Phật Thuyết Kinh đại Bi Không Trí Kim Cương đại Giáo Vương Nghi Quỹ - Phần Mười Ba - Nói Phương Tiện
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn
PHẬT THUYẾT KINH
ĐẠI BI KHÔNG TRÍ KIM CƯƠNG
ĐẠI GIÁO VƯƠNG NGHI QUỸ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn
PHẦN MƯỜI BA
NÓI PHƯƠNG TIỆN
Lại nữa, tuyên nói tất cả Kim Cương Nghi Quỹ Du Nghĩ Ni Phương Tiện Quán Đỉnh Giới. Ấy là nhóm phân biệt sát na ẩm thực hỷ.
Chư Phật Như Lai an trụ chữ Tông: Va chính đẳng một tướng được quán đỉnh thành tựu.
Lại nữa, Kim Cương Tát Đoả bạch Phật rằng: Thế Tôn! Chữ Tông như vậy vì sao nói là noa cát ni giới?
Nguyện xin Như Lai là bậc thầy Điều Ngự vì con nói như thứ tự ấy.
Đức Phật nói: Trong đấy chữ Tông: Va là thể tính duy nhất tối thượng trang nghiêm, là A Lại Gia Ālaya, kho tàng báu của Chư Phật. Ở nhóm sơ hỷ phân biệt sát na trụ trí diệu lạc là trang nghiêm, quả báo, tác quán, ly tướng.
Người tu Du Già đối với sát na chính hạnh nên biết như vậy.
Trang nghiêm: Tức trong sơ hỷ phương tiện vì người mọi loại lý sự.
Quả báo: Tức thắng hỷ biết sự tiếp chạm của diệu lạc.
Tác quán: Tức ly hỷ, chỗ thọ dụng của cái ta, vì người nói tìm kiếm.
Ly tướng: Tức câu sinh hỷ xa lìa ba loại tham, không có tham với trung gian ấy.
Lại nữa Quán Đỉnh A Xà Lê dùng bốn loại bí mật quán tưởng thứ tự, phát tâm thanh tịnh, vui vẻ nhìn ngó, biết đủ phước tuệ, diệt trừ phiền não. Đối với các chúng sinh có nhân duyên thuần thục, vì họ nói bốn loại táo dục quán đỉnh. Dùng hai tay cầm chuông, chày Kim Cương.
Người quán đỉnh ấy: Mặt mắt vui vẻ, sắc tướng trang nghiêm, dùng ngón cái ngón vô danh thiết bày mọi loại cúng dường xong, vì họ nói nhiếp thọ Đại Ấn. Biết đệ tự ấy là đại chủng tộc, xa lìa giận dữ. Sân khuể với gom chứa ngã mạn.
Điều Ngự dạy bảo cầm chày Kim Cương, tuỳ theo Bản Tôn ấy nói quán đỉnh, tác dụng, Khế Ấn tương ứng. Nhìn thấy Sư Tôn của mình, cung kính cúng dường như Phật Thế Tôn đủ đại tịch tĩnh. Đối với Kim Cương Du Già Xuất Sinh Thành Tựu Ấn Pháp này chẳng nên phân biệt. Lại nên như ta dùng uy lực lớn ở bùn sinh tử nhổ bứt sự chìm đắm làm đại quy cứu.
Bấy giờ đệ tử cầm chày Kim Cương, đem hết thức ăn rộng lớn ngon ngọt ở đời, hương đốt, hương xoa bôi, phướng, phan, chuông báu với vòng hoa màu nhiệm… là nhóm cúng dường. Đối với mọi loại thắng hỷ diệu lạc, sát na xa lìa cho đến bờ mé tối hậu của bồ đề, cầm chày Kim Cương lợi các hàm thức.
Lại vì đệ tử nói trí đại bi an trụ tất cả. Thân, chẳng phải thân. Phi Thân đấy không có hai tướng. Quán nhóm thực vật, động vật đều là tướng huyễn hoá. Luân đàn phương tiện rốt ráo không có nghi ngờ. Các người đồng học như quyến thuộc của mình.
Thời Kim Cương Tạng bạch Phật rằng: Thế Tôn! Thế nào gọi là Chư Phật Thân Tối Thượng Luân Đàn?
Như thứ tự ấy, vì con trừ nghi ngờ.
Đức Phật nói: Mạn Noa La ấy là tâm bồ đề bền chắc làm Đại Thí Hội, như cảnh giới thanh tịnh của Hư Không Luân. Nên biết đấy gọi là nghĩa của Kim Cương Du Già Liên Hoa Bộ.
Thời Kim Cương Tạng lại bạch Phật rằng: Thế Tôn! Trì giữ nhóm giới nào?
Trụ tam muội nào?
Đức Phật nói:
Một là chẳng nên giết hại chúng sinh, nên cùng một tâm như bảo vệ cái có của chính mình.
Hai là không có lấy thứ chẳng cho, thứ mà người khác thường ưa thích.
Ba là không có ham muốn hạnh tà, biết bản tính trống rỗng.
Bốn là không có nói lời hư vọng, thế xuất thế gian phát nguyện tối thượng.
Thời các Bậc Du Già ở trước Đức Phật Thế Tôn, nói lời như vậy:
Sao gọi là căn, cảnh?
Mười hai xứ thế nào?
Nhóm nào tên uẩn, giới?
Sao lại là tự tính?
Phật nói: Căn. Indriya có sáu
Là căn: Mắt, tai, mũi
Với nhóm thân, lưỡi, ý
Căn trong ngoài. Nội ngoại căn theo si
Dùng Kim Cương giải thoát
Lại Cảnh. Vi aya có sáu trần
Là sắc, thanh, hương, vị
Cùng với cảnh giới xúc
Kèm tự tính pháp giới
Đấy gọi là sáu cảnh
Tức hai căn, cảnh trước
Dịch là mười hai xứ
Năm uẩn là nhóm sắc.
Sắc, thọ, tưởng, hành, thức
Với tính hạnh đại bi
Như vậy căn, cảnh, thức
Gọi là mười tám giới
Thế nên bậc Du Già
Nơi đây hay hiểu thấu
Tự tính ấy chẳng sinh
Chân thật không quên mất
Tất cả hiểu biết hết
Giống như trăng trong nước
Lại như tay miết tên. Mũi tên
Làm sao sinh tướng lửa
Lửa chẳng từ tên ra
Cũng chẳng từ tay người
Các tướng so lường hết
Cùng thời không chỗ được
Lại lửa đã sinh này
Chẳng giả cũng chẳng thật
Thế nên trong các pháp
Nên tác ý như vậy.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Chín - Trưởng Lão Ni Kệ - Phẩm Mười Một - Tập Mười Hai Kệ
Phật Thuyết Kinh Trưởng Giả Pháp Chí Thế
Phật Thuyết Kinh Phật Bản Hạnh Tập - Phẩm Bốn Mươi Mốt - Phẩm Na La đà Xuất Gia - Phần Một
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Mười Tám - Phẩm Vô Sở đắc - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Ba Pháp Quán Bảy Xứ - Kinh Số Một
Phật Thuyết Kinh Tăng Nhất A Hàm - Phẩm Ba Mươi Hai - Phẩm Thiện Tụ - Phần Một