Phật Thuyết Kinh Nhất Thiết Như Lai Chân Thật Nhiếp đại Thừa Hiện Chứng Tam Muội đại Giáo Vương - Chương Mười Sáu - Phần Hai
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống
PHẬT THUYẾT KINH
NHẤT THIẾT NHƯ LAI CHÂN THẬT
NHIẾP ĐẠI THỪA HIỆN CHỨNG
TAM MUỘI ĐẠI GIÁO VƯƠNG
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thi Hộ, Đời Tống
CHƯƠNG MƯỜI SÁU
LIÊN HOA BÍ MẬT ẤN MẠN
NOA LA QUẢNG ĐẠI NGHI QUỸ
PHẦN HAI
Lại nữa, trong đây trước tiên nên dạy truyền Tối Thượng Tất Địa Thành Biện Ấn Trí.
Tụng là:
Mọi sắc Quán Tự Tại Đại Sĩ
Như ứng, quán tưởng tức thân mình
Do quán tưởng Đại Ấn môn ấy
Liền được pháp Tất Địa tối thượng
Phật Quán Đỉnh Bảo Đại Tam Muội
Trụ đẳng dẫn tâm bền chắc làm
Như ứng, quán tưởng tức thân mình
Đắc được pháp Tất Địa tối thượng
Liên Hoa Đại Sĩ Liên Hoa Bộ
Như ứng, quán tưởng tức thân mình
Pháp Thắng Tất Địa tự nhiên thành
Liền được Diệu Đẳng Dẫn bền chắc
Bất không tự tại thành Yết Ma
Tự nhiên thành tựu Ấn đã kết
Chỗ cầu thành tựu, y pháp nghi
Mau được pháp Tất Địa tối thượng.
Đại Minh của nhóm này là:
Án, bát nột ma tát đô kháng, tất đình dạ, hô.
OṂ PADMA SĀDHU AHAṂ SIDHYA HOḤ.
Án, một đà, tỳ thi cô kháng, tất đình dạ, hàm.
OṂ BUDDHA ABHIṢEKA UHAṂ SIDHYA MĀṂ.
Án, đạt lý ma,tam ma đề, la kháng, tất đình dạ, hô.
OṂ DHARMA SAMĀDHIR AHAṂ SIDHYA HOḤ.
Án, a mô kỳ thuyết lỗ kháng, tất đình dạ, hàm.
OṂ AMOGHEŚVARA UHAṂ SIDHYA MĀṂ.
Tiếp nên dạy truyền Nghĩa Lợi Thành Biện Ấn Trí.
Như ứng, quán tưởng ở thân mình
Mọi diệu trân bảo ngay trong miệng
Xảo Nghiệp Tự Tại Đại Ấn thành
Chỗ làm gấp một, được gấp ngàn
Như ứng, quán tưởng ở thân mình
Lấy một phần Chân Kim Bảo ấy
Thắng Đại Tam Muội bền chắc thành
Chỗ làm gấp một, được gấp ngàn
Như ứng, quán tưởng ở thân mình
Diệu trân châu bảo ngay trong miệng
Quán Tự Tại Tôn liền tự nhận
Chỗ làm gấp một, được gấp ngàn
Như ứng, quán tưởng ở thân mình
Tất cả trân bảo đã lấy khắp.
Hai tay Yết Ma Ấn Khế thành chỗ làm gấp một, được gấp ngàn Đại Minh của nhóm này là:
Án, bát nột ma, hứ lan ni dã, ngật la nại, hồng, nhược.
OṂ PADMA HIRAṆYA GRAṆA HŪṂ JAḤ.
Án, bát nột ma, tô phộc lan noa, bát la nại, hồng, nhược.
OṂ PADMA SUVARṆA PRAṆA HŪṂ JAḤ.
Án, bát nột ma, mục cật đa, bát la nại, hồng, nhược.
OṂ PADMA MUKTĀ PRAṆA HŪṂ JAḤ.
Án, bát nột ma, tát lý phộc la đát na, bát la nại, hồng, nhược.
OṂ PADMA SARVA RATNA PRAṆA HŪṂ JAḤ.
Tiếp nên dạy truyền Kính Ái Ấn Trí
Xảo Nghiệp Tự Tại Đại Ấn Khế
Như ứng, quán tưởng tức thân mình
Hiện tiền đã cầm Diệu Liên Hoa
Tức ấy tùy ứng, được kính yêu
Hoa sen màu đỏ bền chắc cầm
Đó tức Đại Tam Muội Ấn Khế
Như ứng, quán tưởng ở thân mình
Được các bậc thiện ái kính yêu
Như ứng, quán tưởng ở thân mình
Tùy cầm hoa sen lại cũng thế
Kim Cương quán nhìn khắp chỗ quán
Tất cả thế gian đều kính yêu.
Yết Ma Ấn Khế y pháp dụng
Hoa sen đã cầm, y bản nghi.
Đem hai tay ấy động chuyển thời được các bậc thiện.
Ái kính yêu Đại Minh của nhóm này là:
Án, vĩ ốc phệ thuyết la, bát nột ma, hạ.
OṂ VIŚVEŚVARA PADMA HĀ.
Án, tam ma dã, bát nột ma, hạ.
OṂ SAMAYA PADMA HĀ.
Án, du nga, bt nột ma, hạ.
OṂ YOGA PADMA HĀ.
Án, cát lý ma, bát nột ma, hạ.
OṂ KARMA PADMA HĀ.
Tiếp nên dạy truyền Giáng Phục Ấn Trí
Xảo Nghiệp Tự Tại Đại Ấn Khế
Như ứng, quán tưởng tức thân mình
Hiện tiền, hoa sen nếu đứt thời
Kẻ đã giáng phục, sát na diệt
Bền chắc cầm giữ Diệu Liên Hoa
Thắng Tam Muội Ấn tức như vậy
Nếu làm bền chắc phá hoại thời
Kẻ đã giáng phục, tùy tên tên gọi hoại
Tam Ma Địa Ấn khéo cùng hợp
Tùy cầm hoa sen lại cũng thế
Hoa sen đã cầm, nếu đứt thời
Kẻ đã giáng phục, tùy tên tên gọi hoại
Yết Ma Ấn Khế y pháp dụng
Hoa sen đã cầm, như bản nghi
Tưởng hiện phẫn nộ phá hoại thời
Kẻ giáng phục ấy bị hoại mệnh.
Đại Minh của nhóm này là:
Án, ma hạ bát nột ma thế nại dã, ma la dã, hô, phát tra.
OṂ MAHĀ PADMA CCHEDAYA MĀRAYA HOḤ PHAṬ.
Án, tam ma dã, bát nột ma táp bố tra dã, na xá dã la tra, phát tra.
OṂ SAMAYA PADMA SPHOṬAYA NĀŚAYA RAṬ PHAṬ.
Án, đạt lý ma, bát nột ma thế nại dã, vĩ na xá dã, đề lý tra, phát tra.
OṂ DHARMA PADMA CCHEDAYA VINĀŚAYA DHṚṬ PHAṬ.
Án, cát lý ma, bát nột ma táp bố tra dã, táp bố tra dã nhĩ vĩ diêm, a tả cật lý tra, phát tra.
OṂ KARMA PADMA SPHOṬAYA SPHOṬAYA JĪVITĀM ASYA KṚṬ PHAṬ.
Tiếp lại dạy truyền Tam Muội Bí Mật Ấn Trí
Quán tưởng bậc Liên Hoa Thiện Ái
Chày Kim Cương ngay trên hoa sen
Kim Cương, hoa sen thắng hợp thời
Thiện Ái thanh tịnh được thành tựu
Quán tưởng bậc Liên Hoa Thiện Ái
Báu Phật Trí ngay trên hoa sen
Mão Phật Đại Trí Thiện Ái thành
Như ứng, quán tưởng pháp thành tựu
Quán tưởng bậc Liên Hoa Thiện Ái
Hoa sen mình, ngay trên hoa sen
Hoa sen, hoa sen thắng hợp thời
Thiện Ái thanh tịnh được thành tựu
Quán tưởng bậc Liên Hoa Thiện Ái
Chày Xảo Trí ngay trên hoa sen
Chày Trí, hoa sen thắng hợp thời
Liền được pháp xảo nghiệp thành tựu.
Đại Minh của nhóm này là:
Án, phộc nhật la, bát nột ma, du nga sa đạt dã, hột lý.
OṂ VAJRA PADMA YOGA SĀDHAYA HRĪḤ.
Án, một đà, mạt cốt tra, tam du nga sa đạt dã, thất lý.
OṂ BUDDHA MAKUṬA SAṂ YOGA SĀDHAYA ŚRĪ.
Án, bát nột ma, bát nột ma, tam du nga sa đạt dã, đề.
OṂ PADMA PADMA SAṂ YOGA SĀDHAYA DHĪ.
Án, vĩ thuyết, bát nột ma, tam du nga sa đạt dã, tất đế lý.
OṂ VIŚVA PADMA SAṂ YOGA SĀDHAYA STRĪ.
Tiếp lại dạy truyền Liên Hoa Bộ Bí Mật Đại Ấn như đã nói.
Các ngón kín chặt làm hợp chưởng
Hai ngón, tướng Kim Cương phẫn nộ
Ngón trỏ như báu với như sen
Làm Kim Cương phộc cũng như thế
Hai tay Kim Cương phộc cùng hợp
Dựng hai ngón giữa, khởi như nanh
Co ngón trỏ trái nên như ứng
Đây tên Thích Ca Mâu Ni Ấn
Pháp Kim Cương Ấn an ở tim
Xoay chuyển quay lại để ở trán
Tam Ma Địa Ấn an hông sườn
Sau nên xoay chuyển, hướng trên đỉnh
Tiếp kết Kim Cương Giới Chủ Ấn
Làm tướng hoa sen như hình tháp
Ngón giữa cùng hợp, y Bản Nghi
Đây tên Phật Thắng Liên Hoa Ấn
Tức đây, ngón cái như Kim Cương
Ngón trỏ như kiếm, như tướng câu móc câu.
Đây tên Liên Hoa Chấp Kim Cương Bí Mật Ấn Khế y Bản Giáo.
Đây tức nên mở hai ngón cái
Lại đem ngón trỏ nắm ngón trỏ
Diệu Ái Ấn như hình ràng quấn
Búng tay Lành thay cũng như vậy
Hai tay bền làm Kim Cương phộc
Dựng hai ngón cái vào trong phộc
Hơi co hai ngón trỏ như cửa
Tỳ Câu Chi Tôn Liên Hoa Ấn
Tức đây, sau nên an ở tim
Lại làm tướng ánh sáng
Mặt Trời nhật luân quang minh
Đây tức làm phộc, lại như phướng
Sau nên dương duỗi hướng sau đầu
Hai tay bền làm Kim Cương phộc
Co lóng trên hai ngón trỏ ấy
Hoa sen với kiếm, cầm như ứng
Ngón trỏ làm phộc, hoa sen hợp
Hai tay bền làm Kim Cương phộc
Ngón cái bên trái vào trong phộc
Ngón cái phải khởi tướng cầm gậy
Các đầu ngón khởi Liên Hoa Ấn
Tức đây, các ngón lại hơi co
Ngón út, hoa sen, hai cùng hợp
Tay phải nên như cầm tràng hạt
Ngón cái phải hợp cùng ngón trỏ
Hai tay bền làm Kim Cương phộc
Ngón út, hoa sen, hai cùng hợp
Dựng hai ngón trỏ, mắt hoa sen Liên Hoa nhãn
Thuận thứ tự ứng, nên xoay chuyển
Hai tay bền làm Kim Cương phộc
Ngón út, hoa sen, hai cùng hợp
Hơi co ngón trỏ ép phụ trong
Hai ngón cái làm tướng giáp trụ
Tức đây, hai ngón cái như nanh
Lại dựng ngón cái vào trong phộc
Thứ tự các Ấn, ta đã tuyên
Thắng Tam Muội An là tối thượng
Ngang hai tay làm Kim Cương phộc
Ngón trỏ, hoa sen, hai cùng hợp
Lại hai ngón cái kết trong ấy
Đây tên Bí Mật Tự Tại Ấn
Tức đây, chẳng sửa Kim Cương phộc
Hai ngón út, ngón giữa cùng hợp
Ngón cái, Kim Cương, hai như cửa
Trong mão đỉnh có tượng Như Lai
Tức đây, chẳng sửa Kim Cương phộc
Ngón cái, hoa sen, hai cùng hợp
Làm xong, quay bung ở cửa miệng khẩu môn
Tam Ma Địa Ấn an hai hông
Tức đây, chẳng sửa Kim Cương phộc
Ngang bằng cùng hợp, hướng ở miệng
Các ngón kín chặt như bản nghi
Ngón trỏ, Kim Cương, hai cùng hợp
Tức đây, chẳng sửa Kim Cương phộc
Ngón trỏ, hoa sen, hai cùng hợp
Móc kết hai ngón cái như ứng
Co hai ngón giữa lại nắm nhau
Tức đây, chẳng sửa Kim Cương phộc
Ngón cái, Kim Cương, hai cùng hợp
Hai ngón trỏ như cầm kiếm, câu
Hai ngón út hợp, tướng hoa sen
Tức đây, lại làm tướng ràng buộc
Hai ngón trỏ, ngón cái nắm nhau
Ngón trỏ trái làm khởi lập thời
Bền chắc khéo làm việc Câu Triệu
Tức đây, phộc trước ngang bằng xong
Hai ngón trỏ, ngón cái cùng hợp
Y pháp búng tay ban thiện tai
Liên Hoa Hoan Hỷ Đại Sĩ Ấn
Tức đây, chẳng sửa Kim Cương phộc
Đầu mặt các ngón cùng hợp nhau
Mặt hai ngón cái cùng ép phụ
Dựng hai ngón trỏ khéo an bày
Tức đây, tướng mặt trời nhật luân an tim
Tướng phướng hoa sen liên hoa tràng để trên đỉnh
Xoay chuyển cười cùng hướng cửa miệng
Đây tức an lập Liên Hoa Tiếu
Ngang chưởng nên làm Kim Cương phộc
Y Pháp dụng của pháp Kim Cương
Ngón út, ngón cái như Bản Nghi
Đây tên Đa La Tôn Tam Muội
Tức đây, chẳng sửa Kim Cương phộc
Hai ngón trỏ cầm Liên Hoa Kiếm
Lòng chưởng như Luân lại cũng thế
Trì Tụng Ấn Khế cũng như vậy
Tức đây, chẳng sửa Kim Cương phộc
Đem hai ngón trỏ rồi xẻ bung
Tiếp lại làm phộc, hướng ở tim
Đây tên Bí Mật Hộ Ấn Khế
Tức đây, chẳng sửa Kim Cương phộc
Ngón út, hoa sen, hai cùng hợp
Hai ngón trỏ kín chặt hơi co
Mở hai ngón cái như tướng nanh
Tức ấy, như vậy quyền pháp dụng
Mặt hai ngón cái cùng ép phụ
Liên Hoa Bí Mật, Đại Quyền này
Tối Thắng Tam Muội khéo phân biệt
An nhóm như vậy, các Ấn khác
Nhóm Liên Hoa Hy Hý nên biết
Ngang chưởng đều làm Kim Cương phộc
Đây, phộc như vậy thành các Ấn.
Tiếp lại dạy truyền Liên Hoa Pháp Bí Mật Ấn Trí Hát la.
HLĀ.
Ngật la.
GRĀ.
Bát la.
PRĀ.
Hạ tát la.
HĀ SRA.
Sa nại nga phộc cật la.
SĀ DĀ GĀ VĀ KRA.
Đà la, sa tra la DHĀ RĀ ṢṬRA.
Thứ thự các Ấn của hết thảy Yết Ma đều dùng hai tay y theo pháp nắm quyền.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Na Tiên Tỳ Kheo - Phẩm Năm Mươi Chín - Phẩm Biển
Phật Thuyết Kinh Nhất Tự Kỳ đặc Phật đảnh - Phẩm Năm - Phẩm Thành Tựu Tỳ Na Dạ Ca
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Nhân Duyên - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Hiện Tại Hiền Kiếp Thiên Phật Danh - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Thiện Sanh Tử - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - ðại Kinh Sakuludayi - Phần Hai Mươi Bốn - Lậu Tận Thông