị chúng hủy hoại.

Vừa thấy được nữ sắc

Tâm liền sinh loạn động

Ham thích cảnh giới ấy

Bị tham dục gây hại.

Hội họp ắt chia lìa

Do đó sinh buồn khổ

Tham dục luôn trói buộc

Đều là do nữ sắc.

Tham độc của nữ nhân

Sinh cùng lúc với thân

Như lửa vừa có được

Tánh nóng đã sẵn rồi.

Nên biết lửa tham ấy

Phát khởi từ trong tâm

Thiêu đốt mãi không ngừng

Không khổ nào hơn được.

Phá hoại các pháp thiện

Và tổn hại chúng sinh

Là nhân của đường ác

Đó là lời Phật dạy.

Miệng tuy nói lời hay

Trong lòng luôn ôm độc

Luyến mộ với nữ sắc

Tâm chí không định được.

Ai sinh khởi tham ái

Không lâu bị ruồng bỏ

Nói năng không chân thật

Tâm ý chẳng chân thành.

Tìm mọi cách lừa dối

Tập nhiễm nhân duyên dục

Người tham ái bản thân

Ỷ mình sinh kiêu ngạo.

Trời, Người, A Tu La

Dạ xoa, chúng quỷ thần

Đọa vào trong hiểm nạn

Đều là do nữ sắc.

Lại nữa những người nữ

Không biết ân, nghĩ thiện

Tâm tư luôn tán loạn

Như mặt trời mọc, lặn.

Thấy ai được hưng thịnh

Lại ham thích phụng sự

Nếu ai bị nguy ách

Không một chút quan tâm.

Như ong hút mật hoa

Hoa héo lại bỏ đi

Nên biết những người nữ

Bỏ bạn cũ cũng vậy.

Người nữ không tâm từ

Luôn mang lòng ganh ghét

Những nguyên nhân như vậy

Đều là do đàn ông.

Chỉ người nữ có thể

Hàng phục chúng Trời, Người

Do người nữ buộc lôi

Đọa vào trong đường ác.

Ai tham đắm nữ sắc

Lỗi này không gì bằng

Lửa tham thiêu đốt tâm

Làm sao giải thoát được.

Bị tham dục lôi kéo

Nghiệp tham hiện ra hết

Thường say đắm ý tham

Thích làm việc bất thiện.

Nữ nhân giữ điều ác

Phần nhiều âm thầm tạo

Bỏ quyến thuộc ngày xưa

Như con rắn lột xác.

Người nữ rất hiểm trá

Không có ai hơn được

Tìm tòi đủ mọi cách

Mong được sự yêu thương.

Lại nữa, những người nữ

Bản tánh thường hời hợt

Người trí đã biết trước

Cẩn thận chớ gần gũi.

Ai gần kề người nữ

Sẽ bỏ mất thiện lợi

Mong sinh trong Cõi Trời

Làm sao có thể được.

Âm nhạc hay Cõi Trời

Ai nghe cũng tham đắm

Ham thích mãi không bỏ

Sẽ sinh ra nạn khổ.

Tâm người nữ thay đổi

Nhiểm ái với kẻ khác

Lửa ái vừa tạm ngừng

Liền sinh lòng xa bỏ.

Người nữ chí bám chặt

Thích làm việc hèn hạ

Thấy người kia tàn tạ

Liền sinh lòng xa bỏ.

Người nữ thường dua nịnh

Khiến kia như nai si

Thấy họ bị tổn hại

Liền sinh lòng xa bỏ.

Người nữ rất hiểm ác

Không nhớ đến ân đức

Thấy họ sắp bị nạn

Liền sinh lòng xa bỏ.

Tâm người nữ tán loạn

Suy nghĩ đủ mọi cách

Hay dối gạt người khác

Như mật lẫn chất độc.

Người nữ lời xảo trá

Mê hoặc kẻ ngu si

Người trí khéo suy nghĩ

Tâm ý không dao động.

Vì ngu si tham dục

Không tiếc rẻ của cải

Không tu nhân phước đức

Thua chuột trữ đồ ăn.

Nữ sắc tựa dây trói

Bền chặt, chắc chắn nhất

Trói buộc kẻ si mê

Đọa trong biển ba cõi.

Dây ấy không buộc thân

Chỉ cột ngay tâm mình

Nếu tâm bị trói buộc

Thân phải chịu khổ đau.

Dây trói buộc con người

Chặt, đốt đều bị đứt

Dây nữ sắc không thế

Kéo lôi vào đường ác.

Thân có đủ hình tướng

Dây kia có thể buộc

Tâm vốn không hình chất

Dây nữ mới trói được.

Ai bị dây ràng buộc

Thì biết được hạn lượng

Dây nữ trói tâm người

Không làm sao biết hết.

Vừa được chút sướng vui

Sau sẽ bị tai nạn

Trói buộc các chúng sinh

Chìm đắm trong biển khổ.

Lại nữa dây nữ sắc

Khéo trói buộc sáu căn

Dây thường không thể được

Chỉ buộc thân và cổ.

Vợ con và quyến thuộc

Là dây buộc chặt nhất

Kẻ ngu sinh vọng tâm

Chấp làm sở hữu mình.

Sinh tâm ái nữ sắc

Chỉ trói buộc thịt gân

Y vào nơi tiện lợi

Yêu thích phải đến đây.

Thích nói lời xảo trá

Dối gạt không hổ thẹn

Nên biết những người nữ

Chẳng khác gì giặc oán.

Trang sức mọi vật đẹp

Làm người khác yêu thích

Tâm ý luôn biến động

Nói năng nhiếu giả dối.

Tánh người nữ nhiều độc

Như Sa la câu sất

Tổn hại kẻ tham dục

Không tránh khỏi nạn ấy.

Đủ trăm ngàn phương cách

Không thể ngăn người nữ

Như lửa, gió hư không

Không thể buộc người nữ.

Tạo nhiều phi luật nghi

Bị bệnh, nạn, chết yểu

Đều là do người nữ

Hủy hoại hạnh giải thoát.

Chúng sinh ở thế gian

Tạo tác nhiều tội lỗi

Đều là do người nữ

Lo sợ luôn bức bách.

Từ trẻ đến già nua

Tâm ý luôn tán loạn

Tánh ngưỡi nữ vốn thế

Như ánh nắng thường nóng.

Tâm người nữ không định

Tựa gió chao ánh đèn

Oán giận không thể bỏ

Như ngựa liếm vết thương.

Như chuột, sói bị trói

Dù buộc vẫn thoát khỏi

Cũng giống như người nữ

Không ai kiềm chế được.

Như hoa che rắn độc

Như tro lấp lửa hừng

Sắc đẹp che tâm người

Nữ nhân giấu điều ác.

Như cây độc nở hoa

Ai xem cũng không chán

Hoa ấy như người nữ

Cuối cùng phải vứt bỏ.

Người thích tìm nữ sắc

Cảnh giới sẽ hiện tiền

Đời này và đời sau

Không có phần an lạc.

Chẳng phải lửa, dao, gậy

Không sức lực, máy móc

Mà ngăn buộc người nữ

Đừng để tạo nghiệp ác.

Lược nói tội lỗi dục

Cho người và Chư Thiên

Người trí nếu rời bỏ

Làm Thiên Chủ Dạ Ma.

Kẻ tham đắm nữ sắc

Đều do tập quán sinh

Người chân thật ở đời

Hay tránh khỏi việc ấy.

Người này nhờ gốc thiện

Chết được sinh lên trời

Gặp Thiên nữ Cõi Trời

Tán loạn cũng như vậy.

Bỏ vui, không chân thật

Trách tâm không tịch tĩnh

Chán tội lỗi nữ sắc

Như giặc oán nên bỏ.

Ai thân gần người nữ

Sinh nhiều thứ khổ não

Vì vây nên biết rõ

Thường xa rời nữ sắc.

Nếu tâm sinh tán loạn

Tội lỗi sẽ sinh theo

Thường khi gặp người nữ

Lại sinh tâm vui thích.

Mặt Trời vốn không tối

Tánh lửa không mát mẻ

Người nữ không có được

Một chút từ tâm nào.

Mặt đất không nghiêng động

Tướng gió không dừng yên

Người nữ không hạnh lành

Thích nói không lầm lỗi.

Lại nữa, tâm người nữ

Động loạn không bền lâu

Gặp nạn sẽ xa lìa

Như ao cạn ngỗng đi.

Chim vịt nương chỗ cạn

Vực sâu thì không có

Núi cao có lay động

Người nữ không từ bi.

Không xiển dương chánh pháp

Thích tạo các chướng ma

Đọa trong đường hiểm nạn

Bị nữ sắc lừa dối.

Trời nắng có thể lạnh

Quả nho có thể cứng

Tâm ganh tị người nữ

Vững chắc không thể bỏ.

Có vui cùng thọ hưởng

Bị khổ sẽ không chia

Tâm giận luôn tồn tại

Quên bỏ mọi nghĩa ân.

Xưa ở trong vườn rừng

Cùng nhau để vui chơi

Suy, nạn chợt xâm tổn

Chê bai rồi xa bỏ.

Nữ: Dây trói thế gian

Càng tăng thêm tranh chấp

Là kho chứa tội lỗi

Đồ vật đựng phi pháp.

Nữ sắc mê chúng sinh

Luôn luôn mang tưởng dục

Luôn toan tính, tìm cầu

Tâm không hề rời bỏ.

Vô lượng tên ái dục

Tổn não các chúng sinh

Dục lạc đi đến đâu

Đều phải bị hoại diệt.

Tham dục thật đáng sợ

Như dao bén, lửa dữ

Người trí khéo biết rõ

Luôn nhất tâm ngăn ngừa.

Nếu ai giữ tịnh giới

Bỗng sinh khởi tưởng dục

Chịu vô lượng phỉ báng

Tạo ra nhiều tội lỗi.

Như gió thổi vào lửa

Ngọn lửa sẽ bốc cao

Gặp người nữ sinh tham

Nhất định bị thiêu hại.

Ai cầu vui thanh tịnh

Hãy rời xa nữ sắc

Đời này hay đời sau

Tâm luôn được tịch tĩnh.

Hãy dũng mãnh, tinh tấn

Tu tập bằng thắng trí

Bỏ dục, tin nhân quả

Người ấy được lợi lớn.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần