Phật Thuyết Kinh Danh Hiệu Tám đức Phật

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:03 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Xà Na Quật Đa, Đời Tùy

PHẬT THUYẾT KINH

DANH HIỆU TÁM ĐỨC PHẬT

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Xà Na Quật Đa, Đời Tùy  

Tôi nghe như vậy!

Một thuở nọ, Đức Phật ở tại khu vườn Kỳ Đà Cấp Cô Độc, thuộc nước Xá Vệ, cùng với chúng Đại Tỳ Kheo một ngàn hai trăm năm mươi vị, lại có chúng Đại Bồ Tát Đại Thừa mười ngàn vị đông đủ.

Bấy giờ, có vô lượng vô số trăm ngàn vạn chúng vây quanh trước sau nghe Đức Thế Tôn thuyết pháp.

Lúc đó, Tôn Giả Xá Lợi Phất ở trong đại chúng, từ chỗ ngồi đứng dậy, bày áo vai phải, gối phải quỳ sát đất, chắp tay hướng về phía Phật bạch: Bạch Thế Tôn! Con có tâm nghi nay muốn thưa hỏi, ngưỡng mong Thế Tôn thương xót chúng sinh mà vì con giảng nói.

Đức Thế Tôn bảo Tôn Giả Xá Lợi Phất: Này thiện nam! Nếu có điều nghi ngờ ông cứ thưa hỏi, ta sẽ vì ông mà giải thích rõ.

Khi được Đức Phật hứa giảng nêu về những khúc mắc của mình nên Xá Lợi Phất hết sức vui mừng, liền bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Có phải hiện các Đức Như Lai trong mười phương thế giới, do nguyện lực từ đời trước, thường vì chúng sinh nơi hiện tại mà thuyết pháp không?

Danh hiệu của Chư Phật Như Lai đó, nếu những thiện nam, thiện nữ nào thọ trì, hoặc đọc tụng, hoặc nghe, hoặc biên chép, nhờ công đức ấy nên đối với đạo quả Chánh Đẳng Chánh Giác Vô Thượng không thoái chuyển, không bị khuyết giam, đạt đến con đường chân chánh vô thượng, mau chứng Bồ Đề Vô Thượng chăng, thưa Thế Tôn?

Đức Thế Tôn bảo Tôn Giả Xá Lợi Phất: Lành thay, lành thay! Này thiện nam! Ông vì lợi ích lớn cho vô lượng chúng sinh ở đời sau, vì tâm từ thương xót tất cả hàng Trời Người mà thưa hỏi Như Lai ý nghĩa chân chánh sâu xa, vi diệu. Nay đây, ông hãy lắng nghe, khéo suy nghĩ và thọ nhận, ta sẽ vì ông mà phân biệt giảng nói.

Tôn Giả Xá Lợi Phất bạch: Dạ vâng, thưa Thế Tôn! Con xin vui thích lãnh hội.

Đức Thế Tôn bảo Tôn Giả Xá Lợi Phất: Này thiện nam! Về phương Đông, cách đây một hằng hà sa thế giới, có một Cõi Phật tên là Nan Hàng Phục, Đức Phật Thế Tôn ở coi ấy hiệu là Thiện Thuyết Xưng Công Đức Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, hiện đang vì đại chúng nói pháp vi diệu.

Này Xá Lợi Phất! Từ phương Đông ấy trải qua hai hằng hà sa thế giới, có một Cõi Phật tên là Vô Chướng Ngại, Đức Phật Thế Tôn nơi cõi đó hiệu là Nhân Đà La Tướng Tràng Tịnh Vương Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, hiện cũng đang vì đại chúng nói pháp vi diệu.

Này Xá Lợi Phất! Từ phương Đông ấy trải qua ba hằng hà sa thế giới, có một Cõi Phật tên là Ái Lạc, Đức Phật Thế Tôn nơi cõi đó hiệu là Phổ Quang Minh Công Đức Trang Nghiêm Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, hiện cũng đang vì đại chúng nói pháp vi diệu.

Này Xá Lợi Phất! Từ phương Đông ấy trải qua bốn hằng hà sa thế giới, có một Cõi Phật tên là Phổ Nhập, Đức Phật Thế Tôn nơi cõi đó hiệu là Thiện Đấu Chiến Nan Hàng Phục Siêu Việt Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, hiện cũng đang vì đại chúng nói pháp vi diệu.

Này Xá Lợi Phất! Từ phương Đông ấy trải qua năm hằng hà sa thế giới, có một Cõi Phật tên là Tịnh Tụ, Đức Phật Thế Tôn nơi cõi đó hiệu là Phổ Công Đức Minh Trang Nghiêm Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, hiện cũng đang vì đại chúng nói pháp vi diệu.

Này Xá Lợi Phất! Từ phương Đông ấy trải qua sáu hằng hà sa thế giới, có một Cõi Phật tên là Vô Độc Chủ, Đức Phật Thế Tôn nơi cõi đó hiệu là Vô Ngại Dược Thọ Công Đức Xưng Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, hiện cũng đang vì đại chúng nói pháp vi diệu.

Này Xá Lợi Phất! Từ phương Đông ấy trải qua bảy hằng hà sa thế giới, có một Cõi Phật tên là Trắc Tắc Hương Mãn, Đức Phật Thế Tôn nơi cõi đó hiệu là Bộ Bảo Liên Hoa Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, hiện cũng đang vì đại chúng nói pháp vi diệu.

Này Xá Lợi Phất! Từ phương Đông ấy trải qua tám hằng hà sa thế giới, có một Cõi Phật tên là Diệu Âm Minh, Đức Phật Thế Tôn nơi cõi đó hiệu là Bảo Liên Hoa Thiện Trụ Sa La Thọ Vương Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác, hiện cũng đang vì đại chúng nói pháp vi diệu.

Này Xá Lợi Phất! Cõi của các Đức Như Lai Chí Chân Đẳng Chánh Giác đó thảy đều thanh tịnh, không có cấu uế, không có năm thứ uế trược, cũng không có năm dục. Chúng sinh trong đó không có tâm dối trá, dua nịnh, cũng không có dâm dục với người nữ.

Này Xá Lợi Phất! Nếu có thiện nam, thiện nữ nào được nghe danh hiệu của Chư Phật Thế Tôn ấy, nghe xong có thể tự mình đọc tụng, thọ trì, tu hành, hoặc vì người khác nêu bày giảng nói, thì những thiện nam, thiện nữ đó mà sinh vào ba đường ác là điều không thể có, chỉ trừ tội ngũ nghịch, tội chê bai chánh pháp và hủy báng Thánh Nhân.

Này Xá Lợi Phất! Nếu có thiện nam, thiện nữ nào nghe được những danh hiệu của các Đức Phật ấy, nghe xong có thể tự mình đọc tụng, thọ trì, tu hành, hoặc vì người khác nêu bày giảng nói, cứ như vậy cho đến ngày chứng bồ đề, trong khoảng thời gian ấy, hễ sinh ra nơi chốn nào cũng thường đầy đủ năm thứ thần thông, lại mau chứng các pháp Đà La Ni, sáu căn đầy đủ, không có các khuyết tật, thường được vui vẻ, lông toàn thân quay về phải.

Này Xá Lợi Phất! Nếu có các thiện nam, thiện nữ nào nghe được danh hiệu của các Đức Phật ấy, nghe xong có thể tự mình đọc tụng, thọ trì, tu hành.

Hoặc vì người khác nêu bày giảng nói, thì những người ấy sinh ra nơi chốn nào cũng không bị quan quyền, giặc ác hãm hại, lửa không thể đốt, nước không thể cuốn trôi, rồng dữ, rắn độc không thể hại, khi đi, khi đứng chỗ đó không có sư tử, hổ lang, không có các thú dữ, các loài Dạ Xoa, La Sát, Quỷ ác, Thần ác, Cưu Bàn Trà, Nhân Phi Nhân… có thể làm cho kinh sợ là điều không thể có, ngoại trừ nghiệp dữ từ đời trước.

Này Xá Lợi Phất! Nếu có người nữ nào đã nhàm chán thân nữ, chú tâm chuyên niệm đọc tụng, thọ trì danh hiệu các Đức Phật Thế Tôn ấy, lại vì người khác phân biệt giảng nói, sau khi mạng chung mà thọ lại thân nữ nữa là điều không thể có.

Lại nữa, này Xá Lợi Phất! Nếu có thiện nam, thiện nữ nào ở trong đêm vắng, có thể tụng niệm danh hiệu của các Đức Phật ấy, thì những chúng sinh đó ngay trong đời này, hễ làm công đức gì đều mau thành tựu, ngày càng tăng trưởng, không có chướng ngại.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn nói lại ý nghĩa trên bằng kệ:

Nếu có các chúng sinh

Siêng trì danh hiệu Phật

Xả bỏ các đường ác

Sớm sinh vào cõi lành

Thường ở trước Chư Phật

Luôn nghe giảng diệu pháp

Đã thấy Đấng Vô Thượng

Tùy ý mà cúng dường

Trì tụng danh hiệu Phật

Thoát ngàn vạn ức kiếp

Tất cả các phiền não

Mau chứng đắc bồ đề

Nếu ai trong bảy ngày

Siêng tụng danh hiệu Phật

Liền được mắt thanh tịnh

Có thể thấy Chư Phật

Nếu ai nghe tên Phật

Liền siêng năng trì tụng

Tùy nơi chỗ ở đó

Thường được người cung kính

Tướng đẹp, hình đoan nghiêm

Thường sinh nhà phước lạc

Hỷ tâm hành đại xả

Thông minh, không buông lung

Nếu có các người nữ

Nghe tên Chư Phật ấy

Tự tụng, vì người nói

Được phước đức vô lượng

Khi đã hết thân này

Không còn thọ thân nữ

Được thọ thân trượng phu

Đời đời được sáng suốt

Trì tụng danh hiệu Phật

Trong nhiều trăm ức kiếp

Hơi miệng thường thơm tho

Luôn như hương chiên đàn

Chư Đại Tiên các vị

Các danh hiệu như vậy

Nếu ai siêng trì tụng

Tâm tịnh không phóng dật

Trì tụng danh hiệu Phật

Cha mẹ và anh em

Cùng bà con thân thuộc

Cũng không bị khổ não

Trì tụng danh hiệu Phật

Tất cả Ma Ba Tuần

Cùng quyến thuộc hắc ám

Không thể gây chướng ngại

Ác độc không thể hại

Đao, gậy và nước, lửa

Quan quyền ác, giặc cướp

Tất cả không thể hại

Trì tụng danh hiệu Phật

Trong ngàn vạn ức kiếp

Luôn sinh từ sen báu

Đủ oai tướng thần thông

Thường ở trong hư không

Biến hóa không nghĩ bàn

Thấy các Cõi Phật khác

Nơi cõi thanh tịnh ấy

Liền chứng đạo vô thượng

Khắp vì các chúng sinh

Chư Thiên và loài người

Làm nơi họ nương tựa.

Phật giảng nói Kinh này xong, Trưởng Lão Xá Lợi Phất và các chúng Trời, Rồng, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lâu La, Khẩn Na La, Ma Hầu La Già, Nhân Phi Nhân… tất cả đại chúng nghe Phật nói như vậy đều vui vẻ vâng làm.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần