Phật Thuyết Kinh Nguyệt đăng Tam Muội - Phần Mười Tám
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Na Liên Đề Da Xá, Đời Cao Tề
PHẬT THUYẾT
KINH NGUYỆT ĐĂNG TAM MUỘI
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Na Liên Đề Da Xá, Đời Cao Tề
PHẦN MƯỜI TÁM
Nhờ trí trụ nơi phương tiện địa
Tụ tập hạnh thiện xảo Bồ Tát
Làm chỗ tu hành của trượng phu
Là tối thắng giáo của Chư Phật.
Thường lìa phương tiện không đúng pháp
Như Lai nói đó là Phật địa
Nếu có trí tuệ, Phật tùy hỷ
Là tối thắng giáo của Như Lai.
Phật địa rộng lớn chẳng hai thừa
Phàm ngu không trí sinh hủy báng
Người trí được Chư Phật nhiếp thọ
Là tối thắng giáo của Như Lai.
Như Lai khéo biết pháp môn này
Chư Thiên cung kính nên cúng dường
Ngàn ức phạm chúng thường tùy hỷ
Như Lai vẫn nói tam muội chăng?
Vô lượng Trời, Rồng thường lễ bái
Khẩn Na, Kim Sí thường tán thán
Dưới cây Bồ Đề đã chứng đắc
Như Lai vẫn nói tam muội chăng?
Thường vì chỗ người trí mong cầu
Chính là tài sản thiện thắng pháp
Chẳng phải tài thí vui bậc nhất
Như Lai vẫn nói tam muội chăng?
Kho tàng trí tuệ nói không cùng
Có thể nói ức kinh vi diệu
Khéo biết ba cõi trí như thật
Như Lai vẫn nói tam muội chăng?
Nói về thuyền bè qua bờ kia
Không bị bốn giòng làm trôi nổi
Khiến cho tiếng tăm được tăng trưởng
Cho nên nói định tam muội này.
Tán thán mười loại lực tối thắng
Và khen Nhân Trung Đại Ngưu Vương
Công đức Bồ Tát nhiều vô tận
Chính nhờ được tam muội này vậy.
Nói về tâm từ, trừ sân hận
Làm người đại bi, đại hỷ, xả
Nơi bậc đại thừa được sức sống
Chính nhờ nói tam muội này vậy.
Làm Sư Tử hống nói thắng hạnh
Đó là trí Phật, thắng A Hàm
Ấn thể tánh tất cả các pháp
Tam Muội như vậy Phật đã nói.
Chiêu tập trí nhất thiết chủng trí
Là khu vườn người cầu Bồ Đề
Nó hay phá hoại chúng ma quân
Gọi là Phật nói định thắng tịch.
Hay sinh công đức của Chánh Giác
Là Ấn tự tánh tất cả pháp
Ấn Diệu pháp, vô sinh, tịch diệt
Đạo Sư đã nói thắng tam muội.
Với người trụ pháp làm đèn sáng
Ở trong oán thù mà không thù
Như pháp hàng phục các ma quân
Đạo Sư nói thắng tam muội này.
Hiển thị sự biện tài vô ngại
Các lực giải thoát và các căn
Mười tám pháp bất cộng tối thắng
Do tam muội ấy được pháp này.
Cầu mong thật pháp Bậc Thập Lực
Bản nhân thắng trí của Chư Phật
Phật Đại Trượng Phu đã thuyết pháp
Vì xót thương, cứu hộ thế gian.
Phật Tử tối thắng đã nhiếp thọ
Người cầu giải thoát còn dục lạc
Nghe tịch tĩnh này khó thấy định
Là điều yêu thích các Phật Tử.
Các Phật đầy đủ sự trí tuệ
Trí tuệ Bồ Tát khởi tâm cầu
Trong tâm thanh tịnh không phiền não
Nên tu định tịch diệt như vậy.
Thân nghiệp thanh tịnh, miệng cũng vậy
Như Lai chỉ bày cửa giải thoát
Không có tạp uế, ái dục trói
Cần phải siêng tu tam muội này.
Không sinh tham ái và sân nhuế
Mau chóng đạt được đại trí tuệ
Hay khởi ánh sáng diệt vô minh
Cho nên phải tu định tịch diệt.
Người cầu giải thoát được viên mãn
Người cầu tam muội liền đạt được
Lìa sự khen chê, mắt Như Lai
Cần phải tu tập tam muội này.
Thần thông du hành nhiều Cõi Phật
Thần túc thấy công đức chư
Phật Đà La Ni môn được không khó
Cần tu định thắng tịch như vậy.
Gia trì niệm căn, được Bồ Đề
Cũng hay gia trì thấy nhiều Phật
Dùng trí vi tế nói vô sinh tu
Tam muội này được không khó.
Hành không đúng pháp khó giác ngộ
Nhờ xa lìa tất cả văn tự
Không dùng âm thanh mà hiểu rõ
Không từng nghe định nên không biết.
Trí tuệ Bồ Tát đã hiểu rõ
Như Pháp Vương nói mà hay biết
Tịch diệt không hủy đo lường được
Chỉ vì cứu độ thế gian vậy.
Dũng mãnh, tinh tấn khéo gìn giữ
Kiên cố hộ niệm hằng không mất
Trí tuệ dứt khổ và diệt trí
Phật vẫn nói tam muội này chăng?
Diễn thuyết tất cả pháp không sinh
Cũng nói tất cả các cõi sinh
Chư Phật Như Lai diệu trí tuệ
Phật vẫn nói tam muội này chăng?
Pháp này đồng tử đã hiển thị
Tám mươi ức ngàn na do tha
Được âm thanh nhẫn, thắng, tùy thuận
Không thoái chuyển với thắng Bồ Đề.
Vua Kiên Cố Lực bảo con rằng:
Đức Phật Thế Tôn nay vẫn còn.
Vua hỏi Đồng Tử như thế này:
Con ở chỗ nào nghe pháp này?
Con thưa: Lắng nghe Sát Lợi Vương,
Con từng gặp được mười ức Phật
Cứ trong mỗi kiếp đều cúng dường
Thưa hỏi đầy đủ tịch định này.
Đã qua trong chín mươi bốn kiếp
Thường được hiểu rõ trí túc mạng
Từ đó không sinh trong bào thai
Chính nhờ tu sức tam muội này.
Ở chỗ Đức Phật hằng nghe pháp
Nghe rồi thâm tín mà tu tập
Con thường tin kiên cố như vậy
Chắc chứng Bồ Đề quyết không nghi.
Khi thọ trì, đọc tụng tam muội
Nếu có người đến hỏi với con
Cho đến trong mộng, không nghi hoặc
Cần phải thành tựu đạo vô thượng.
Con nhờ đó được không tham ái
Tự biết quyết định sẽ thành Phật
Cũng thường sinh ưa thích như vậy:
Không biết khi nào được Bồ Đề?
Vì học thọ trì thắng tam muội
Nếu có Tỳ Kheo dạy cho con
Con sinh cung kính với người đó
Cũng như cung kính với Chư Phật.
Người kia dạy con một bài kệ
Khi tu hành thuận nhẫn Bồ Tát
Lòng thành chiêm ngưỡng như thầy hay
Khiêm hạ cung kính mà cúng dường.
Chỗ Tỳ Kheo trung niên, già, trẻ
Hổ thẹn, khiêm hạ sinh cung kính
Cung kính nơi ấy được danh xưng
Đời sau phước đức, đang tăng trưởng.
Với chuyện tranh cãi, không ưa thích
Lúc đó con an trụ thiểu sự
Rõ biết ác nghiệp sinh ác đạo
Biết được thiện nghiệp sinh thiện đạo.
Không nên nói pháp kẻ phóng dật
Với họ nghe toàn lời thô bỉ
Cũng tự suy tư nghiệp ác mình
Đã tạo nghiệp rồi không hề mất.
Lúc đó con không sân, không mạn
Phật nói nhẫn lực siêng tu hành
Chư Phật luôn luôn khen sự nhẫn
Tu nhẫn dễ được đạo Bồ Đề.
Con vốn trì giới luôn thanh tịnh
Cũng khiến chúng sinh trụ tịnh giới
Luôn luôn tán thán giới tối thượng
Do sống tịnh giới, người tín thọ.
Luôn luôn khen ngợi chỗ nhàn tịnh
Cũng tự an trụ trì tịnh giới
Khuyên người tu hành tám trai giới
Cũng lại dạy người học Bồ Đề.
Khuyên người tu tập tịnh phạm hạnh
Cũng lại dạy họ trụ nghĩa pháp
Vì họ hiển bày đạo Bồ Đề
Sau khi mạng chung thấy nhiều Phật.
Con nhớ khi ở kiếp quá khứ
Có Phật Hiệu là Diệu Thanh Nhân
Trước Đức Phật ấy phát nguyện lớn
Hằng trụ sức nhẫn không lay động.
Khi xưa phát thề sâu như vậy
Trải qua tám ức bốn vạn năm
Khi ma hủy báng đến ma nhục
Tâm con như trước không biến động.
Bấy giờ hàng phục ma quân xong
Biết sức từ nhẫn con kiên cố
Đem tâm thanh tịnh lạy dưới chân
Năm trăm chúng phát tâm bồ đề.
Thời quá khứ con không keo kiệt
Luôn luôn tán thán hạnh bố thí
Giàu có của cải có tiếng tăm
Gặp thời đói kém làm thí chủ.
Nếu có Tỳ Kheo trì định này
Có thể tu tập, nói cho người
Liền tự thường hằng cúng dường họ
Nhờ có tâm này khiến thành Phật.
Lúc con có nghiệp vô thượng ấy
Thấy Phật Thế Tôn, Nhân Trung Tôn
Đời đời thường thọ giới cụ túc
Được làm Tỳ Kheo, nghe Pháp Sư.
Con thường thích tu hạnh Đầu Đà
Cũng ở rừng Lan nhã không tịch
Không vì ăn uống mà dối láo
Được một phần nhỏ, đều thấy đủ.
Mọi lúc con không hề ganh ghét
Con thường không đắm trước tại gia
Không đắm trước nhà, không ganh ghét
Ưa thích nhàn tịnh, không thoái lui.
Lúc đó con luôn hành hạnh từ
Nếu bị chửi mắng không sân hận
Dùng tâm từ bi, khéo điều phục
Vòng hoa danh tiếng khắp mười phương.
Thường tập thiểu dục mà tri túc
Thích sự khổ hạnh, tu nhàn tịnh
Cũng thường khất thực, không mệt mỏi
Thệ nguyện kiên cố không lay động.
Tập hành tín tâm, thường thanh tịnh
Ở chỗ Như Lai tín thăng thượng
Bởi nhờ tin Phật có lợi lạc
Các căn không khuyết thường đoan chánh.
Như điều Phật nói liền thực hành
Thành tựu hạnh kiên cố như vậy
Hạnh kiên cố này có lợi gì?
Chư Thiên cúng dường vui khuyến thỉnh.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Chưa Từng Có - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Năm - Phẩm Tập Tương ưng - Kinh Thực
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Anh Lạc Hiện Tại Báo - Phẩm Mười Chín - Phẩm Hành Hóa Thuận Hợp - Phần Mười
Phật Thuyết Kinh Trường A Hàm - Kinh Tự Hoan Hỷ
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Niệm Xứ - Phẩm Bảy - Phẩm Thân Niệm Xứ - Tập Năm
Phật Thuyết Kinh Phật Bản Hạnh Tập - Phẩm Năm Mươi Bảy - Phẩm Nhân Duyên Nan đà Xuất Gia
Phật Thuyết Kinh Bi Hoa - Phẩm Bốn - Phẩm Nguồn Gốc Các Bồ Tát được Thọ Ký - Phần Một