Phật Thuyết Kinh Ly Cấu Thí Nữ - Phần Bốn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn

PHẬT THUYẾT

KINH LY CẤU THÍ NỮ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn   

PHẦN BỐN  

Biện tài của Nhân Giả cao siêu như vậy là dùng tâm niệm gì để phát khởi, đứng ở đâu để phát sinh?

Giả sử dùng tâm niệm sinh ra để phát khởi thì tất cả chúng sinh cũng phát khởi tâm niệm như vậy, cho nên không đạt đến tịch diệt. Nếu dùng đối tượng được sinh khởi để thành tựu thì chỉ là hư vọng. Còn nếu không phát khởi tâm niệm thì không có chỗ tạo tác. Không có chỗ tạo tác thì là không tịch, bất định.

Bồ Tát Biện Tích đáp: Đó là ý nguyện của tôi, khiến cho chúng sinh mới phát tâm dựa theo nguyện ấy, nếu có người thấy tôi thì được biện tài.

Vương Nữ nói: Chúng sinh mới phát âm ấy có hành xứ không?

Nếu có tức là thường kiến, còn nếu không thì mọi chỗ hiện có không nên gọi là bậc đạo sư. Vì phải lìa các hành.

Bồ Tát Biện Tích im lặng.

Ly Cấu Thí hỏi Bồ Tát Siêu Độ Vô Hư Tích: Nhân Giả trước đây nêu nguyện: Muốn cho dân chúng trong thành này, một khi đã nhìn thấy Nhân Giả thì điều thấy đó không hư vọng, cho đến đạt được đạo Bồ Đề Vô Thượng.

Như vậy Phật Đạo là có hay là không?

Nếu có tức là hữu vi, nên có thể ái nhiễm, chấp giữ.

Nếu vô vi tức là không, không xét đoán, không thể thọ trì.

Bồ Tát Siêu Độ Vô Hư Tích đáp: Gọi là đạo tức lời dạy của bậc Thánh về trí tuệ.

Vương Nữ thưa: Trí tuệ của bậc Thánh ấy có sự phát khởi chăng?

Sao lại hành tịch tĩnh được?

Nếu có sự phát khởi thì điều đó không hợp với tư duy, sẽ là trí tuệ hữu vi. Hành trí tuệ hữu vi liền thành tối tăm, ý thức mờ mịt, có thể bị phân biệt. Nếu dùng tịch tĩnh thì không điên đảo tức không có chuyển đổi. Do không có chuyển đổi nên các Bồ Tát, Thanh Văn, Duyên Giác, Như Lai chánh đẳng giác không có tư tưởng. Phàm phu ngu mê tưởng về đạo cũng vậy, không gọi là người trí được.

Bồ Tát Siêu Độ Vô Hư Tích im lặng không đáp.

Ngay lúc ấy, Hiền Giả Tu Bồ Đề bảo các đại Thanh Văn và chư Bồ Tát nên quay về, không cần vào thành khất thực nữa.

Vì sao?

Vì thức ăn khất thực ấy đã được cúng dường cho chúng ta tức là sư thuyết pháp của Vương Nữ Ly Cấu Thí cho chúng ta nghe. Hôm nay chúng ta nên dùng pháp làm thức ăn.

Vương Nữ thưa: Thưa Hiền Giả Tu Bồ Đề!

Lời nói của Hiền Giả không nêu cao, không hạ thấp. Vì sao Hiền Giả lại có ý muon trở về Tinh xá, không đi du hóa nữa.

Thưa Hiền Giả Tu Bồ Đề! Hạnh của Sa Môn khi rời khỏi chỗ ở là không hề phóng dật, không thích buông lung. Pháp của Sa Môn là không có chấp trước, không chấp trước thì không tức giận, hối hận. Đã không hối hận thì không có chỗ hành. Người hành theo không chỗ hành thì gọi là Hiền Thánh.

Sau đó, tám vị Thanh Văn, tám vị Bồ Tát, năm trăm Phạm Chí, Vương Nữ Ly Cấu Thí, Vua Ba Tư Nặc và những vị khác đều đi đến chỗ Đức Phật, đảnh lễ sát chân Ngài, nhiễu quanh Phật ba vòng rồi lui ra ngồi nơi phía trước.

Vương Nữ Ly Cấu Thí nhiễu quanh Phật bảy vòng, đứng trước Đức Thế Tôn dùng kệ ca tụng và thưa:

Con xin hỏi Thế Tôn

Bac Vô Trước, hơn hết

Thanh tịnh, không chỗ dựa

Danh xưng không thể lường.

Cứu độ các chúng sinh

Ban cam lồ an vui

Bồ Tát làm thế nào

Để thành tựu hạnh ấy?

Lúc ấy, Ly Cấu Thí quỳ thẳng, chấp tay hỏi Thế Tôn:

Bồ Tát làm thế nào ở nơi gốc cây chiến thắng quân ma?

Bồ Tát làm thế nào để tạo sự chấn động nơi tất cả các Cõi Phật?

Bồ Tát làm thế nào chiếu ánh sáng tràn khắp vô lượng Cõi Phật?

Bồ Tát làm thế nào nhận được pháp Tổng trì từ Chư Phật?

Bồ Tát làm sao đạt được tâm định tĩnh, thành tựu Tam Muội?

Bồ Tát làm thế nào để thực hiện rốt ráo các hành đạt được thần túc?

Bồ Tát làm sao để thường được đoan nghiêm?

Bồ Tát làm sao để được hóa sinh?

Bồ Tát làm sao được giàu sang, phú quý?

Bồ Tát làm sao đạt được trí tuệ lớn?

Bồ Tát làm sao thường biết được túc mạng?

Bồ Tát làm sao cùng kết hợp với Chư Phật?

Bồ Tát làm sao đạt được ba mươi hai tướng tốt?

Bồ Tát làm sao thành tựu tám mươi vẻ đẹp?

Bồ Tát làm sao đạt đủ được biện tài?

Bồ Tát làm sao đầy đủ phước điền?

Bồ Tát làm sao khiến quyến thuộc thường hòa thuận?

Thế nào là Bồ Tát với sở nguyện đạt đến Cõi Phật theo như ý sinh?

Đức Phật dạy Ly Cấu Thí: Lành thay! Lành thay! Con khéo hỏi những điều có ý nghĩa như vậy. Vì chư Đại Bồ Tát, Như Lai sẽ ban bố nhiều điều an lạc, thể hiện rõ tâm từ bi thương xót. Chư Thiên và mọi người ở mười phương hãy lắng nghe và khéo suy nghĩ, Như Lai sẽ thuyết giảng.

Cúi xin Đức Thế Tôn Giảng thuyết. Chúng con rất muốn được nghe.

Vương Nữ Ly Cấu Thí cùng chúng hội vâng lời Phật dạy, lắng nghe.

Đức Phật dạy Ly Cấu Thí: Bồ Tát có bốn pháp ở nơi gốc cây chiến thắng quân ma.

Những gì là bốn?

Chưa từng tham đắm lợi dưỡng của người khác.

Thường không thích nói lời trau chuốt. Khuyên vô số người tu căn tích đức.

Thể hiện tâm từ bi đối với chúng sinh. Đó là bốn việc.

Đức Phật bèn nói kệ:

Không ôm lòng ganh ghét

Bỏ lời thô, phù phiếm

Khuyến hóa vô số người

Tu hành các công đức.

Thường dạy cho mọi người

Tu hành tâm từ bi

Chiến thắng các ma oán

Ở đời đều tự tại.

Đức Phật dạy Ly Cấu Thí: Bồ Tát có bốn pháp làm chấn động tất cả Cõi Phật.

Những gì là bốn?

Lời nói, việc làm tương ưng để thâm nhập pháp nhãn.

Chí nguyện vững chắc đối với chánh pháp.

Khuyến hóa tất cả mọi người đều đến với đạo Chánh chân vô thượng.

Luôn ưa thích đạt trí tuệ vi diệu.

Đó là bốn việc.

Đức Phật bèn nói kệ:

Nói và làm tương ưng

Hiểu rõ nghĩa vi diệu

Ý nguyện luôn vững chắc

Thấu đạt pháp thanh tịnh.

Khuyến hóa vô số người

Đều đến đạo Vô thượng

Dùng bốn pháp như thế

Chấn động ức Cõi Phật.

Đức Phật dạy Ly Cấu Thí: Bồ Tát có bốn pháp chiếu sáng tràn khắp vô lượng Cõi Phật.

Những gì là bốn?

Thường thắp đèn sáng ở các chỗ tối tăm.

Hộ trì Kinh Điển vào thời mạt pháp.

Đối với các nơi loạn lạc dốc sức giảng thuyết Kinh, làm sáng tỏ ánh sáng của chánh pháp.

Dùng hương hoa quý báu cúng dường các chỗ thờ Phật.

Đó là bốn việc.

Đức Phật bèn nói kệ:

Hay bố thí đèn sáng

Trong sáng và thanh tịnh

Đời sau cùng cực tối

Mà hộ trì Kinh Điển.

Vì chúng sinh phóng dật

Thuyết giảng các Kinh Pháp

Đem bảo vật châu ngọc

Cúng dường Tháp thờ Phật.

Bồ Tát do điều ấy

Phóng hào quang chiếu sáng

Tràn khắp vô ương số

Ức ngàn cõi Chư Phật.

Người gặp được ánh sáng

Đều có niềm vui lớn

Liền phát tâm nguyện cầu

Đạo Phật Vô Thượng Tôn.

Đức Phật dạy Ly Cấu Thí: Bồ Tát có bốn pháp thực hành để từ nơi Chư Phật sẽ nhận được các pháp Tổng trì.

Những gì là bốn?

Đem các thứ cần dùng mà bố thí.

Châu báu, trang sức, thể nữ, ai xin thì cho.

Ngày đêm ân cần ca ngợi, tuyên dương công đức của Như Lai.

Đã có chốn hành hóa hướng nhiều đến Đại Bát Nhã Ba La Mật. Đó là bốn pháp.

Đức Phật bèn nói kệ:

Dùng trí tuệ vô cùng

Đắc các pháp Tổng trì

Trang sức bằng anh lạc

Thể nữ đều bố thí.

Ca ngợi công đức Phật

Siêng năng tinh tấn tu

Cầu trí tuệ vô cực

Thánh tuệ của Chư Phật.

Do phước báo như vậy

Ở nơi pháp tổng trì

Thực hành càng tinh tấn

Trăm ngàn kiếp không ngồi.

Chư Phật nơi mười phương

Thuyết giảng các Kinh Pháp

Thấu đạt trong tâm thức

Tất cả đều thọ trì.

Đức Phật dạy Ly Cấu Thí: Bồ Tát có bốn pháp để tâm định tĩnh, thành tựu các pháp tam muội.

Những gì là bốn?

1. Nhàm chán các việc làm dẫn đến sinh tử.

2. Không thích ở tại gia, thường muốn xả bỏ.

3. Phụng hành tinh tấn, lìa bỏ chốn đông đúc.

4. Khéo thành tựu sự nghiệp cao quý.

Đó là bốn pháp.

Đức Phật bèn nói kệ:

Xả bỏ, không trở lại

Tu tâm như hư không

Tinh tấn không phóng dật

Nẻo hành được rốt ráo.

Thông đạt bốn pháp ấy

Tu tịch tĩnh vi diệu.

Liền được định tam muội

Thành Phật Đạo Chánh Giác.

Đức Phật dạy Ly Cấu Thí: Bồ Tát có bốn pháp thực hiện rốt ráo các hạnh, sẽ được thần túc.

Những gì là bốn?

Coi nhẹ thân tâm.

Không biếng nhác.

Đối với tất cả pháp không có tham đắm chấp trước.

Quán sát bốn đại như hư không.

Đó là bốn pháp.

Đức Phật bèn nói kệ:

Thân thế coi rất nhẹ

Tâm nhu hòa, không nhác

Đối với tất cả pháp

Chưa từng có tham chấp.

Nhất tâm lập chí nguyện

Quán sát nơi bốn đại

Thường dùng tâm bình đẳng

Xem như cõi hư không.

Bốn pháp như thế này

Nhờ vào những hành gì

Mà được sự thông đạt

Chứng vô lượng thần túc.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần