Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Năm - Năm Pháp - Phẩm Mười Bốn - Phẩm Vua - Phần Chín - Không Có Thể Kham Nhẫn
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TĂNG CHI BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
CHƯƠNG NĂM
NĂM PHÁP
PHẨM MƯỜI BỐN
PHẨM VUA
PHẦN CHÍN
KHÔNG CÓ THỂ KHAM NHẪN
Thành tựu năm chi phần, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua không xứng đáng cho Vua, không là tài sản của Vua, không được xem là một biểu tượng của Vua.
Thế nào là năm?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua không kham nhẫn các sắc, không kham nhẫn các tiếng, không kham nhẫn các hương, không kham nhẫn các vị, không kham nhẫn các xúc.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua không kham nhẫn các sắc?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua, khi đi đến chiến trận, thấy đoàn voi hay thấy đoàn ngựa, hay thấy đoàn xe, hay thấy đoàn bộ binh đã chùn chân, rủn chí, không còn can đảm, không thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua không kham nhẫn đối với các sắc.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua không kham nhẫn các tiếng?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua, đi đến chiến trận, khi nghe tiếng voi, nghe tiếng ngựa, nghe tiếng xe, nghe tiếng bộ binh, hay nghe tiếng trống lớn, thanh la, tiếng tù và, tiếng trống nhỏ, liền chùn chân, rủn chí, không còn can đảm, không thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua không kham nhẫn các tiếng.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua không kham nhẫn các hương?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua đi đến chiến trận, khi đó ngửi mùi phân và nước tiểu của các con voi của Vua thuộc loại quý chủng đã quen chiến trận, liền chùn chân, rủn chí, không còn can đảm, không thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là con voi của Vua không kham nhẫn các hương.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua không kham nhẫn các vị?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua khi đi đến chiến trận, chán ngấy một máng cỏ và nước, hay chán ngấy hai, ba, bốn hay năm máng cỏ và nước, liền chùn chân, rủn chí, không còn can đảm, không thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là con voi của Vua không kham nhẫn các vị.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua không kham nhẫn các xúc?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua đi đến chiến trận, khi bị trúng một mũi tên, hay hai, hay ba, hay bốn, hay năm mũi tên, liền chùn chân, rủn chí, không còn can đảm, không thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là con voi của Vua không kham nhẫn các xúc.
Thành tựu năm chi phần, này các Tỳ Kheo, một con voi của Vua không xứng đáng của Vua, không là tài sản của Vua, không được xem là một biểu tượng của Vua.
Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, một vị Tỳ Kheo thành tựu năm pháp không đáng cung kính, không đáng tôn trọng, không đáng cúng dường, không đáng chắp tay, không còn là phước điền vô thượng ở đời.
Thế nào là năm?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo không kham nhẫn các sắc, không kham nhẫn các tiếng, không kham nhẫn các hương, không kham nhẫn các vị, không kham nhẫn các xúc.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là vị Tỳ Kheo không kham nhẫn các sắc?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi mắt thấy sắc liền tham đắm các sắc khả ái, tâm không thể định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo không kham nhẫn các sắc.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo không kham nhẫn các tiếng?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi tai nghe tiếng liền tham đắm các tiếng khả ái, tâm không thể định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo không kham nhẫn các tiếng.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo không kham nhẫn các hương?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi mũi ngửi hương liền tham đắm các hương khả ái, tâm không thể định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là Tỳ Kheo không kham nhẫn các hương.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo không kham nhẫn các vị?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi lưỡi nếm vị liền tham đắm các vị khả ái, tâm không thể định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là Tỳ Kheo không kham nhẫn các vị.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là vị Tỳ Kheo không kham nhẫn các xúc?
Ở đây, này Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi thân cảm xúc liền tham đắm các xúc khả ái, tâm không thể định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là Tỳ Kheo không kham nhẫn các xúc.
Thành tựu năm pháp này, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo không đáng được cung kính, không đáng được tôn trọng, không đáng được cúng dường, không đáng được chắp tay, không còn là vô thượng phước điền ở đời. Thành tựu năm chi phần, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua xứng đáng cho Vua dùng, là tài sản của Vua, và được xem là một biểu tượng của Vua.
Thế nào là năm?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua kham nhẫn các sắc, kham nhẫn các tiếng, kham nhẫn các hương, kham nhẫn các vị, kham nhẫn các xúc.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua kham nhẫn các sắc?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua, đi đến chiến trận, khi thấy đoàn voi hay khi thấy đoàn ngựa, hay khi thấy đoàn xe, hay khi thấy đoàn bộ binh, liền không chùn chân, rủn chí, có đủ can đảm, có thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua kham nhẫn các sắc.
Và thế nào, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua kham nhẫn các tiếng?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua, đi đến chiến trận, khi nghe tiếng voi, hay khi nghe tiếng ngựa, hay khi nghe tiếng xe, hay khi nghe tiếng bộ binh, hay khi nghe tiếng trống lớn, thanh la, tù và, trống nhỏ, không chùn chân, không rủn chí, có đủ can đảm, có thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là con voi của Vua kham nhẫn các tiếng.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua kham nhẫn các hương?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua đi đến chiến trận, đối với các con voi của Vua thuộc loại quý chủng, quen thuộc chiến trận, khi nó ngửi mùi phân và nước tiểu của những con voi ấy, nó không chùn chân, không rủn chí, có đủ can đảm, có thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua kham nhẫn các hương.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua kham nhẫn các vị?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua đi đến chiến trận, khinh miệt một máng cỏ và nước, hoặc hai, hoặc ba, hoặc bốn hoặc năm máng cỏ và nước, không chùn chân, không rủn chí, có đủ can đảm, có thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua kham nhẫn các vị.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua kham nhẫn các xúc?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua đi đến chiến trận, khi bị một mũi tên bắn trúng, hoặc hai, hoặc ba, hoặc bốn, hoặc năm, không chùn chân, không rủn chí, có đủ can đảm, có thể tham gia chiến trận. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là con voi của Vua kham nhẫn các xúc.
Thành tựu năm chi phần này, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua xứng đáng cho Vua, là tài sản của Vua, và được gọi là biểu tượng của Vua.
Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, thành tựu năm pháp, vị Tỳ Kheo đáng được cung kính, đáng được tôn trọng, đáng được cúng dường, đáng được chắp tay, là vô thượng phước điền ở đời.
Thế nào là năm?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo kham nhẫn các sắc, kham nhẫn các tiếng, kham nhẫn các hương, kham nhẫn các vị, kham nhẫn các xúc.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo kham nhẫn các sắc?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi mắt thấy sắc, không tham đắm các sắc khả ái, có thể giữ tâm định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo kham nhẫn các sắc.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo kham nhẫn các tiếng?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi tai nghe tiếng, không tham đắm các tiếng khả ái, có thể giữ tâm định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo kham nhẫn các tiếng.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo kham nhẫn các hương?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi mũi ngửi các hương, không tham đắm các hương khả ái, có thể giữ tâm định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo kham nhẫn các hương.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo kham nhẫn các vị?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi lưỡi nếm các vị, không tham đắm các vị khả ái, có thể giữ tâm định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo kham nhẫn các vị.
Và thế nào, này các Tỳ Kheo, là Tỳ Kheo kham nhẫn các xúc?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi thân cảm các xúc, không tham đắm các xúc khả ái, có thể giữ tâm định tĩnh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo kham nhẫn các xúc.
Thành tựu năm pháp này, này các Tỳ Kheo, đáng được cung kính, đáng được tôn trọng, đáng được cúng dường, đáng được chắp tay, là vô thượng phước điền ở đời.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Anh Lạc Hiện Tại Báo - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Nói Về Vô Lượng - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Sáu - Phẩm Bất Thối
Phật Thuyết Kinh Tăng Nhất A Hàm - Phẩm Bốn Mươi - Phẩm Thất Nhật - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Xuất Sinh Bồ đề Tâm - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Sáu - Phẩm Vương Tương ưng - Kinh Tam Thập Nhị Tướng
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Niệm Xứ - Phẩm Sáu - Phẩm Quán Thiên Dạ Ma Thiên - Tập Bốn Mươi Ba