Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Tám - Tám Pháp - Phẩm Hai - Phẩm Lớn - Phần Ba - Con Ngựa Thuần Thục
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TĂNG CHI BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
CHƯƠNG TÁM
TÁM PHÁP
PHẨM HAI
PHẨM LỚN
PHẦN BA
CON NGỰA THUẦN THỤC
Ðầy đủ với tám đức tánh, này các Tỳ Kheo, một con ngựa của vua hiền thiện, thuần thục, xứng đáng để vua dùng, thuộc quyền sở sữu của vua, và được xem như là biểu tượng của Vua.
Thế nào là tám?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, một con ngựa của vua hiền thiện, thuần thục, khéo sanh cả hai từ mẫu hệ và phụ hệ, tại phương hướng nào, các con ngựa hiền thiện, thuần thục không sanh trưởng, tại phương hướng ấy, con ngựa ấy được sanh.
Họ cho ăn các món ăn gì, ướt hay khô, con ngựa ấy ăn một cách cẩn thận, không có làm rơi rớt. Con ngựa ấy nhàm chán khi phải đứng hay nằm gần phân hay nước tiểu.
Con ngựa ấy sống hoan hỷ và dễ dàng sống chung với các con ngựa khác, và không làm các con ngựa khác hoảng sợ. Phàm có những gian dối, giả dối, xảo trá, quanh co gì, nó nêu rõ như thật cho người đánh xe biết, và người đánh xe cố gắng nhiếp phục nó.
Khi đang kéo xe, nó nghĩ: Hãy để cho các con ngựa khác muốn hay không muốn kéo, còn ta, ta sẽ kéo. Khi đi, nó đi con đường thẳng. Kiên trì, nó kiên trì cho đến khi mạng sống chấm dứt.
Thành tựu tám pháp này, này các Tỳ Kheo, một con ngựa của vua hiền thiện, thuần thục, xứng đáng để Vua dùng, thuộc quyền sở sữu của Vua, và được xem như là biểu tượng của Vua. Như vậy, này các Tỳ Kheo, thành tựu tám pháp này, Tỳ Kheo xứng đáng được cung kính là ruộng phương vô thượng ở đời.
Thế nào là tám?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo giữ giới, sống chế ngự với sự chế ngự của giới bổn, đầy đủ uy nghi chánh hạnh, thấy sợ hãi trong các lỗi nhỏ nhặt, chấp nhận và học tập trong các học pháp.
Phàm nhận các món đồ ăn gì, thô hay tế, vị ấy ăn một cách cẩn thận, không có oán thán gì, vị ấy có nhàm chán, nhàm chán thân làm ác, miệng nói ác, ý nghĩ ác, nhàm chán sự thành tựu các pháp ác bất thiện.
Vị ấy hoan hỷ và dễ dàng sống chung với các Tỳ Kheo khác, và không làm các Tỳ Kheo khác hoảng sợ. Phàm có những gian dối, giả dối, xảo trá, quanh co gì, nêu rõ như thật cho vị Đạo Sư hay các đồng phạm hạnh có trí cố gắng để nhiếp phục.
Trong khi học tập, vị ấy khởi lên ý nghĩ: Hãy để cho các Tỳ Kheo khác học tập, hay không học tập, còn ta, ta sẽ học tập ở đây. Khi đi, vị ấy đi con đường thẳng, tại đây, con đường thẳng này tức là chánh tri kiến, chánh tư duy, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh tinh tấn, chánh niệm, chánh định.
Vị ấy sống tinh cần, nghĩ rằng: Dầu chỉ có da, gân hay xương còn lại, dầu thịt và máu có khô cạn trong thân, điều mà sự kiên trì của con người, sự tinh tấn của con người, sự nỗ lực có thể đạt được, nếu chưa đạt được thời tinh tấn không có chấm dứt. Thành tựu tám pháp này, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo đáng được cung kính, đáng được tôn trọng, đáng được cúng dường, đáng được chắp tay, là ruộng phước vô thượng ở đời.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La Mật - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Pháp Thiền Bí Yếu - Phần Mười Một
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh đế Thích - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tăng Nhất A Hàm - Phẩm Hai Mươi Bốn - Phẩm Cao Tràng - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - hội đầu- Phẩm Hai - Phẩm Học Quán - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Hai - Phẩm Diệu Thân Sinh - Tập Bốn
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Anh Lạc Hiện Tại Báo - Phẩm Ba Mươi Bảy - Phẩm Lãnh Hội Chánh Pháp