Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Ba Mươi Chín - Phẩm Nhập Pháp Giới - Phần Ba Mươi Ba

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI PHƯƠNG

QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường  

PHẨM BA MƯƠI CHÍN

PHẨM NHẬP PHÁP GIỚI  

PHẦN BA MƯƠI BA  

Thiện Tài đến thành Bà Ðát Na đảnh lễ Hiền Thắng, hữu nhiễu cung kính, chắp tay thưa rằng: Bạch Đức Thánh! Tôi đã phát tâm vô thượng bồ đề, mà chưa biết Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo. Tôi nghe Đức Thánh khéo dạy bảo, xin chỉ dạy cho.

Ưu Bà Di Hiền Thắng nói: Này thiện nam tử! Ta được môn Bồ Tát giải thoát tên là vô y xứ Đạo Tràng. Nơi môn giải thoát này, ta đã thông đạt và đem dạy người. Ta lại được môn vô tận tam muội, vì có thể xuất sanh nhất thiết trí tánh nhãn vô tận, nhĩ vô tận, tỹ vô tận, thiệt vô tân, thân vô tận, ý vô tận, công đức vô tận, trí huệ vô tận, thần thông vô tận.

Này thiện nam tử! Ta chỉ biết môn Bồ Tát giải thoát vô y xứ Đạo Tràng này. Như Chư Đại Bồ Tát tất cả công đức hạnh không chắp trước, ta thế nào biết được nói được.

Này thiện nam tử! Phương Nam có thành Ốc Ðiền. Trong thành ấy có Trưởng Giả Kiên Cố Giải Thoát.

Ngươi nên đến đó hỏi Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo?

Thiện Tài đảnh lễ Hiền Thắng, hữu nhiễu vô số vòng, luyến mộ chiêm ngưỡng từ tạ mà đi qua hướng nam đến chỗ Trưởng Giả đảnh lễ hữu nhiễu cung kính chắp tay thưa rằng: Bạch Đức Thánh! Tôi đã phát tâm vô thượng bồ đề, mà chưa biết Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo. Tôi nghe Đức Thánh khéo dạy bảo, xin chỉ dạy cho.

Trưởng Giả nói: Này thiện nam tử! Ta được môn Bồ Tát Giải Thoát tên là vô trước niệm thanh tịnh trang nghiêm. Từ khi ta được môn giải thoát này đến nay, ta siêng cầu chánh pháp nơi thập phương Chư Phật không thôi dứt.

Này thiện nam tử! Ta chỉ biết môn giải thoát vô trước niệm thanh tịnh trang nghiêm. Như Chư Đại Bồ Tát được vô úy sư tử hống, an trụ nơi phước trí quảng đại, mà ta thế nào biết được, nói được công đức hạnh ấy.

Này thiện nam tử! Chính trong thành này có một Trưởng Giả tên là Diệu Nguyệt, nhà ông thường có quang minh.

Ngươi đến đó hỏi Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo?

Thiện Tài đảnh lễ Trưởng Giả Kiên Cố Giải Thoát, hữu nhiễu vô số vòng, từ tạ đi đến nhà Trưởng Giả Diệu Nguyệt đảnh lễ hữu nhiễu, cung kính chắp tay thưa rằng: Bạch Đức Thánh! Tôi đã phát tâm vô thượng bồ đề mà chưa biết Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo. Tôi nghe Đức Thánh khéo dạy bảo, xin chỉ dạy cho.

Trưởng Giả Diệu Nguyệt nói: Này thiện nam tử! Ta được Bồ Tát giải thoát tên là tịnh trí quang minh.

Này thiện nam tử! Ta chỉ biết môn giải thoát này. Như Chư Đại Bồ Tát chứng được vô lượng môn giải thoát. Ta thế nào biết được nói được công đức hạnh ấy.

Này thiện nam tử! phương Nam có thành Xuất Sanh. Nơi đó có Trưởng Giả tên là Vô Thắng Quân.

Ngươi đến đó hỏi Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo?

Thiện Tài đảnh lễ Trưởng Giả Diệu Nguyệt, hữu nhiễu vô số vòng, từ tạ đi qua phương Nam, đến đảnh lễ Trưởng Giả Vô Thắng Quân, cung kính thưa rằng: Bạch Đức Thánh! Tôi đã phát tâm vô thượng bồ đề, mà chưa biết Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo. Tôi nghe Đức Thánh khéo dạy bảo, xin chỉ dạy cho.

Trưởng Giả Vô Thắng Quân nói: Này thiện nam tử! Ta được Bồ Tát giải thoát tên là vô tận tướng. Ta do chứng môn Bồ Tát giải thoát này nên thấy vô lượng Chư Phật, được vô tận tạng.

Này thiện nam tử! Ta chỉ biết môn giải thoát vô tận tướng này. Như Chư Đại Bồ Tát được vô hạn trí vô ngại biện tài, ta làm sao biết được nói được công đức hạnh ấy.

Này thiện nam tử! Thành nam này có tụ lạc Chi Vi Pháp. Trong đó có một Bà La Môn tên là Tối tịch Tịnh.

Ngươi đến đó hỏi Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo?

Thiện Tài đảnh lễ Trưởng Giả Vô Thắng Quân hữu nhiễu vô số vòng luyến mộ chiêm ngưỡng từ tạ đi đến đảnh lễ Tối Tịch Tịnh, hữu nhiễu cung kính chắp tay thưa rằng: Bạch Đức Thánh! Tôi đã phát tâm vô thượng bồ đề, mà chưa biết Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo. Tôi nghe Đức Thánh khéo dạy bảo, xin chỉ dạy cho.

Bà La Môn nói: Này thiện nam tử! Ta được môn Bồ Tát giải thoát tên là Thành Nguyện Ngữ. Chư Bồ Tát quá khứ hiện tại và vị lai do dùng lời nói chân thành này nên được không thối chuyển đạo vô thượng bồ đề, không đã thối, không hiện thối, không sẽ thối. Do ta trụ nơi lời nói thành nguyện nên làm điều chi cũng được toại ý.

Này thiện nam tử! Ta chỉ biết môn giải thoát thành nguyện ngữ này. Như Chư Đại Bồ Tát đi đứng đều chẳng trái với thành nguyện ngữ, lời nói ra quyết là chân thành chưa bao giờ hư vọng, do đây xuất sanh vô lượng công đức. Ta làm sao biết được nói được công đức hạnh đó.

Này thiện nam tử! Phương Nam đây có thành tên là Diệu Ý Hoa Môn. Nơi đó có Ðồng Tử tên là Ðức Sanh, lại có Ðồng Nữ tên là Hữu Ðức. Ngươi đến đó hỏi Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo. Thiện Tài đảnh lễ Tối Tịch Tịnh hữu nhiễu vô số vòng, từ tạ đi qua phương Nam.

Thiện Tài đi lần đến thành Diệu Ý Hoa Môn, đảnh lễ đồng tử Ðức Sanh va đồng nữ Hữu Ðức, hữu nhiễu cung kính chắp tay bạch rằng: Ðức Thánh! Tôi đã phát tâm vô thượng bồ đề mà chưa biết Bồ Tát thế nào học Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo. Xin Đức Thánh từ mẫn chì dạy.

Ðức Sanh và Hữu Ðức nói: Này thiện nam tử! Chúng ta chứng được Bồ Tát giải thoát tên là huyễn trụ.

Vì được môn giải thoát này nên thấy:

Tất cả Thế Giới đều là huyễn trụ, do nhân duyên mà sanh khởi.

Tất cả chúng sanh đều là huyễn trụ, do nghiệp phiền não mà khởi.

Tất cả chúng sanh đều là huyễn trụ do nghiệp phiền não mà sanh khởi.

Tất cả thế gian đều là huyễn trụ, do vô minh, hữu, ái xoay vần làm duyên sanh khởi.

Tất cả pháp đều là huyễn trụ, do những huyễn duyên ngã kiến, vân vân, sanh khởi.

Tất cả Tam Thế đều là huyễn trụ, do những điên đảo trí ngã kiến vân vân sanh khởi.

Tất cả chúng sanh sanh diệt, sanh lão bệnh tử ưu bi khổ não đều là huyễn trụ, do hư vọng phân biệt sanh khởi.

Tất cả Quốc Độ đều huyễn trụ, do tưởng đảo, tâm đảo, kiến đảo và vô minh hiện khởi.

Tất cả Thanh Văn và Bích Chi Phật đều là huyễn trụ, do trí đoạn phân biệt mà thành.

Tất cả Bồ Tát đều là huyễn trụ, do những hạnh nguyện hay tự điều phục và giáo hóa chúng sanh mà thành.

Tất cả Phật Bồ Tát chúng hội biến hoá điều phục, những công hạnh đều là huyễn trụ, do nguyện trí huyễn mà thành.

Này thiện nam tử! Huyễn cảnh tự tánh bất tư nghì. Chúng ta chỉ biết môn giải thoát huyễn trụ này. Như Chư Đại Bồ Tát khéo nhập vô biên sự huyễn. Chúng ta thế nào biết được nói được công đức hạnh đó.

Ðồng Tử và Ðồng Nữ nói môn giải thoát của mình đã chứng xong, dùng sức thiện căn bất tư nghì làm cho thân Thiện Tài được nhu nhuyến bóng sáng, mà nói rằng: Này thiện nam tử! Phương Nam đây có nước Hải Ngạn. Trong nước ấy có khu vườn Ðại Trang Nghiêm. Trong vườn có một tòa lâu các rộng lớn tên là Tỳ Lô Giá Na Trang Nghiêm Tạng.

Lâu các này có ra là do Bồ Tát thiện căn quả báo, do Bồ Tát niệm lực, nguyện lực, tự tại lực, thần thông lực, do Bồ Tát thiện xảo phương tiện, do Bồ Tát phước đức trí tuệ.

Này thiện nam tử! Bồ Tát trụ bất tư nghì giải thoát dùng tâm đại bi vì các chúng sanh mà hiện cảnh giới như vậy, chứa họp những trang nghiêm như vậy.

Di Lặc Đại Bồ Tát ở trong lâu các ấy để nhiếp thọ phụ mẫu quyến thuộc và nhân dân làm cho họ được thành thục. Lại muốn cho những chúng sanh đồng thọ sanh, đồng tu hành ở trong đại thừa được kiên cố. Lại muốn cho tất cả chúng sanh ấy, tùy bậc tùy thiện căn, đều được thành tựu.

Lại cũng muốn vì ngươi mà hiển thị môn Bồ Tát giải thoát, hiển thị Bồ Tát khắp tất cả chỗ thọ sanh tự tại, hiển thị Bồ Tát dùng nhiều thân hiện khắp nơi thường giáo hóa chúng sanh, hiển thị Bồ Tát dùng sức đại bi nhiếp tất cả tài sản thế gian mà chẳng nhàm.

Hiển thị tu đủ tất cả công hạnh biết rõ tất cả hạnh lìa các tướng, hiển thị Bồ Tát thọ sanh khắp nơi vì biết rõ tất cả sanh đều vô tướng.

Ngươi đến đó hỏi: Bồ Tát thế nào thật hành Bồ Tát hạnh, thế nào tu Bồ Tát đạo, thế nào học Bồ Tát giới, thế nào tịnh Bồ Tát tâm, thế nào phát Bồ Tát nguyện, thế nào chứa nhóm Bồ Tát trợ đạo, thế nào nhập bậc Bồ Tát, thế nào thành mãn Bồ Tát Ba la mật, thế nào được Bồ Tát vô sanh nhẫn, thế nào đủ Bồ Tát công đức.

Thế nào thờ Bồ Tát thiện tri thức?

Này thiện nam tử! Di Lặc Bồ Tát thông đạt tất cả Bồ Tát hạnh, biết rõ tâm chúng sanh, thường hiện thân trước họ để giáo hóa điều phục. Di Lặc Bồ Tát đã viên mãn tất cả Ba la mật, đã ở tất cả bậc Bồ Tát, đã chứng tất cả Bồ Tát nhẫn, đã nhập tất cả Bồ Tát vị, đã được Phật thọ ký, đã du tất cả cảnh Bồ Tát, đã được thần lực của tất cả Phật, đã được đức Như Lai đem pháp thủy Cam Lộ nhất thiết trí quán đảnh.

Này thiện nam tử! Di Lặc Bồ Tát có thể nhuận trạch thiện căn của ngươi, có thể tăng trưởng tâm bồ đề của ngươi, có thể kiên cố chí của ngươi, có thể thêm pháp lành cho ngươi, có thể lớn căn Bồ Tát cho ngươi.

Có thể chỉ bày pháp vô ngại cho ngươi, có thể làm cho ngươi vào bậc Phổ Hiền, có thể nói nguyện Bồ Tát cho ngươi, có thể nói hạnh Phổ Hiền cho ngươi, có thể vì ngươi mà nói tất cả Bồ Tát Hạnh Nguyện làm thành công đức.

Này thiện nam tử! Ngươi chẳng nên tu một điều lành, chiếu một pháp, hành một hạnh, phát một nguyện, được một thọ ký, trụ một nhẫn mà cho là rốt ráo.

Ngươi chớ nên đem tâm có hạn lượng mà thật hành Lục Độ, trụ nơi Thập Địa, tịnh Phật Độ, thờ thiện tri thức.

Tại sao vậy?

Này thiện nam tử! Vì Bồ Tát phải gieo vô lượng thiện căn, phải chứa vô lượng bồ đề cụ, phải tu vô lượng bồ đề nhân, phải học vô lượng xảo hồi hướng, phải giáo hóa vô lượng chúng sanh giới, phải biết vô lượng chúng sanh tâm, phải biết vô lượng chúng sanh căn, phải rõ vô lượng chúng sanh giải, phải quán vô lượng chúng sanh hạnh.

Phải điều phục vô lượng chúng sanh, phải đoạn vô lượng phiền não, phải tịnh vô lượng nghiệp tập, phải diệt vô lượng tà kiến, phải trừ vô lượng tâm tạp nhiễm, phải phát vô lượng tâm thanh tịnh, phải nhổ vô lượng tên độc khổ, phải cạn vô lượng biển ái dục, phải phá vô lượng tối vô minh, phải xô vô lượng núi ngã mạn.

Phải bức đứt vô lượng dây sanh tử, phải qua khỏi vô lượng giòng hữu lậu, phải khô vô lượng biển thọ sanh, phải làm cho vô lượng chúng sanh ra khỏi bùn lầy ngũ dục, phải khiến vô lượng chúng sanh lìa ngục tù Tam Giới.

Phải đặt vô lượng chúng sanh ở trong Thánh Đạo, phải tiêu diệt vô lượng hạnh tham dục, phải trừ sạch vô lượng hạnh sân hận, phải phá trừ vô lượng hạnh ngu si, phải siêu vô lượng lưới ma, phải lìa vô lượng nghiệp ma, phải rửa sạch Bồ Tát vô lượng dục lạc.

Phải tăng trưởng Bồ Tát vô lượng phương tiện, phải xuất sanh Bồ Tát vô lượng căn tăng thượng, phải sáng sạch Bồ Tát vô lượng quyết định giải, phải xu nhập Bồ Tát vô lượng bình đẳng, phải thanh tịnh Bồ Tát vô lượng công đức.

Phải tu tập Bồ Tát vô lượng công hạnh, phải thị hiện Bồ Tát vô lượng hạnh tùy thuận thế gian, phải sanh vô lượng sức tịnh tín, phải trụ vô lượng sức tinh tấn, phải thanh tịnh vô lượng sức chánh niệm, phải thành mãn vô lượng sức tam muội.

Phải khởi vô lượng sức tịnh huệ, phải kiên cố vô lượng sức thắng giải, phải tích tập vô lượng sức phước đức, phải lớn vô lượng sức trí huệ.

Phải phát khởi vô lượng sức Bồ Tát, phải viên mãn vô lượng sức Như Lai, phải phân biệt vô lượng pháp môn, phải rõ biết vô lượng pháp môn, phải thanh tịnh vô lượng pháp môn, phải sanh vô lượng pháp quang minh, phải làm vô lượng pháp chiếu diệu.

Phải chiếu vô lượng phẩm loại căn, phải biết vô lượng phiền não bệnh, phải chứa vô lượng diệu pháp dược, phải chữa vô lượng bệnh của chúng sanh, phải sắm sửa vô lượng đồ cúng Cam Lộ, phải đến vô lượng Phật Độ.

Phải cúng dường vô lượng Như Lai, phải vào vô lượng Bồ Tát hội, phải thọ vô lượng Phật Giáo, phải nhẫn vô lượng tội chúng sanh, phải diệt vô lượng nạn ác đạo, phải khiến vô lượng chúng sanh sanh về thiện đạo, phải dùng pháp tứ nhiếp để nhiếp vô lượng chúng sanh, phải tu vô lượng môn tổng trì, phải sanh vô lượng môn đại nguyện.

Phải tu vô lượng sức đại từ đại nguyện, phải siêng cầu vô lượng Phật Pháp thường không thôi dứt, phải khởi vô lượng sức tư duy, phải khỏi vô lượng sự thần thông, phải tịnh vô lượng trí quang minh, phải qua đến vô lượng loài chúng sanh, phải thọ vô lượng đời trong các cõi.

Phải hiện vô lượng thân sai biệt, phải biết vô lượng pháp ngôn từ, phải nhập vô lượng tâm sai biệt, phải biết Bồ Tát đại cảnh giới, phải trụ Bồ Tát đại cung điện, phải quán Bồ Tát thậm thâm diệu pháp, phải biết cảnh giới khó biết của Bồ Tát.

Phải thật hành những hạnh khó làm của Bồ Tát, phải đầy đủ oai đức tôn trọng của Bồ Tát, phải đi theo chánh vị khó nhập của Bồ Tát, phải biết những hạnh của Bồ Tát, phải hiện thần lực phổ biến của Bồ Tát, phải thọ pháp vân bình đẳng của Bồ Tát.

Phải làm rộng vô biên hạnh của Bồ Tát, phải viên mãn vô biên Ba la mật của Bồ Tát, phải thọ vô lượng ký biệt của Bồ Tát, phải nhập vô lượng nhẫn môn của Bồ Tát.

Phải tu vô lượng địa vị của Bồ Tát, phải thanh tịnh vô lượng pháp môn của Bồ Tát, phải đồng với Chư Bồ Tát, trụ vô biên kiếp cúng dường vô lượng Phật, nghiêm tịnh bất khả thuyết Phật Độ, xuất sanh bất khả thuyết Bồ Tát nguyện.

Này thiện nam tử! Tóm lại, phải khắp tu Bồ Tát hạnh, phải khắp giáo hóa chúng sanh giới, phải khắp vào tất cả kiếp, phải khắp sanh tất cả xứ, phải khắp biết tất cả thế, phải khắp thật hành tất cả pháp, phải khắp tịnh tất cả cõi, phải khắp mãn tất cả nguyện, phải khắp cúng tất cả Phật, phải khắp đồng tất cả Bồ Tát nguyện, phải khắp thờ tất cả thiện tri thức.

Này thiện nam tử!

Ngươi cầu thiện tri thức chẳng nên nhàm mỏi.

Ngươi thỉnh hỏi thiện trí thức chớ sợ khổ nhọc.

Ngươi gần gũi thiện tri thức chớ có thối chuyển.

Ngươi cúng dường thiện tri thức chớ có thôi nghỉ.

Ngươi lãnh thọ lời dạy của thiện tri thức chớ có lầm lộn.

Ngươi học hạnh của thiện tri thức chớ có nghi hoặc.

Ngươi nghe thiện tri thức diễn nói môn ly chẳng nên dụ dự. Thấy thiện tri thức tùy phiền não hành chớ có hiềm lạ. Ở chỗ thiện chi trức phải sanh lòng thâm tín tôn kính chẳng nên biến đổi.

Tại sao vậy?

Này thiện nam tử! Vì Bồ Tát do nơi thiện tri thức mà được nghe tất cả Bồ Tát hạnh, thành tựu tất cả Bồ Tát công đức, xuất sanh tất cả Bồ Tát đại nguyện, dẫn phát tất cả Bồ Tát thiện căn, tích tập tất cả Bồ Tát trợ đạo, khai phát tất cả Bồ Tát pháp quang minh.

Hiển thị tất cả Bồ Tát xuất ly môn, tu học tất cả Bồ Tát thanh tịnh giới, an trụ tất cả Bồ Tát công đức pháp, thanh tịnh tất cả Bồ Tát quảng đại chí, tăng trưởng tất cả Bồ Tát kiên cố tâm, đầy đủ tất cả Bồ Tát Đà La Ni biện tài môn, được tất cả Bồ Tát thanh tịnh tạng.

Sanh tất cả Bồ Tát định quang minh, được tất cả Bồ Tát thù thắng nguyện, cùng tất cả Bồ Tát đồng một nguyện. Nghe tất cả Bồ Tát thù thắng pháp, được tất cả Bồ Tát bí mật xứ, đến tất cả Bồ Tát Pháp Bảo sở, thêm tất cả Bồ Tát mầm thiện căn, lớn tất cả Bồ Tát thân trí huệ, hộ tất cả Bồ Tát tạng thâm mật, trì tất cả Bồ Tát phước đức tụ, tịnh tất cả Bồ Tát thọ sanh đạo, thọ tất cả Bồ Tát Chánh Pháp Vân.

Nhập tất cả Bồ Tát đại nguyện lộ, đến tất cả như lai bồ đề quả, nhiếp thủ tất cả Bồ Tát diệu hạnh, khai thị tất cả Bồ Tát công đức, qua tất cả phương thính thọ diệu pháp, khen tất cả Bồ Tát oai đức quảng đại, sanh tất cả Bồ Tát đại từ bi lực, nhiếp tất cả Bồ Tát thắng tự tại lực, sanh tất cả Bồ Tát bồ đề phần, làm tất cả Bồ Tát lợi ích sự.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần