Phật Thuyết Kinh Pháp Cú Thí Dụ - Phẩm Mười Bốn - Phẩm Dụ Hoa Hương - Thí Dụ Hai Mươi Tám
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Pháp Cự, Đời Tây Tấn
PHẬT THUYẾT
KINH PHÁP CÚ THÍ DỤ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Pháp Cự, Đời Tây Tấn
PHẨM MƯỜI BỐN
PHẨM DỤ HOA HƯƠNG
THÍ DỤ HAI MƯƠI TÁM
Thuở xưa, Đức Phật mới đắc Đạo Giáo hóa tại thành La Duyệt Kỳ rồi chuyển đến nước Xá Vệ. Vua nước Xá Vệ và quần thần vô cùng tôn kính Đức Phật. Lúc đó có một vị đại thương gia tên là Ba Lợi cùng năm trăm thương khách ra biển tìm châu báu.
Giữa biển, đoàn thương buôn gặp một vị hải thần đưa ra một vốc nước ngọt hỏi Ba Lợi: Nước biển nhiều hay nước trong vốc tay này nhiều?
Ba Lợi đáp: Vốc nước này nhiều.
Vì sao?
Nước biển tuy nhiều mà vô ích, lúc cần không thể cứu cho người đói khát. Vốc nước này tuy ít mà gặp kẻ khát đem cho họ có thể cứu được mạng sống. Nhờ đó đời đời hưởng phước không thể tính đếm.
Hải thần nghe xong hoan hỷ khen lành thay, rồi cởi xâu chuỗi hương anh làm bằng thất bảo trên thân biếu cho Ba Lợi và hộ tống thuyền trở về nước Xá Vệ bình yên vô sự.
Về nước, Ba Lợi mang xâu chuỗi hương anh dâng lên Vua Ba Tư Nặc, kể rõ đầu đuôi câu chuyện, rồi thưa: Xâu chuỗi hương anh không phải là món đồ trang sức của kẻ tiểu nhân này, nên nay đem dâng lên Vua xin hãy nhận cho. Vua nhận được chuỗi ngọc cho là vật kỳ lạ quý hiếm, liền cho gọi các Phu Nhân ra trình diện, vị nào đẹp nhất sẽ cho xâu chuỗi hương anh này.
Tất cả sáu vạn Phu Nhân đều trang điểm lộng lẫy bước ra, nhưng lại thiếu Mạt Lợi Phu Nhân.
Vua hỏi: Mạt Lợi Phu Nhân sao lại không ra?
Thị nữ tâu: Hôm nay là ngày rằm, Mạt Lợi giữ trai giới mặc đồ trắng không hợp lễ nghiêm cách nên không ra.
Vua liền nổi giận cho người bảo: Trì trai giới mà dám trái lệnh của Vua sao?
Gọi ba lần như vậy, Mạt Lợi Phu Nhân mới bước ra. Bà không trang điểm chỉ mặc đồ trắng đơn sơ, song đứng giữa mọi người, sắc đẹp và phong cách lại sáng rỡ như Mặt Trời, Mặt Trăng, gấp bội lúc bình thường.
Vua giật mình kính nể hỏi: Khanh nhờ công đức gì mà thần sắc rạng rỡ đặc biệt như thế?
Phu Nhân tâu Vua: Thiếp tự nghĩ mình thiếu phước nên phải chịu mang thân người nữ. Những tâm lý xấu xa, nhỏ nhen chất chứa như núi. Mạng người ngắn ngủi sợ đọa vào tam đồ, nên hàng tháng phụng trì trai giới, cắt ái theo đạo, đời đời mong được hưởng phước.
Vua nghe xong hoan hỷ liền ban cho Mạt Lợi xâu chuỗi hương anh.
Phu Nhân từ tạ: Thiếp nay trì trai không thích hợp đeo đồ trang sức, xin cho vị khác.
Vua nói: Tôi có ý tặng chuỗi ngọc này cho người nào đẹp nhất. Nay khanh đẹp nhất, lại biết trì trai phụng đạo, ý chí cao thượng nên ta tặng cho khanh.
Nếu khanh không chịu nhận ta xử trí sao đây?
Phu Nhân đáp: Xin Vua đừng buồn, hãy thuận ý cùng thiếp đến chỗ Đức Phật dâng chuỗi ngọc này lên cúng dường, để nhận được lời giáo huấn của bậc Thánh sẽ hưởng phước lạc muôn đời.
Vua đồng ý, liền cho thắng xa giá đến chỗ Đức Phật, đảnh lễ sát đất, rồi ngồi qua một bên thưa với Đức Phật: Đây là chuỗi ngọc hương anh của hải thần tặng cho Ba Lợi. Ông ấy đem dâng lên con. Sáu muôn Phu Nhân không ai chẳng thích, nhưng Mạt Lợi Phu Nhân được tặng lại không nhận, do vì trì Phật Pháp trai giới tâm không tham dục.
Nay chúng con thành tâm dâng lên Đức Thế Tôn, xin hãy thùy từ nạp thọ.
Bạch Đức Thế Tôn, đệ tử Phật kiên tâm gìn giữ trai giới, tín tâm kiên cố như vậy, có phước đức chăng?
Lúc đó Đức Thế Tôn vì lòng thành của Vua và Phu Nhân nhận chuỗi ngọc, rồi nói kệ khai thị:
Làm nhiều hoa báu
Kết thành tràng đẹp
Tích nhiều hương đức
Mỗi đời phúc hơn.
Hoa thơm hay cỏ lạ
Hương không ngược gió
Gần đạo người ấy
Đức tỏa muôn phương.
Chiên Đàn thơm ngát
Sen xanh ngạt ngào
Tuy hương thơm thật
Sao sánh giới hương?
Hương hoa thơm ngát
Chẳng phải thật thơm
Hương của trì giới
Vượt đến Cõi Trời!
Giới thành tựu đủ
Hạnh chẳng buông lung
Định ý giải thoát
Lìa xa đường ma.
Đức Phật nói kệ xong, lại bảo Vua: Công đức phước báo của trai giới thật đáng ca ngợi rộng rãi. Dầu cho đem đến tất cả trân bảo khắp mười sáu nước lớn trong thiên hạ ra bố thí, công đức này so với công đức Mạt Lợi Phu Nhân một ngày một đêm trì trai giới trong Phật Pháp không bằng trong muôn một, như hạt đậu sánh với núi Tu Di, trì trai tích phước tu tuệ có thể đến Niết Bàn.
Vua, Phu Nhân và Quần Thần nghe xong ai cũng hoan hỷ y giáo phụng hành.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Nhất Thiết - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh đoạn Tam
Phật Thuyết Kinh Nhu Thủ Bồ Tát Vô Thượng Thanh Tịnh Phân Vệ - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Mười Bốn - Phẩm Tâm - Kinh Cù đàm Di
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Bảo Vân - Phẩm Ba - Phẩm Bình đẳng - Tập Hai
Phật Thuyết Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La Mật - Phần Hai Mươi Sáu - Pháp Thân Phi Tướng
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Lý Thú Lục Ba La Mật đa - Phẩm Mười - Phẩm Bát Nhã Ba La Mật đa - Tập Hai