Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Bốn - Bốn Pháp - Phẩm Một - Phẩm Bhandagana - Phần Năm - Thuận Dòng

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG BỐN

BỐN PHÁP  

PHẨM MỘT

PHẨM BHANDAGANA  

PHẦN NĂM

THUẬN DÒNG  

Có bốn hạng người này, này các Tỳ Kheo, hiện hữu có mặt ở đời.

Thế nào là bốn?

Hạng người đi thuận dòng, hạng người đi nghịch dòng, hạng người tự đứng lại, vị Bà La Môn đã vượt qua đến bờ biên kia, đứng trên đất liền.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là hạng người đi thuận dòng?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, có hạng người thọ hưởng các dục và làm các nghiệp ác. Này các Tỳ Kheo, đây gọi là hạng người đi thuận dòng.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là hạng người đi ngược dòng?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, có hạng người không thọ hưởng các dục, không làm ác nghiệp, với khổ, với ưu, nước mắt đầy mặt, khóc than, sống phạm hạnh viên mãn thanh tịnh. Này các Tỳ Kheo, đây gọi là hạng người đi ngược dòng.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là hạng người tự đứng lại?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, có hạng người do diệt tận năm hạ phần kiết sử, được hóa sanh, tại đấy nhập Niết Bàn, không còn trở lại đời ấy nữa. Này các Tỳ Kheo, đây gọi là hạng người tự đứng lại.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là vị Bà La Môn đã vượt qua đến bên bờ kia, đứng trên đất liền?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, có hạng người do hoại diệt các lậu hoặc, ngay trong hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng ngộ, chứng đạt và an trú vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát. Này các Tỳ Kheo, đây gọi là vị Bà La Môn đã vượt qua đến bờ bên kia, đứng trên đất liền. Bốn hạng người này, này các Tỳ Kheo, có mặt, hiện hữu ở đời.

Những ai sống ở đời

Không chế ngự các dục

Không từ bỏ ly tham

Thọ hưởng các dục vọng

Họ đi đến sanh già

Ðến rồi lại đến nữa

Bị khát ái trói buộc

Họ đi thuận dòng đời

Do vậy bậc có trí

Ở đời, trú chánh niệm

Không thọ hưởng các dục

Không hành trì điều ác

Dầu chịu sự khổ đau

Từ bỏ các dục vọng

Họ được gọi hạng người

Ði ngược lại dòng đời.

Những ai quyết đoạn tận

Năm phiền não kiết sử

Bậc hữu học viên mãn

Không còn bị thối thất

Ðạt được tâm điều phục

Các căn được định tĩnh

Vị ấy được gọi là

Người đã tự đứng lại

Ðối các pháp thắng liệt

Vị ấy được giác tri

Ðã được quét, quạt sạch

Các pháp được chấm dứt

Vị ấy bậc trí giả

Phạm hạnh được thành tựu

Ðược tên gọi danh xưng

Bậc đã đi đến nơi

Chỗ tận cùng Thế Giới

Bậc đã đến bờ kia.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần