Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Mười - Mười Pháp - Phẩm Tám - Phẩm ước Nguyện - Phần Một - ước Nguyện

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG MƯỜI

MƯỜI PHÁP  

PHẨM TÁM

PHẨM ƯỚC NGUYỆN  

PHẦN MỘT

ƯỚC NGUYỆN  

Một thời, Thế Tôn trú ở Sàvatthi, tại Jetavana, khu vườn Anàthapindika.

Ở đây, Thế Tôn gọi các Tỳ Kheo: Này các Tỳ Kheo!

Thưa vâng, bạch Thế Tôn.

Các Tỳ Kheo ấy vâng đáp Thế Tôn, Thế Tôn nói như sau: Này các Tỳ Kheo, hãy sống đầy đủ giới, đầy đủ giới bổn Pàtimokkha. Hãy sống chế ngự với sự chế ngự của giới bổn Pàtimokkha, đầy đủ uy nghi chánh hạnh, thấy sợ hãi trong những lỗi nhỏ nhặt, chấp nhận và học tập các học pháp.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Mong rằng ta được các đồng phạm hạnh thương mến, yêu quý, cung kính và bắt chước.

Tỳ Kheo ấy phải thành tựu viên mãn giới luật, kiên trì, nội tâm tịch tĩnh, không gián đoạn thiền định, thành tựu quán hạnh, thích sống tại các xứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Mong rằng ta được các vật dụng như y phục, các món ăn khất thực, sàng tọa và các dược phẩm trị bệnh, Tỳ Kheo ấy phải thành tựu viên mãn giới luật, kiên trì, nội tâm tịch tĩnh, không gián đoạn thiền định, thành tựu quán hạnh, thích sống tại các trú xứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Mong rằng ta hưởng thọ các vật dụng như y áo, các món ăn khất thực, sàng tọa và các dược phẩm trị bệnh. Mong rằng hành động của những vị ấy tạo ra các vật dụng ấy được quả báo lớn, được lợi ích lớn, Tỳ Kheo ấy phải thành tựu viên mãn giới luật như trên trú xứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Mong rằng những bà con huyết thống với ta, khi chết và mệnh chung nghĩ đến ta với tâm hoan hỷ, và nhờ vậy được quả báo lớn, được lợi ích lớn. Tỳ Kheo ấy phải thành tựu viên mãn giới luật như trên trú xứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Mong rằng ta biết đủ với bất cứ vật dụng gì như y áo, đồ ăn khất thực, sàng tọa, dược phẩm trị bệnh, Tỳ Kheo ấy phải sống đầy đủ giới trú xứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Mong rằng ta kham nhẫn với lạnh, nóng, đói khát, sự xúc chạm của ruồi, muỗi, gió, sức nóng mặt trời, của loài bò sát, kham nhẫn những cách nói mạ ly phỉ báng, kham nhẫn các cảm thọ về thân, những cảm thọ thống khổ, khốc liệt, đau nhói, nhức nhối, không sung sướng, không thích thú, chết điếng người, thời Tỳ Kheo ấy phải sống đầy đủ giới trú xứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Mong rằng ta nhiếp phục lạc và bất lạc, chớ không để lạc, bất lạc nhiếp phục ta. Mong rằng ta sống luôn luôn nhiếp phục lạc, bất lạc được khởi lên, Tỳ Kheo ấy phải thành tựu viên mãn giới luật như trên. trú xứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Mong rằng ta nhiếp phục khiếp đảm và sợ hãi, chớ không phải khiếp đảm và sợ hãi nhiếp phục ta. Mong rằng ta sống luôn luôn nhiếp phục khiếp đảm và sợ hãi được khởi lên. Tỳ Kheo ấy phải thành tựu viên mãn giới luật như trên trú xứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Mong rằng tùy theo ý muốn, không có khó khăn, không có mệt nhọc, không có phí sức, ta chứng được bốn thiền, thuộc tăng thượng tâm, hiện tại lạc trú. Tỳ Kheo ấy phải thành tựu viên mãn giới luật như trên trú cứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, nếu Tỳ Kheo có ước nguyện: Với sự đoạn tận các lậu hoặc, tự mình với thắng trí chứng ngộ, chứng đạt và an trú ngay trong hiện tại, vô lậu tâm giải thoát, tuệ giải thoát.

Tỳ Kheo ấy phải thành tựu viên mãn giới luật, kiên trì nội tâm tịch tĩnh, không gián đoạn thiền định, thành tựu quán hạnh, thích sống trong các trú xứ không tịnh.

Này các Tỳ Kheo, hãy sống đầy đủ giới hạnh, đầy đủ giới bổn, sống chế ngự với sự chế ngự của giới bổn, đầy đủ uy nghi chánh hạnh, thấy sự nguy hiểm trong các lỗi nhỏ nhặt, chấp nhận và tu học trong các học pháp. Như vậy được nói đến, chính do duyên này được nói đến như vậy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần