Phật Thuyết Kinh Nhất Thiết Như Lai Chân Thật Nhiếp đại Thừa Hiện Chứng Tam Muội đại Giáo Vương - Chương Mười Năm - Phần Hai

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống

PHẬT THUYẾT KINH

NHẤT THIẾT NHƯ LAI CHÂN THẬT

NHIẾP ĐẠI THỪA HIỆN CHỨNG

TAM MUỘI ĐẠI GIÁO VƯƠNG

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thi Hộ, Đời Tống  

CHƯƠNG MƯỜI NĂM

ĐIỀU PHỤC NHẤT THIẾT

THẾ GIAN ĐẠI MẠN NOA LA

QUẢNG ĐẠI NGHI QUỸ  

PHẦN HAI  

Tiếp lại Tụng rằng:

Hoặc ở trên đất, hoặc trong không

Quán tưởng hoa sen sạch tối thượng

Tối thượng tịnh Liên Hoa

Đấy tức tất cả loài hữu tình

Khéo làm việc kính yêu tối thắng

Hoặc tại hư không, hoặc phương khác

Quán tưởng Liên Hoa Thắng Vô Thượng

Tùy thấy tùy lấy đều như ứng

Liền được ẩn thân mà tự tại

Hoặc ở trên đất, hoặc trong không

Hoa sen mọi màu, tưởng vẽ khắp

Tùy thấy tùy lấy đều như ứng

Liền được thành tựu mọi sắc tướng

Hoặc tại hư không, hoặc phương khác

Quán tưởng tướng Kim Cương Liên Hoa

Khoảng sát na ấy, lấy cũng thế.

Liền thành bậc Liên Hoa Trì Minh Padma Vidya dhāra Đại Minh của nhóm này là:

Án, tát lý phộc nhạ nga nại phộc thất đa nghê dã na, bát nột ma, vĩ xả, ác.

OṂ SARVA JAGAD VAŚITA JÑĀNA PADMA AVIŚA AḤ.

Án, nghê dã na, bát nột ma, để sắt xá, nỉ lý thương, cô lỗ, tông.

OṂ JÑĀNA PADMA TIṢṬA DṚŚAṂ KURU HŪṂ.

Án, tam ma đề vĩ thuyết, bát nột ma, để sắt xá phệ thuyết lỗ tất dương, di, nại lý xá dã, bà nga tông.

OṂ SAMĀDHI VIŚVA PADMA TIṢṬA VIŚVA RŪPYAṂ ME DṚŚAYA BHAGAVAṂ.

Án, tam ma đề phộc nhật la, bát nột ma, để sắt xá thi kiệt lãm, hột lý.

OṂ SAMĀDHI VAJRA PADMA TIṢṬA ŚĪGHRAṂ HRĪḤ.

Nhóm Mạn Noa La, tất cả chốn

Quán Tự Tại Tôn nên vẽ khắp

Trước Tôn ấy, kết Thắng Câu Ấn.

Đấy tức Mã Đầu Minh Vương Ấn Nhóm Mạn Noa La, tất cả chốn

Quán Tự Tại Tôn nên vẽ khắp

Bất Không Sách Ấn nếu kết thời

Khéo làm việc thế gian kính yêu

Nhóm Mạn Noa La, tất cả chốn

Quán Tự Tại Tôn nên vẽ khắp

Liên Hoa Tòa Ấn nếu kết thời

Liền được tăng trưởng việc hiện tiền

Nhóm Mạn Noa La, tất cả chốn

Quán Tự Tại Tôn nên vẽ khắp.

Liên Hoa Linh Ấn nếu kết thời Làm các cảnh ngộ Tối Thắng này Đại Minh của nhóm này là:

Án, bát nột hàm cốt xá, cát lý sa dã tát lý phộc tát đát tông, hồng, nhược.

OṂ PADMA AṂKUŚA AKARṢĀYA SARVA SATVAṂ HŪṂ JAḤ.

Án, a mô già bá xá, cốt lỗ đà, hồng, hô.

OṂ AMOGHA PĀŚA KRODHA HŪṂ HOḤ.

Án, bát nột ma, táp bố tra, tông.

OṂ PADMA SPHOṬA VAṂ.

Án, bát nột ma, kiện tra, phệ xá dã, tát lý tông, ác.

OṂ PADMA GHAṂṬA AVEŚAYA SARVAṂ AḤ

Bốn cửa Liên Hoa, bốn Đại Sĩ

Như ứng, quán tưởng tức thân mình

Do ấy, thân mình thành tựu nhân

Sát na mau được đủ mọi tướng

Quán tưởng hoa sen trong hoa sen

Đấy tức thân tướng trong thân mình

Do Kim Cương Pháp Đẳng Trì Nhân

Liền được câu văn tự chân thật

Trong mão tôn thắng Quán Tự Tại

Quán tưởng tức là thân tướng mình

Thân mình tức nhân ảnh Tượng Phật

Cùng Vô Lượng Thọ Tôn không khác

Như ứng, quán tưởng ở thân mình

Tức đủ đẳng trì mọi sắc tượng

Do ấy, đẳng trì nhân mọi sắc.

Cùng Quán Tự Tại Tôn không khác Đại Minh của nhóm này là:

Bát nột ma, vĩ thuyết.

PADMA VIŚVA.

Đạt lý ma, ca dã.

DHARMA KĀYA.

Bát nột ma, một đà.

PADMA BUDDHA.

A tỳ thi ca, lộ kế thuyết la.

ABHIṢEKA LOKEŚVARA.

Sau đó dạy truyền Đại Mạn Noa La Nhất Thiết Ấn Trí.

Trong đây, trước tiên nên trao truyền Đại Ấn Trí

Khoảng trong Diệu Nguyệt Mạn Noa La

Tùy chỗ vẽ ấy, thuận tu tập

Đại Sĩ an ngự ở hoa sen

Quán tưởng ấy tức thân tướng mình

Tiếp trao truyền Yết Ma Ấn Trí

Y Pháp nếu kết Phật Đại Ấn

Được cùng Vô Lượng Thọ ngang bằng

Kim Cương Liên Hoa cùng hợp thời

Cùng Quán Tự Tại Tôn không khác

Nếu kết Phật Quán Đỉnh Đại Ấn

Được Thiện Thệ Tôn Diệu Quán Đỉnh

Liên Hoa, Đẳng Trì trong Hoa Sen

Liền được sống lâu mà tự tại

Sắc tướng Xảo Nghiệp khéo vắng lặng.

Được ban Đại Bảo Phật Quán Đỉnh Liên Hoa Tát Đỏa Đẳng Trì Môn Liên Hoa Phẫn Nộ Thắng Tự Tại.

Kim Cương Quán Tự Tại thành tựu

Tối Thượng Liên Hoa, tham trong sạch

Nhân Phật Tự Tại được thành Phật

Kim Cương Liên Hoa khéo thành tựu

Nhân Dục Tự Tại thành diệu ái

Kim Cương Thiện Tai ban vui vẻ

Tỳ Câu Chi Tôn, Phẫn Nộ Tịch

Liên Hoa Nhật Quang, diệu quang chiếu

Liên Hoa Diệu Nguyệt, đại uy quang

Kim Cương Đại Tiếu, khéo vui thích

Tối Thượng thành tựu Đa La Tôn

Đại Lợi khéo chia Liên Hoa Kiếm

Nê La Kiến Xá Nīlakaṇṭha:

Thanh Cảnh câu triệu khắp

Bạch Y Đại Tôn khéo thành tựu

Tự Tại thành tựu Liên Hoa Vũ

Vô Úy Tôn khéo ban vô úy không sợ hãi

Lợi Nha Bạo Nộ điều phục ác

Liên Hoa Quyền cho điều thành tựu

Kim Cương Hy Hý được diệu lạc

Kim Cương Bảo Man ban đại tài

Kim Cương Diệu Ca được diệu âm

Kim Cương Tuyền Vũ thành diệu lạc

Diệu Hương thấm nhuần hoa trang nghiêm

Đồ Hương, Diệu Hương, Đăng đèn quán nhìn

Hay khéo câu triệu Mã Đầu Tôn

Bất Không Sách ấy khéo kính yêu

Liên Hoa Tỏa liền thành đại phộc

Kim Cương Linh hay cảnh ngộ khắp.

Tiếp lại dạy truyền Tam Muội Ấn Trí trong Liên Hoa Bộ

Hai tay cùng hợp Kim Cương Phộc

Dựng hai ngón cái hợp bên trong

Ấn này tên là Pháp Tam Muội

Hay ban Chính Pháp của Chư Phật

Hai tay cùng hợp Kim Cương Phộc

Dựng ngón trỏ, vô danh, ngón giữa

Đây tên Tối Thượng Phật Minh ấn

Ấn đó hay cho thành Phật Quả

Hai tay cùng hợp Kim Cương Phộc

Hợp hai ngón giữa như Kim Cương

Đây Kim Cương Tối Thượng Minh Ấn

Ấn đó hay thành Kim Cương Tôn

Tức đây, ngón giữa như hình báu

Hay ban báu Kim Cương thành tựu

Ngón giữa cong gấp, y pháp nghi

Đây hay cho Liên Hoa Tất Địa

Hai tay cùng hợp Kim Cương Chưởng

Khéo làm Kim Cương Chúng Yết Ma

Pháp Kim Cương An cùng hợp thời

Sát na thành tực các Tam Muội

Làm Kim Cương Phộc, dựng ngón trỏ

Ấn này hay cho Phật Thành Tựu

Nay ta thứ tự y pháp tuyên

Các Đại Sĩ Tối Thắng Ấn ấy

Hai tay cùng hợp Kim Cương Chưởng

Dựng đứng ngón giữa lại cũng thế

Hai ngón út, ngón cái đều mở

Đây tên Chúng Sắc Liên Hoa Ấn

Tức đây, ngón cái cùng móc kết

Tiếp co lóng đầu hai ngón trỏ

Ngón giữa, mão Kim Cương an đỉnh

Đây tức tên là Phật Quan Ấn

Hai tay bền làm Kim Cương Phộc

Ngang hai ngón cái, rồi hướng xuống

Tiếp đem hai ngón trỏ hơi co

Ngửa khởi liền thành Đẳng Trì Ấn

Dựng bằng các ngón cùng hợp nhau

Ngón giữa ép phụ như Kim Cương

Mở hai ngón cái như hai cửa

Đây tên Bất Không Tự Tại Ấn

Hai tay bền làm Kim Cương Phộc

Liền dùng Phộc này rồi ngửa khởi

Tiếp dựng ngón cái làm hoa sen

Đây tên Liên Hoa Phật Thắng Ấn

Trước hai ngón cái như Kim Cương

Ngón trỏ như câu móc câu lại như kiếm cây kiếm

Hai ngón vào trong làm tướng mở

Ngón giữa, ngón vô danh co gấp

Dựng bằng các ngón cùng hợp nhau

Tiếp nên co hai ngón cái ấy

Sau đem ngón trỏ nắm ngón trỏ

Liên Hoa Tiễn Ấn làm câu triệu

Ngang chưởng lại làm tướng ngửa khởi

Làm Phộc liền thành thiện tai ấn

Ấn này hay làm đại thiện tai

Nên tên Liên Hoa Thiện Tai Ấn

Hai tay bền chắc, chưởng ngang bằng

Co hai ngón trỏ hướng nơi miệng

Tiếp lại đều mở hai ngón út

Đây tên Liên Hoa Tần My Ấn

Hai tay bền làm Kim Cương Phộc

Duỗi giương các ngón, tiếp ở tim

Các ngón đều như Diệu Quang Luân

Đây tên Liên Hoa Nhật Quang Ấn

Hai tay bền chắc, chưởng ngang bằng

Tiếp hai ngón trỏ như hình báu

Duỗi cánh tay hướng dần nơi đỉnh

Đây tên Liên Hoa Bảo Tràng Ấn

Làm Kim Cương Phộc an đầu đỉnh

Duỗi giương ngón trỏ hướng miệng, cười

Do ở mặt mình hiện nét vui tiếu dung

Liền thành tướng Thập Nhất Diện Tôn

Liên Hoa Tam Ma Địa cùng hợp

Dựng hai ngón cái đứng bằng nhau

Đây tên Liên Hoa Đa La Tôn

Thắng Ấn hay ban các thành tựu

Tức Liên Hoa Đa La Ấn này

Ngón trỏ làm Phộc Liên Hoa Kiếm

Do Liên Hoa Kiếm Ấn này thành

Kiếm từ Pháp Đa La an lập

Bền kín co trong như sen lớn đại liên

Tiếp hai ngón cái y pháp dụng

Sau co ngón trỏ như loa lớn đại loa

Làm Kim Cương Phộc thành Luân Ấn

Hai tay bền làm Kim Cương Chưởng

Hữu bên phải Án Tự Ấn tướng ràng quấn

Tả đầu đầu bên trái ngón cái như Trì Tụng

Các ngón mở bày như tướng sen

Hai tay Kim Cương Chưởng hợp nhau

Trái phải phân chia y pháp nghi

Uyển chuyển tự tại xoay múa thành

Tướng múa an Đỉnh Liên Hoa Mẫu

Hai tay bền làm Kim Cương Chưởng

Các đầu ngón mở pháp cũng vậy

Làm xoay chuyển xong thành hoa sen

Y Pháp an tim, bền chắc làm

Hai tay bền làm Kim Cương Chưởng

Bí Mật Dược Xoa y Pháp dùng

Duỗi giương ngón, chưởng đều như ứng

Hướng miệng, tướng Liên Hoa Thôn Đạm

Hai tay bền làm Kim Cương Quyền

Đem lưng hai ngón cái nhiếp dấu

Y Pháp co vào trong ngón giữa

Đây tên Liên Hoa Quyền Đại Ấn

Y Pháp dụng của Kim Cương Giới

Đem Kim Cương Chưởng mà dựng dứng

Các Thắng Cúng Dường các Minh Phi

Tối Thắng Tam Muội Phộc thành Ấn

Hai tay bền làm Kim Cương Phộc

Tiếp đem hai ngón trỏ hợp nhau

Sau cũng cùng hợp, co ở trước

Đây tên Mã Đầu Tôn Thắng Ấn

Hai tay Liên Hoa Chưởng cùng hợp

Tiếp hai ngón trỏ trợ ràng kết

Đây tên Bất Không Sách Thắng Ấn

Ngón trỏ, ngón cái sau như khóa tỏa

Hai tay Liên Hoa Chưởng cùng hợp

Y Pháp Kim Cương Cảnh Ngộ ấy

Đem hai ngón cái cùng ép phụ

Ngón út, ngón vô danh vào trong

Tiếp lại tuyên nói Liên Hoa Bộ Pháp Trí Ấn Minh

Hệ, ngật lý.

HE GRĪ.

Tất lý.

PRĪ.

Hệ, thất lý.

HE ŚRĪ.

Thi nỉ, hệ, nghệ, đề, cật lý.

ŚĪ DĪ HE GĪ DHĪ KṚ.

Vĩ đề lệ, sắt trí lý.

VĪ DHĪRĪ STRI.

Tiếp nên hai tay làm Liên Hoa Quyền. Đây là thứ tự các Ấn của Yết Ma.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần