Phật Thuyết Kinh Thập địa - Phẩm Mười - Phẩm địa Pháp Vân - Tập Một

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi La Đạt Ma, Đời Đường

PHẬT THUYẾT KINH THẬP ĐỊA

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thi La Đạt Ma, Đời Đường  

PHẨM MƯỜI

PHẨM ĐỊA PHÁP VÂN  

TẬP MỘT  

Vô số Chư Thiên Cõi Tịnh Cư

Nghe hạnh thù thắng của địa này

Nơi hư không vô cùng hoan hỷ

Cùng nhau thành kính cúng dường Phật

Vô số, vô lượng các Bồ Tát

Cũng ở hư không rất vui mừng

Cùng nhau đốt hương thơm dịu nhất

Xông khắp Đạo Tràng thêm thanh tịnh

Tự tại Thiên Vương và Thiên Chúng

Vô số trăm ngàn ở hư không

Rải trăm vạn áo Trời rực rỡ

Thành kính cúng dường Đức Như Lai

Vô số ngọc nữ ở Cõi Trời

Vui vẻ cùng nhau cúng dường Phật

Trỗi đủ âm nhạc vi diệu nhất

Lại cùng các tiếng khen ngợi Phật

Như Lai an tọa trong một cõi

Nhưng lại hiện thân ở khắp nơi

Vô số thân tướng thật trang nghiêm

Tất cả pháp giới đề có Phật

Từ các chân lông phóng ánh sáng

Diệt trừ bóng tối của phiền não

Số bụi trong đời còn đếm biết

Làm sao biết được ánh sáng này?

Hiện thân Như Lai đủ các tướng

Chuyển nơi chánh pháp luân vô thượng

Hoặc hiện thân đi khắp Cõi Phật

Hoặc hiện tịch nhiên không lay động

Hoặc hiện trụ nơi cung hỷ túc

Hoặc là hạ sinh vào thai mẹ

Hoặc trụ thai, hoặc ra khỏi thai

Khiến cho vô số cõi đều thấy

Thị hiện xuất gia tu Thánh đạo

Ngồi ở Đạo Tràng, thành Chánh Giác

Thuyết giảng chánh pháp, nhập Niết Bàn

Chúng sinh mười phương đều thấy được

Như nhà ảo thuật biết mọi cách

Ở trước mọi người biến hóa đủ

Trí tuệ Như Lai cũng như vậy

Hiện thân ở khắp thế gian

Phật trụ pháp tánh thật sâu xa

Tịch diệt, vô tướng, như hư không

Ngay trong thật nghĩa chân chánh đó

Thị hiện hành trì mọi Phật sự

Chỗ trụ việc lợi ích chúng sinh

Đều từ pháp tánh mà có được

Có tướng, không tướng nào sai khác

Vào nơi rốt ráo đều không tướng

Những ai muốn chứng trí Như Lai

Phải lìa vọng chấp, cùng phân biệt

Thông đạt có không đều bình đẳng

Sớm làm Đạo Sư Cõi Trời Người

Vô lượng vô số các Thiên Nữ

Dùng đủ âm thanh xưng tán Phật

Thân tâm tịch tĩnh cùng an lạc

Chiêm ngưỡng Như Lai, im lặng đứng

Khi ấy Bồ Tát Giải Thoát Nguyệt

Biết được đại chúng đều thanh tịnh

Thưa với Bồ Tát Kim Cang Tạng:

Bậc đại vô úy, đệ tử Phật

Từ địa thứ chín đến thứ mười

Bao nhiêu công đức và hành tướng

Tất cả thần thông việc biến hóa

Xin Ngài giảng thuyết cho chúng tôi.

Bấy giờ, Bồ Tát Kim Cang Tạng nói với Bồ Tát Giải Thoát Nguyệt: Phật Tử! Bồ Tát dùng vô số trí hiểu biết để quán sát tuệ, đến khi đạt địa thứ chín xong, phân biệt rõ ràng, đầy đủ pháp giải thoát, chuẩn bị đầy đủ hành trang.

Chứa đủ phước trí rộng lớn, chứng được vô số đại từ bi, hiểu rõ sự sai biệt tách chia của Thế Giới, thâm nhập hạnh nghiệp dày đặc của chúng sinh, luôn suy nghĩ tùy thuận nhập vào cảnh giới Phật, nương oai lực, pháp vô úy và pháp bất cộng của Phật, được gọi là nhất thiết chủng trí và trí nhất thiết trí, thọ địa quán đỉnh.

Phật Tử! Bồ Tát đã tùy thuận thực hành trí tuệ như vậy, chuẩn bị cho địa vị quán đỉnh của Bồ Tát, đạt được ngay các định không nhơ, đó là pháp giới tách chia sai biệt. Đó là trang nghiêm Bồ Đề Đạo Tràng. Đó là định gồm đủ các loại ánh sáng và hoa.

Đó là hải tạng trang nghiêm. Đó là định hải ấn, định hư không giới rộng lớn, định phân biệt tự tánh các pháp, định tùy thuận tâm hành chúng sinh, định an trụ ngay ở chỗ các Đức Phật.

Bồ Tát đạt vô số tam muội cao tột, tự ra vào trong tam muội, đạt quyền biến, làm mọi việc bằng định. Sau đó Bồ Tát đạt trí nhất thiết trí thù thắng. Hiển hiện ra tam muội quán đỉnh rộng lớn. Lúc tam muội này hiện khởi, có hoa sen bằng ngọc báu lớn xuất hiện. Hoa này lớn bằng trăm vạn cõi Đại Thiên, được trang sức bằng các vật báu, hơn hẳn cảnh giới nơi thế gian.

Được sinh khởi từ căn lành xuất thế gian, tự tánh như huyễn, cảnh giới được tạo thành từ sự khéo dựa vào pháp giới lành hiện khởi, Cõi Trời cũng không có được. Cọng hoa sen bằng ngọc báu Ma Ha phệ lưu ly ma ni, đài bằng ngọc chiên đàn, tua bằng mã não, lá bằng vàng Diêm phù đàn, vô số hoa quý phản chiếu ánh sáng, chứa đủ tất cả vật báu, lưới báu rộng lớn che bên trên.

Có vô số hoa sen nhiều như bụi trong vô số cõi nước bao quanh. Lúc đó, thân Bồ Tát lớn đẹp tương xứng với hoa. Như vậy, Bồ Tát này đã đạt trí nhất thiết trí thù thắng hiển hiện tam muội quán đỉnh rộng lớn. Nhờ đạt tam muội đó nên Bồ Tát thị hiện ngồi nơi tòa sen báu lớn này.

Khi Bồ Tát ngồi trên tòa sen này, trên các hoa sen khác cũng có các Bồ Tát vây quanh Bồ Tát này, cung kính chiêm ngưỡng thân Bồ Tát. Các Bồ Tát kia đều đạt trăm ngàn vạn tam muội, đều là bạn của Bồ Tát này.

Lúc các Bồ Tát nhập định này, tất cả cõi nước đều chấn động, tất cả cõi ác đều dừng nghỉ, ánh sáng chiếu khắp nơi, đâu đâu cũng đều trang nghiêm, thanh tịnh, nghe được tiếng nói của các Đức Phật.

Tất cả các Bồ Tát ở chỗ khác đều đến đây, hết thảy nhạc cụ của Cõi Trời, Người đều trổi lên, chúng sinh được an lạc, cùng lúc thực hiện sự cúng dường, phụng sự các Đức Phật, tất cả chúng hội của Chư Phật ở mười phương đều chứng biết.

Vì sao?

Phật Tử! Vì Bồ Tát ngồi trên hoa sen báu lớn đó. Dưới hai chân, phóng ra vô số ánh sáng, soi khắp mười phương đến tới ngục vô gián, trừ hết khổ não. Nơi hai đầu gối, phóng ra vô số ánh sáng, soi khắp mười phương đến các loài súc sanh, dứt trừ khổ não. Từ nơi rốn, phóng ra vô số ánh sáng, soi khắp mười phương đến loài quỷ đói, dứt hẳn khổ não.

Hai bên hông phóng ra vô số ánh sáng, soi khắp mười phương đến cõi người, dứt trừ khổ não. Tâm bàn tay phóng ra vô số ánh sáng, soi khắp mười phương đến các cung điện chỗ ở của Chư Thiên và A Tu La. Hai vai, phóng ra vô số ánh sáng, soi khắp mười phương đến các Thanh Văn. Sau cổ, phóng ra vô số ánh sáng, soi khắp mười phương đến các thân Độc Giác.

Từ mặt, phóng ra vô số ánh sáng, soi khắp mười phương đến các Bồ Tát từ địa thứ nhất đến địa thứ chín. Từ lông trắng giữa chặng mày, phóng ra vô số ánh sáng, soi khắp mười phương, che lấp cung điện của ma. Rồi chiếu đến các Bồ Tát đạt địa quán đỉnh.

Từ đỉnh đầu, phóng ra vô số ánh sáng, chiếu đến Đạo Tràng chúng hội của Chư Phật khắp mười phương, xoay mười vòng bên phải trụ trong hư không, thành vòng ánh sáng lớn, cúng dường Chư Phật.

Ánh sáng đó gọi là Xí nhiên quang diệu. Tất cả sự cúng dường của hàng Bồ Tát, từ địa thứ nhất đến địa thứ chín, đều không so sánh được một phần trong trăm ngàn vạn ức phần, dù tính đếm thí dụ thế nào cũng không được.

Từ vòng ánh sáng lớn, tuôn ra các loại trang sức như: Hương thơm, hương đốt, hương xoa, hương bột, phấn xoa, y phục, cờ phướn, lọng báu, tựa như mây lớn tuôn mưa to. Những sự siêu việt ấy đều phát sinh từ căn lành cao tột hiện ra trước các Như Lai ở khắp mười phương, để cúng dường tất cả Đức Phật ở đấy.

Những ai biết được sự cúng dường lớn này, đều là người đối với đạo Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác đạt được không thoái chuyển. Sau khi cúng dường Phật, ánh sáng ấy chiếu đến Đạo Tràng Phật, soi khắp mười loài nơi thế gian, rồi nhập vào chân Phật.

Lúc này các Đức Phật, Bồ Tát đều biết ở nơi đó, có Bồ Tát thành tựu hạnh chân chánh rộng lớn, đạt địa vị quán đỉnh.

Phật Tử! Khi đó, từ vô lượng, vô biên các cõi, các Bồ Tát từ địa thứ nhất đến địa thứ chín đều đến vây quanh Bồ Tát này, bày sự cúng dường lớn và một tâm chiêm ngưỡng, mỗi vị đều đạt trăm vạn tam muội.

Bấy giờ, các Bồ Tát đạt ngôi vị quán đỉnh ở mười phương, đều từ đức tướng nơi ngục Kim cang trang nghiêm, phóng ra ánh sáng lớn gọi là hàng phục ma oán và vô số thần thông biến hóa. Sau đó, ánh sáng nhập về chỗ cũ, nhờ đấy các Bồ Tát này trí tuệ tăng trưởng, oai lực gấp trăm ngàn lần trước.

Phật Tử! Khi ấy, các Đức Phật ở mười phương, cũng từ tướng lông trắng ở chặng mày, phóng ra ánh sáng tên đầy đủ thần thông tánh nhất thiết trí và vô số ánh sáng khác vây quanh, chiếu khắp mười phương không bỏ sót, vòng quanh theo phía bên phải khắp các thế gian mười cách, rồi hiển bày thần thông diệu dụng lớn của Như Lai khai ngộ vô lượng, vô biên, vô số Bồ Tát. Các Cõi Phật đều có sáu cách chấn động, chấm dứt tất cả sự luân chuyển của sinh tử hiểm ác nơi các cõi dữ.

Che lấp hết thảy cung điện của ma, hiện rõ các tòa Bồ Đề, các chúng hội Đạo Tràng trang nghiêm oai đức rực rỡ, cho đến tận hư không pháp giới. Sau đó, ánh sáng lại chiếu xoay quanh ở trên đầu các Bồ Tát. Thị hiện mọi việc xong, ánh sáng ấy lại nhập vào đỉnh đầu của Bồ Tát. Các ánh sáng khác cũng nhập vào đỉnh đầu của các Bồ Tát bạn.

Lúc ánh sáng nhập vào, các Bồ Tát đều làm đạt trăm vạn muội mà trước đây chưa đạt. Khi ánh sáng này nhập vào đỉnh dầu rồi, Bồ Tát sẽ được ở trong Cõi Phật thọ lãnh quả vị quán đỉnh. Nếu đầy đủ mười lực, sẽ được dự vào hàng Chánh Đẳng, Chánh Biến Tri, Chánh Giác.

Phật Tử! Ví như Thái Tử, con của Vua Chuyển Luân và hoàng hậu.

Sinh ra là đầy đủ tướng Vua Chuyển luân vương sẽ cho Thái Tử ngồi xe voi báu, che lưới màn báu. Cờ phướn lọng, y phục đều thơm mùi hoa, đốt các thứ hương, rải hoa, trổi nhạc. Cho người lấy nước bốn biển đựng trong bình báu, tự tay Vua rưới nước lên đỉnh đầu Thái Tử. Vừa được rưới nước là Thái Tử đã được dự vào hàng Sát Lợi Vương. Nếu đầy đủ mười nghiệp lành nữa sẽ được gọi là Chuyển Luân Thánh Vương.

Phật Tử! Bồ Tát cũng vừa được Chư Phật rưới nước lên đỉnh đầu là đạt quả vị quán đỉnh, gọi là đã thọ pháp quán đỉnh nước Trí. Nếu đủ mười lực được dự vào hàng Chánh Đẳng, Chánh Giác.

Phật Tử! Đó là Bồ Tát quán đỉnh đại thừa. Bồ Tát này sẽ phát nguyện làm vô số việc khó làm, vô lượng công đức trí tuệ được tăng trưởng được gọi là an trụ nơi địa Pháp vân.

Phật Tử! Bồ Tát trụ nơi địa Pháp vân này, tập nhân của các cõi: Dục, sắc, vô sắc, tập nhân của các cảnh giới, hữu tình, thức, hữu vi, vô vi, hư không, pháp, Niết Bàn.

Bồ Tát này thấy biết tập hành của phiền não, của sự thành hoại của Thế Giới. Tập hành của Thanh Văn, Độc Giác, Bồ Tát, lực, pháp vô úy, pháp bất cộng của Phật, sắc thân, pháp thân. Dùng nhất thiết chủng trí, trí nhất thiết trí hiển hiện thành Phật, thuyết pháp, nhập diệt độ phân biệt rõ ràng các pháp.

Tóm lại, Bồ Tát dùng nhất thiết chủng trí, trí nhất thiết trí biết đúng về tất cả. Từ trí tuệ ấy, Bồ Tát lần lần biết rõ sự biến đổi của chúng sinh, của nghiệp phiền não, của hạnh nghiệp, của Thế Giới, pháp giới, của Thanh Văn, Độc Giác, Bồ Tát, Như Lai.

Biết rõ tất cả sự biến đổi sai khác đó, tánh không phân biệt. Bồ Tát này biết rõ sự gia trì của Phật, Pháp, Tăng, nghiệp phiền não, thời gian, hạnh nguyện, cúng dường, hạnh chân chánh, kiếp số, trí.

Lại biết rõ trí vi tế của Phật như xuống trần, thọ sinh, sinh ra, vui chơi, xuất gia, thành Phật, thuyết pháp, hỗ trợ suy xét, nhập diệt, an trụ chánh pháp. Bồ Tát biết rõ tất cả những nơi khó biết của Phật như thân, lời nói, tâm, hợp thời, trái thời, thọ ký cho Bồ Tát, hàng phục chúng sinh, vận hành mọi sự sai khác, căn tánh hạnh nguyện sai khác của chúng sinh, công dụng của nghiệp, tự tánh giác ngộ thành đạo.

Lại biết trí hòa nhập kiếp số của Chư Phật như từ một kiếp nhập thành vô số kiếp, vô số kiếp nhập thành một kiếp, có kiếp số nhập vào không kiếp số, không kiếp số nhập vào có kiếp số, một sát na thành một kiếp, một kiếp thành một sát na, kiếp nhập vào không phải kiếp.

Không phải kiếp nhập vào kiếp, kiếp có Phật nhập vào kiếp không Phật, kiếp không Phật nhập vào kiếp có Phật, hoặc nhập vào không có Cõi Phật, hoặc nhập có Cõi Phật, hoặc kiếp quá khứ nhập vị lai hiện tại, kiếp hiện tại nhập quá khứ vị lai, kiếp vị lai nhập quá khứ hiện tại.

Hoặc kiếp dài nhập kiếp ngắn, kiếp ngắn nhập kiếp dài.

Hoặc kiếp ngắn nhập không phải kiếp ngắn, không phải kiếp ngắn nhập kiếp ngắn, biến tất cả kiếp nhập trong tướng hành động, tất cả đều biết như thật.

Bồ Tát này còn biết trí tuệ nhập của Phật, như nhập trí ngu đạo, hoặc nhập trí vi trần, hoặc nhập trí Chánh Giác cõi thân, hoặc nhập trí Chánh Giác thân tâm chúng sinh, hoặc nhập trí Chánh Giác tùy thuận mọi nơi chốn. Hoặc nhập trí thị hiện hạnh tán loạn, hạnh thuận nghịch, hạnh nghĩ bàn, không nghĩ bàn. Trí thế gian biết dược.

Hoặc nhập trí thị hiện về đối tượng nhận biết hạnh Thanh Văn, Duyên Giác, Bồ Tát, Như Lai.

Phật Tử! Trí rộng lớn của Phật không lường, trí của Bồ Tát ở địa này cũng không lường được.

Phật Tử! Bồ Tát tùy thuận hạnh nghiệp ở địa này rồi, tức đã đạt được giải thoát chẳng thể nghĩ bàn, không chướng ngại, thanh tịnh, bền vững, hiển hiện phát khởi tất cả pháp môn giải thoát. Như Lai tạng, tùy thuận không ngại, chuyển tùy hạnh ba đời, tùy thuận pháp giới tạng, ánh sáng giải thoát rực rỡ, mọi cảnh giới rốt ráo.

Phật Tử! Bồ Tát trụ địa Pháp vân, lấy mười pháp giải thoát này làm đầu, để mau đạt vô số trăm ngàn môn giải thoát. Cứ thế cho đến khi đạt được vô lượng vô số trăm ngàn tam muội, Đà La Ni, thần thông biến hóa.

Phật Tử! Bồ Tát thành tựu mọi hạnh nghiệp bằng trí tuệ và vô số sức nghĩ khéo léo. Thì chỉ trong khoảnh khắc, Bồ Tát có thể lãnh nạp nhận lấy, thu giữ vô số mây pháp, vô số ánh sáng chiếu rực của pháp mà vô lượng Phật ở mười phương có được.

Phật Tử! Ví như mưa lớn, tuôn nước xuống, ngoài biển ra, không nơi nào chứa hết được. Tất cả chúng Thanh Văn, Độc Giác, Bồ Tát từ địa thứ nhất đến địa thứ chín không thể nào nhận lãnh gìn giữ được pháp bí mật sáng suốt của vô lượng Phật. Đó là mây vô số đại pháp, là ánh sáng rực rỡ của đại pháp ánh sáng. Bồ Tát trụ ở địa Pháp vân này mới làm được những việc ấy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần