Phật Thuyết Kinh Hoằng đạo Quảng Hiển Tam Muội - Phẩm Một - Phẩm ðược Tâm Phổ Trí

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn

PHẬT THUYẾT KINH

HOẰNG ĐẠO QUẢNG HIỂN TAM MUỘI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn  

PHẨM MỘT

PHẨM ÐƯỢC TÂM PHỔ TRÍ  

Tôi nghe như vậy!

Một thời Phật Du Hóa tại đảnh Thứu Sơn, nước Vương Xá, và chúng đại Tỳ Kheo một ngàn hai trăm năm mươi vị, cùng với tám ngàn Bồ Tát. Bấy giờ Đức Thế Tôn vì vô số trăm ngàn đồ chúng vây quanh mà Thuyết Pháp.

Khi ấy có vị Long Vương tên là A Nậu Ðạt, nhà Tấn gọi là Vô Nhiệt. Đời trước đã tạo gốc đức, tu hạnh Bồ Tát, kiên trụ nơi Đại Thừa, thực hành sáu Ba La Mật, dùng tướng viên mãn, siêng cứu chúng sanh, hóa độ vô cùng, đã từng phụng sự chín mươi sáu ức các Đức Phật.

Chứa nhóm công đức, không sao kể xiết, dùng phương tiện quyền xảo, rộng hiện Ngũ Đạo, trừ các ngu tối, khiến họ tu hạnh vô dục của Bồ Tát, ôm lòng từ bi hỷ xả, tế độ tất cả, vì xót thương các loại tội ác nên hiện làm loài Rồng.

Hóa độ loài Rồng đến vô số hằng ức, khiến chúng thoát khỏi hành động tai ương, vị này tự sống dưới ao, dốc sức các quyến thuộc là tám ngàn vạn chúng, lại dẫn mười bốn vạn thể nữ đoanh vây đi theo để ca hát, âm thanh hòa nhã, làm loài rồng cảm động, giúp thêm oai đức, thần biến tự do, mang các thứ hoa dâng tối diệu cầm phan che lọng, đi đến chỗ Đức Thế Tôn.

Khi đến rồi cúi đầu đảnh lễ cung kính hỏi thăm Đức Như Lai xong, liềm cầm hương hoa tạp bảo, phướn lọng năm màu lại tấu âm nhạc, lòng sung sướng, ý cung kính cùng với quyến thuộc đồng các thể nữ đồng đến chỗ Đức Phật, quỳ dài, chắp tay ngay thẳng bạch Đức Phật: Chúng con muốn hỏi Đức Như Lai, bậc vô trước, bình đẳng, tối Chánh Giác về việc Bồ Tát nên hành động Bồ Tát nên hành đạo như thế nào?

Nếu Đức Thế Tôn cho phép con mới dám hỏi.

Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo Long Vương rằng: Tùy ý muốn hỏi gì thì hỏi, chớ ngại. Như Lai Chí Chân Ðẳng Chánh Giác, sẽ giải thích.

Bấy giờ A Nậu Ðạt được đức thần Tôn chấp thuận cho hỏi, trong lòng hân hoan, bạch Đức Phật: Thưa Thiện Sư tối tôn, Bậc Thánh dẫn đường loài người, mạnh như sư tử, cảm ứng vô lượng, con hỏi Đức Như Lai vì cùng khắp chúng sanh, cũng vì Đại Sĩ Bồ Tát làm thầy thế gian, vượt qua pháp tục, chí hạnh thanh tịnh biết rõ nhân duyên, tế độ quần sanh, làm người bạn không thưa thỉnh.

Tâm Ngài cứu độ tất cả để được an ổn, dụ dẫn, vỗ về để được an lập, người chấp trì vô úy, mười lực, hàng phục các ma, hàng phục ngoại đạo, tâm không có hạnh ô uế, mặc áo giáp đại đức, Kim Cang kiên cố, chí không mệt mỏi, nhân duyên chứa đức không thể kể lường, bố thí, trì giới, nhẫn nhục, tinh tấn, thiền định, trí huệ đã đầy đủ.

Tâm bình đẳng với tất cả, đoạn trừ tưởng vô uế, vứt bỏ hai kiến, dùng trí siêu việt, hiểu pháp nhân duyên, đã nhập pháp yếu thâm áo khó vào, xa lìa Thanh Văn duyên vào niệm giác, không bỏ đại thừa, tâm nhất thiết trí, ý hạnh kiên cường, thường được tự tại, thân sạch không uế, sáng láng rực rỡ, chí như hư không, vô số các kiết, tâm không mệt mỏi, đạt được tổng trí.

Từ bỏ tham uế, tự tại, cống cao, bình đẳng như chết, không, vô tướng, nguyện xen việc đã qua như mộng huyễn, như bóng, như tiếng vang, ngựa hoang, như trăng dưới nước, đối với các pháp ấy, đều hiểu như nhau, không động, coi trọng lời dạy Tam Bảo, tôn thờ, kính trọng, chuyển bánh xe pháp, không chướng ngại, vui mừng, tin thích Ngài, đều tự đạt được.

Như hoa Ưu Đàm hằng ức năm mới nở, chí Ngài thanh tịnh, an nhiên sống một mình, đầy đủ các tướng, thuở xưa Ngài đã cung kính, các Đại Sĩ Minh Hiền, Ngài huân tu thượng nghĩa, pháp trụ mới được như vậy. Long Vương vì các vị Chánh Sĩ ấy, nên hỏi Đức Như Lai.

Cúi mong Đức Như Lai Chí Chân Ðẳng Chánh Giác, giải nói việc làm của Bồ Tát Ðại Sĩ, được pháp du hý nhập Kim Cang đức, đạt quả sâu xa, khiến cho người tu chứng được tổng trì.

Dùng hạnh trí để tùy thuận giáo hóa độ hàng Thanh Văn, làm cho họ hiểu được chân lý cốt yếu, dẫn chứng Duyên Giác khởi nhân duyên tịch tịnh, chỉ dùng nhất tâm, được Đẳng Chánh Giác. Muốn đạt được các pháp phải đi vào Đại Thừa.

Nhờ vào Đại Thừa mới có thể hàng phục ma oán, giải trừ nghi kết, vượt qua tội não. Khắp biết ý chí hành động của tất cả chúng sanh, chứa nhóm biện tài tối thượng, tung rãi diễn giảng các pháp, tùy tất cả những mong ức hóa hiện đều họ ưa thích.

Lành thay! Bạch Thế Tôn! Ðức Như Lai, bậc Vô Sở Trước, Bình Đẳng, Chánh Giác, vì các bậc Đại Sĩ hiền minh, nên diễn thuyết cùng khắp, khiến cho các Bồ Tát, đạt được trí lực, hàng phục tâm tự tại của mình, được pháp thượng lực, hiểu rõ hành động tai ưng, nên không tạo tác, khiến được sức mạnh Bố thí, không tiếc vật sở hữu, cho mà không mong báo.

Khiến được sức mạnh Trì giới, trừ hết các tội, vượt qua các nguyện. Khiến được sức mạnh nhẫn nhục. Ðối với các pháp khổ ở nơi thọ sanh, không tiếc thân mạng. Ðược sức mạnh tinh tấn. Chứa các gốc đức, chí thường không mỏi. Khiến được sức mạnh của định, khéo ở chỗ vắng vẻ, hiểu yếu hạnh của Định.

Khiến được sức mạnh của huệ, vượt qua tà kiến, nghi tối mờ mịt, hiểu được phương tiện quyền xảo, tế độ chúng sanh, khuyến trợ rõ ràng, đạt ngũ thông đầy đủ, thiên nhãn không giới hạn, biết tâm, nghe suốt, thần túc, biết được kiếp quá khứ.

Nhờ đó du hóa nơi quả vui đại biện tài. Biện tài về nghĩa của câu, nói không bao giờ cùng tận, khiến được tổng trì, tâm không hoảng hốt, làm cho được chánh định Hải Ấn Tam Muội, tiến tới, tùy theo quả Phổ trí đồng một vị.

Ðược chánh định của Phật, đời sống an lạc vĩnh viễn phụng thờ bậc tôn quý, mà không bị ngăn che, chướng ngại, đạt được định pháp chí, tinh tấn định ý nghe pháp lâu dài, hoàn toàn không hạn chế, chướng ngại.

Tôn sùng ý định mọi người, khiến cho tất cả chúng sanh tôn thờ sự bất thối, được chí định thí, pháp thí của cải thế tục, không có tiếc nuối, đầy đủ về giới, thực hành nhớ nghĩ tịch định, để mau thành Phật, tâm không hề quên chí định sánh lên Trời, thường nhớ đến Cõi Trời Ðâu Suất, Nhất Sanh Bổ Xứ, chí thích hạnh thanh cao cho Bồ Tát.

Bấy giờ Long Vương đã hỏi xong các nghi vấn, trong lòng vui mừng hớn hở, lại dùng bài tán tụng để hỏi Đức Thế Tôn:

Xin Đại Nhân nói nghĩa hiện thế

Ðức hạnh Bồ Tát đã nhập vào

Cần tu chí khí ở nội tâm

Hưng phát đạo gì và vì sao?

Thuận theo lòng từ, nhập vào bi

Ý muốn độ chúng, niệm cứu vớt

Ðịnh trí hằng hóa khiến thanh tịnh

Mong Ngài xót thương mà rộng nói?

Dạy chúng ngưng ý và dứt ý

Căn lực, thần túc hành như vậy,

Nói đạo thất giác, chỉ mọi người

Xin nói đức ấy để phụng trì

Bố thí, trì giới, đầy đủ đức

Nhẫn lực, thiện hành và tinh tấn

Nhân duyên trí tuệ thành vô lượng

Làm sao độ chúng xin Ngài nói?

Biện tài thông đạt khỏi ngu tối

Chí hạnh xét rõ, thường tinh tấn

Các sự khởi sanh liền biết rõ

Mong Ngài nói cho các Bồ Tát?

Ðức tánh hân hoan báo niềm vui

Bảy thứ Thánh tài là hạnh cao

Thích sự ở nhàn và tu tịnh

Cúi mong từ tôn rộng nói cho?

Biệm tài hạnh đủ làm sao được

Tổng trì sâu xa mãi an trụ

Hoằng dương chánh pháp không hề dứt

Nghe xong phụng hành mãi không quên

Tịch diệt thanh tịnh mà hành quán

giác ý sâu xa, trí rộng lớn

Trí huệu khó vào đức vô biên

Hiểu làm thế nào hợp Bồ Tát

Chế ngự ma lực cùng ý oán

Hủy hoại ngoại đạo các tà mê

Ðức dũng khó động như Thái Sơn

Trăng sáng cùng tột rộng thuyết pháp

Hiểu không, vô tướng, tánh sở tại

Hiểu rõ ngựa hoang và pháp huyễn

Thấy rõ mộng tưởng không còn chấp

Cúi mong Thế Tôn nói cho con.

Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo Long Vương: Lành thay, lành thay! Thật vui không gì bằng, nên người mới tự phát tâm hỏi Đức Như Lai những nghi ngờ. Nay ngươi đã thưa hỏi được là nhờ công đức đời trước đã hiện rõ lòng từ bi, vì các bạn hữu thân thiết, không sợ sanh tử, chẳng đoạn Tam Bảo. Mỗi nghi của Long Vương là như thế.

Vậy hãy lắng nghe và khéo suy nghĩ, ta sẽ nói rộng về những việc Bồ Tát Ðại Sĩ cần phải tu hành bên này bên kia vô hạn, được quả tối pháp yếu.

Khi ấy Long Vương thưa: Hết sức tốt đẹp, thưa Thế Tôn! Con rất thích nghe, nghe xong, suy nghĩ rồi thọ trì tuyên bố mười phương, khuyến nhau tinh tấn, không hề mệt mỏi.

Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo Long Vương: Có một hạnh pháp, Bồ Tát thực hành, thì đầy đủ tướng tốt, được các Phật Pháp.

Những gì là một?

Ðó là khởi lên ý đạo, không bỏ chúng sanh, gọi là một hạnh đạt được các Phật Pháp. Lại có ba mươi hai việc được tâm trí cùng khắp, cần phải siêng năng, ưa thích thực hành, chuyên ý thực tập.

Sao gọi là ba mươi hai việc?

Ðó là tu tập chế ngự nội tánh, giữ chí tối thượng, thực hành lòng đại bi, kiên cố, tâm đại bi, chí nguyện không nhàm chán, phát khởi tinh tấn, đầy đủ sức mạnh, đạo đức to lớn, lại có thế lực vượt cao, an tịnh không phiền, nhẫn nhục, vì chúng sanh, tập gần bạn lành.

Chuyên làm việc pháp, chế ngự quyền hóa, thực hành đức nhẫn đầy dủ, thích việc giữ giới, không có ý tưởng dua nịnh, đoạn diệt dua nịnh, lời nói và hành động tương ưng nhau, tâm biết báo đền, thường có sắc xấu hổ.

Tự biết thẹn thùng, đã đều hòa được sự vui mừng hân hoan, căn hạnh chí tín, đã chế ngự ý, gìn giữ công đức, chí xa lìa con đường nhỏ, thích hoằng dương hạnh đại thừa, quán xem tất cả việc Tam Bảo, khiến cho không đoạn mất. 

Này Long Vương, đó gọi là ba mươi hai pháp, Bồ Tát làm vậy sẽ được tâm trí rộng lớn.

Lại nữa, này Long Vương! Có mười sáu việc làm tăng tiến trí lực rộng lớn.

Sao gọi là có mười sáu việc làm tăng tiến trí lực rộng lớn?

Ðó là thi hành các sự cứu tế, giới đầy đủ không khuyết, nhẫn điều đáng nhẫn, tinh tấn đối với quả cao, an định các hành, đã đầy đủ trí huệ, tín hành đầy đủ, cúng dường phụng sự Như Lai, du hý chỗ an tịnh, thích nhàn hạ, đầy đủ sáu pháp kiên cố.

Có mười điều thiện tối thượng, trang nghiêm thân khẩu ý, đức đầy đủ, hạnh tiết thao, biết đủ, thích vắng vẻ, ba thân khuyên người, tu định quán cao tột, đầy đủ các đức.

Ðó gọi là mười sáu việc hành pháp, làm ứng hiện tướng tốt đẹp, phước đức diễn nói tâm đại trí, hiển trì Phật thế, lưu hóa tự do.

Lại nữa, này Long Vương! Tâm trí rộng lớn ấy, nhờ hai mươi hai việc mà trừ tà chấp nhanh chóng, dùng trí Đại Thừa ấy để tu trí rộng lớn.

Sao gọi là hai mươi hai việc?

Ðó là vượt qua tâm ý của Thanh Văn, Duyên Giác, hạ thấp lòng cống cao, vô ngã tự đại, tiêu trù tâm dục nịnh, chận đứng tạp ngôn thế tục, xa lìa dứt bỏ sự không phải giới, nhổ gốc giận dữ, thoát khỏi việc của ma, trừ bỏ sự ngăn che, trở ngại.

Không quên lời thầy dạy, để diệt trử tội lỗi, tự xét mình, thêm tình thương, không bàn việc quấy của người, tập xa lìa bạn ác, xa kẻ nghịch, thương người thiện, bỏ điều không phải Lục Độ, lại vứt bỏ tâm tham tiếc, thanh tịnh các giới cấm, đã trừ bỏ tránh tụng, xa lìa giải đãi, với mê mờ, tự làm chân chánh, bỏ các sự vô tri, vứt bỏ sự không tiện lợi, vứt bỏ ác hạnh. Ðó gọi là Bồ Tát trí rộng trừ bỏ hai mươi hai tà chấp, mau được quyền huệ vĩnh viễn không còn giãi đãi thối chí.

Lại nữa, này Long Vương! Có hai mươi hai việc hăng hái. Nếu siêng năng tùy thuận làm theo, để được tâm trí rộng lớn, không gì hơn được, nên các Ma Ba Tuần và quyến thuộc của ma, cùng ngoại đạo đều bị hàng phục.

Sao gọi là hai mươi hai việc hăng hái?

Vượt qua giới, hăng hái để đạt định, cũng hăng hái vượt qua trí mà được huệ hành, hăng hái vượt qua quyền hóa, cũng vượt qua tâm đại từ, hăng hái vượt qua đại bi.

Nói tóm lại: Vượt qua không, tướng, nguyện, ngã, nhân, thọ, mạng, vượt qua, xa lìa các kiến chấp và nhân duyên phát sanh, vượt qua vọng tâm, tịnh lự, nhờ sự giác ngộ của Thần Thánh, vượt qua tư duy của thức là nên thấy hay không nên thấy, vượt qua hạnh kiên cố của Ðại Kim Cang.

Này Long Vương! Ðó là hai mươi hai pháp hăng hái để tâm trí rộng lớn, làm cho tất cả chúng ma và thân quyến của chúng cùng ngoại đạo tà vạy, không được tự tại, đều bị hàng phục, không dám chống lại.

Lại nữa, này Long Vương! Cái trí tâm rộng lớn ấy, nương vào hai hành xứ nên đạt được tâm trí rộng lớn.

Những gì là hai?

Như lời đã nói, tu đúng hành xứ, các gốc công đức, quán đạo hành xứ. Ðó là hai hành xứ làm tâm trí rộng lớn. Lại có hai việc làm tâm rộng lớn, không thể hủy hoại.

Những gì là hai?

Ðối với chúng sanh không có tâm đổi khác, với các tai ương, cứu tế bằng tâm đại bi. Ðó là hai việc làm trí rộng lớn, không thể hủy hoại.

Lại nữa, này Long Vương! Tâm trí rộng lớn ấy có hai thứ pháp, không có gì vượt qua. Ðó là bè đảng của sanh tử và chúng Thanh Văn, cùng với các Duyên Giác, không thể vượt hơn.

Những gì là hai?

Chấp trì phương tiện khéo léo, đi sâu vào trí tuệ. Ðó là hai việc, hai pháp làm trí rộng lớn. Lại nữa có hai việc ngăn chận trí tâm rộng lớn.

Những gì là hai?

Xử sự không có tâm nghi ngờ, ngưng trệ nơi nơi không an lạc, muốn các dục lạc thế tục. Ðó là hai việc ngăn chận tâm trí rộng lớn. Lại có hai việc trí tâm rộng lớn.

Những gì là hai?

Không lưu ý địa vị của Thanh Văn, Duyên Giác, chỉ quán sát cái đức vô cùng tốt đẹp của Đại Thừa. Ðó là hai việc để đạt được tâm trí rộng lớn. Lại có hai việc làm tổn hại trí rộng lớn.

Những gì là hai?

Ðó là tâm thường nịnh hót và ôm lòng nịnh hót bên trong. Ðó là việc làm tổn hại tâm trí rộng lớn. Lại có hai việc không làm tổn hại trí rộng lớn.

Những gì là hai?

Ðó là chuyên tu tín tâm ngay thẳng, hành động dua nịnh. Lại có hai việc không làm tổn hại trí rộng lớn. Lại có bốn việc ngăn che trí tâm rộng lớn.

Những gì là bốn?

Ðó là thường làm loạn Chánh Pháp, đối với các Bồ Tát, Ðại Sĩ hiền minh, không có lòng tôn thờ, cung kính, thường không cung kính, không biết việc của ma. Ðó là bốn việc làm ngăn che trí tâm rộng lớn. Lại có bốn việc không làm ngăn che tâm trí rộng lớn.

Những gì là bốn?

Ðó là hộ trì Chánh Pháp, nghe xong cung kính thọ trì, tôn trọng Bồ Tát như là Thế Tôn, thường biết việc của ma. Ðó là bốn việc không làm ngăn che tâm trí. Lại có năm việc đưa đến trí tâm rộng lớn.

Những gì là năm?

Ðó là việc làm không có mong cầu, với sanh tử hữu lậu thì dùng giới đức, không bỏ tất cả nhờ lòng đại bi, ghét và yêu không hai, vì thí xả thân mạng, đem tài lợi huệ thí, lấy pháp cúng dường. Ðó là năm việc để được trí rộng lớn. Lại có năm việc để tiến triển trí tâm rộng lớn.

Những gì là năm?

Bắt chước Thiện Tri Thức, không sợ sanh tử, chí cao xa, không bị ngăn che, bỏ tâm phi thời, cầu trí Chư Phật. Ðó là năm việc phát triển trí tâm rộng lớn. Lại có năm việc tồn tại trí tâm rộng lớn, để vượt qua tâm niệm các Thanh Văn, Duyên Giác.

Những gì là năm?

Vượt qua sự giải thoát của Thanh Văn, vượt qua sự giải thoát của Duyên Giác, vượt qua trí tâm mọi người, vượt qua các chấp ngã, vượt qua sự trói buộc của tập. Ðó là năm việc vượt qua các pháp hành. Lại có năm việc đối với trí tâm rộng lớn có sự vui mừng.

Những gì là năm?

Ðó là vui mừng vượt qua ác đạo, vui mừng suy xét trí rộng lớn, vui mừng đầy đủ giác huệ, vui mừng giữ giới không nhàm chán, vui mừng hiểu các hạnh. Ðó là năm sự vui mừng cửa trí huệ rộng lớn. Lại có năm việc phát khởi trí tâm rộng lớn, được năm lực giúp đỡ. Không chìm đắm trong sanh tử.

Những gì là năm?

Ðó là nhờ nhẫn lực không có sự oán hận, nhờ đức lực hay đầy đủ các nguyện, nhờ trí lực hàng phục tánh tự tại của mình, nhờ huệ lực siêng năng nghe nhiều, nhờ Vô úy lực vượt qua các sự kiếp nhược vậy. Ðó là năm việc chưa đến các trợ lực. Lại có năm việc làm cho trí tâm rộng lớn được năm sự thanh tịnh.

Những gì là năm?

Làm cho hạnh đó được thanh tịnh, các người đọa lạc, nhờ các căn không mê hoặc nên được thanh tịnh, tùy thuận mọi lúc để quán thanh tịnh, thực hành bình đẳng quyền đạo thanh tịnh. Chuyển hóa các pháp trở thành thanh tịnh. Ðó là năm việc thanh tịnh của trí rộng lớn. Lại có năm việc được trí sáng rộng lớn.

Những gì là năm?

Ðó là hiểu rõ vô dục, hiểu rõ tâm mình, tâm người, hiểu rõ năm cú, hiểu được huệ hành, mắt sáng vô ngại. Ðó là năm việc đưa đến trí sáng rộng lớn. Lại có năm việc làm trí tâm rộng khắp.

Những gì là năm?

Ðó là năm giống, năm gốc, năm cành, năm nhánh, năm lá, năm hoa, năm quả.

Sao gọi là năm giống?

Ðó là Nhật tu, Chí tu, để tịnh nội tâm, bình đẳng quán sát người và vật, cầu tập hạnh giải thoát, quyền biến rộng rãi. Ðó là năm giống.

Sao gọi là năm gốc?

Ðó là nhờ đại từ bi, nên đối với gốc đức không nhàm chán, khuyên dạy chúng sanh, khiến họ thoát khỏi Tiểu Thừa, tâm chí không rơi vào các đường khác. Ðó là gốc.

Sao gọi là năm cành?

Ðó là hiểu phương tiện quyền xảo, trí huệ vô cùng, dẫn đường chỉ nẻo mọi người hộ trì chánh pháp, bình đẳng quán sát sự mừng và giận. Ðó là năm cành.

Sao gọi là năm nhánh?

Ðó là bố thí rốt ráo, trì giới rốt ráo, nhẫn nhục rốt ráo, tinh tấn rốt ráo, thiền định rốt ráo. Ðó là năm nhánh.

Sao gọi là năm lá?

Ưa thích nghe giới, cầu ở chỗ không tịnh, thường muốn xuất gia, tâm theo giống Phật, du hành vô ngại. Ðó là năm lá.

Sao gọi là năm hoa?

Ðược tướng tốt đầy đủ nhờ chứa đầy công đức, các vẻ đẹp đầy đủ nhờ bố thí tất cả đầy đủ bảy giác tài và tâm không xen tạp, có biện tài hiển lộ, vì không che dấu pháp. Thân đạt tổng trì nhờ nghe mà không quên. Ðó là năm hoa.

Sao gọi là năm quả?

Ðạt được giới quả, được độ quả, đạt Duyên Giác quả. Lại được quả bất thối chuyển của Bồ Tát, được quả Phật Pháp. Ðó là năm quả.

Này Long Vương! Ðó là ba mươi lăm việc làm trí rộng lớn, cây đọa của Bồ Tát tươi tốt. Nếu ai tu được như vậy, thành Phật không khó.

Ðức Phật bảo Long Vương: Nếu có Bồ Tát muốn thọ trì trí tâm rộng lớn này, trồng cây thâm diệu, hiểu rõ câu yếu hạnh, cần phải siêng năng huân tập thêm. Cây báu Phổ Trí này.

Như vậy là Long Vương, ta thấy tất cả các pháp công đức, không cái nào mà không có nghĩa của cấy báu này cả. Các vị phát ý đạo Vô Thượng Chánh Chân, đều nhờ câu chí yếu của cây báu Phổ Trí này. Thí như, này Long Vương, vì lựa chọn tròng giống cây nên biết gốc, cành nhánh, lá hoa quả của cây sầm uất.

Cũng như vậy, này Long Vương! Nếu có người hay thọ trì giống Phổ Trí tâm này, họ sẽ đạt được ba mươi bảy phẩm, pháp tối thượng huệ của Chư Phật Hiền Thánh!

Cho nên này Long Vương! Muốn nhập vào Phổ Trí, phải thực hành công đức, muốn chuyển pháp luân phải thọ trì nó, siêng tu, đọc tụng, chuyên tâm thực tập, rộng vì tất cả chúng sanh tuyên bố diễn thuyết.

Như vậy, Long Vương! Nên siêng năng thọ học pháp môn này, có bảy vạn hai ngàn chúng loài Rồng đều phát đạo ý Vô Thượng Chánh Chân. Thái Tử của Long Vương với một vạn bốn ngàn các thể nữ đều được pháp nhẫn nhu thuận, năm ngàn vị Bồ Tát nương theo gốc công đức xưa, đều được pháp nhẫn.

Khi ấy A Nậu Ðạt cùng các Long Vương khác, với các quyến thuộc, tự nương thần lực bay lên hư không, làm đám mây hương bỗng nhiên lan khắp, hương thơm đều hòa cùng bọt Chiên Đàn, mưa phùng trên Đức Như Lai chúng hội, lại hóa làm lọng, giao lộ, ngọc lạ.

Che khắp cảnh giới cả nước Vương Xá, làm cho mọi người đều vui mừng, ở trên hư không ca tụng Đức Như Lai Chí Chân, đã chứa nhóm vô số điều tốt đẹp, Thánh đức vô lượng, đều đứng trên mặt Trời mây, đều hiện nữa thân rực sáng hư không. Tất cả chúng hội không ai mà không thấy điều ấy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần