Phật Thuyết Kinh Thủ Hộ Quốc Giới Chủ đà La Ni - Phẩm Mười - Phẩm Thọ Ký Cho Vua A Xà Thế - Tập Ba

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bát Nhã, Đời Đường

PHẬT THUYẾT KINH

THỦ HỘ QUỐC GIỚI CHỦ ĐÀ LA NI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Bát Nhã, Đời Đường  

PHẨM MƯỜI

PHẨM THỌ KÝ CHO VUA A XÀ THẾ  

TẬP BA  

Bấy giờ, Đức Như Lai biết ý nghĩ trong tâm của Vua A Xà Thế, liền dùng thần lực khiến cho A Xà Thế nhìn thấy tướng ác ấy. Bất chợt có địa ngục tràn đầy vật khí gây khổ, có các Ngục Tốt cầm nắm dụng cụ gây khổ, vô lượng chúng sinh rơi vào địa ngục như hạt mưa rơi nhanh.

Lúc đó, Ngục Tốt trợn mắt ra oai, chỉ vào A Xà Thế mà nói lời này: Đây là ngưới ách nghịch giết cha, hãy mau bắt giữ đưa vào trong đại địa ngục A tỳ để khổ trị dùng sự đau khổ để sửa trị.

Khi A Xà Thế nghe lời nói này xong thì rất hoảng sợ, lông trên thân đều dựng đứng, khắp thân đổ mồ hôi, vội vàng từ chỗ ngồi đứng dậy muốn chạy trốn, nhưng lại choáng váng té xuống đất chẳng hay biết nữa.

Ví như gió mạnh chặt cái cây không có gốc, lâu dài chẳng sống lại được… cho đến dùng mọi loại phương pháp thích hợp cứu giúp nên Vua A Xà Thế dần dần được sống lại, luôn miệng xướng rằng: Thế Tôn! Nguyên xin Đức Thế Tôn ban cho thọ mệnh! Nguyện xin ban cho thọ mệnh! Nguyện xin ban cho thọ mệnh!

Như con ngày nay không có nơi y theo, không có chỗ nương cậy, từ nay quyết định quy y Phật Pháp Tăng.

Lúc đó, Đức Như Lai thu nhiếp thần lực lại, các tướng chẳng hiện, rồi hỏi A Xà Thế rằng: Đại Vương hướng thấy các việc khổ khi vào địa ngục chăng?

Thời A Xà Thế buồn rầu đáp rằng: Nay con đã thấy. Điều mà Đức Thế Tôn đã nói, chỉ nêu lên chút phần, nơi con đã hướng thấy thì việc khổ rất nhiều. Đức Như Lai Thế Tôn là bậc chân ngữ, là bậc thật ngữ.

Thế Tôn! Con ở thân này tạo các nghiệp ác. Nay đối trước Đức Thế Tôn, các Đại Bồ Tát, Chúng Tăng, Đại Hội tỏ bày sám hối, ngưng dứt các ác, chặt đứt tâm nối tiếp. Con từ ngày nay cho đến Bồ Đề, thề giữ năm Giới làm Ưu Bà Tắc.

Như Đức Phật đã nói tất cả công năng của Nhất Tự Đà La Ni dùng tâm Bồ Đề làm con đường trước tiên. Từ nay trở đi, một ngày ba thời tinh cần tu tập, đem căn lành này thảy đều hồi hướng cho tất cả chúng sinh.

Đức Phật khen Nhà Vua rằng: Lành thay! Lành thay! Đại Vương hãy nghe cho kỹ! Nay ta vì Nhà Vua nói Già Đà Gāthā: Kệ Tụng vi diệu của Phật quá khứ Liền nói kệ là:

Nếu tạo tội năm nghịch rất nặng

Tỏ bày sám hối, tội nhỏ nhẹ

Chặt hết nối tiếp, diệt gốc tội

Như người tráng kiện nhổ gốc cây.

Đức Phật nói kệ xong, lại bảo Nhà Vua rằng: Đại Vương nên biết ném cục sắt vào nước thì chìm mất. Nếu để các bình bát trên mặt nước tức liền nổi.

Đại Vương! Người có trí tuệ như cái bình bát ấy chẳng chìm trong biển khổ. Ông tạo nghiệp ác hợp vào trong đại Địa Ngục A Tỳ một kiếp chịu khổ. Do ông có trí, tỏ bày sám hối nên tạm vào liền thoát ra, như nam nữ tráng kiện dùng bàn tay vỗ quả cầu, tạm thời chạm đất tức liền nảy vọt lên.

Từ lúc mệnh chung này sẽ sinh lên Cõi Trời Đâu Suất Tuṣiṭa thấy Từ Thị Tôn Maitreya: Di Lặc liền được thọ ký Vyākaraṇa.

Khi A Xà Thế nghe Đức Phật nói xong thì tâm được niềm tin trong sạch, đem mọi loại vật cúng cúng dường Đức Phật, rồi quay lại chỗ ngồi của mình.

Ngay lúc Đức Như Lai nói pháp này thời vô số câu chi na chúng sinh đều phát tâm A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác, ba mươi ba câu chi na do tha Bồ Tát được tùy thuận nhẫn.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần