Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Bảy - Ngạ Quỷ Sự - Phẩm Ba - Tiểu Phẩm - Chuyện Khinh Khi Xá Lợi Dhàtuvivanna

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP BẢY

NGẠ QUỶ SỰ  

PHẨM BA

TIỂU PHẨM  

CHUYỆN KHINH KHI

XÁ LỢI DHÀTUVIVANNA  

Khi Đức Thế Tôn diệt độ tại Kusinara Câu Thi Na, ở Lâm Viên Upavattana trong rừng Sàla song thọ, và sau khi việc phân chia Xá Lợi đã hoàn thành, Vua Ajàtasattu A Xà Thế nhận phần của mình xong, liền làm lễ cúng dường suốt bảy năm bảy tháng bảy ngày.

Nhưng có tám vạn sáu ngàn người, vì không có lòng tin và đầy tà kiến từ lâu, đã mê lầm và có nhiều vọng tưởng điên đảo, cho nên dù đã sống trong một hoàn cảnh an lành, cũng tái sanh vào loài ngạ quỷ.

Chính trong thành Vương Xá này, có bà vợ, con gái, con dâu của một phú gia kia với tâm thành tín đem hương liệu, vòng hoa và nhiều lễ vật khác khởi hành đi đến Bảo Tháp Xá Lợi, bảo nhau: Chúng ta muốn đi cúng dường Xá Lợi.

Người gia chủ phỉ báng việc cúng dường này với những lời mạ lỵ: Cúng dường đống xương thì có ý nghĩa gì chứ?

Song họ không quan tâm đến lời nói của kẻ ấy và ra đi. Khi từ trần họ tái sanh lên Thiên Giới, còn kẻ ấy tái sanh làm ngạ quỷ.

Thế rồi một hôm, Tôn Giả Mahà Kassapa vì lòng bi mẫn đứng tại khuôn viên Bảo Tháp, ngâm ba vần kệ hỏi ngạ quỷ đã khinh thường Xá Lợi:

Ngươi đang lơ lửng giữa hư không,

Ngươi thở mùi hôi thối nặc nồng,

Sâu bọ đang đua nhau cấu xé

Mặt người rách nát thối vô cùng.

Ngày xưa ngươi phạm ác hành nào,

Nay chúng cầm gươm mãi chém vào,

Chúng rảy cường toan khắp cả mặt,

Thân ngươi, rồi cắt mãi, vì sao?

Ngươi đã làm nên ác nghiệp gì

Do từ thân, khẩu, ý tư duy?

Hành vi nào kiếp xưa gây tạo,

Nay phải chịu đau khổ cực kỳ?

Ngạ quỷ đáp lại như sau:

Trong thành Vương Xá thật xinh tươi,

Cổ lũy Ða Sơn, cảnh tuyệt vời,

Tôn giả, tôi là người đại phú

Bạc vàng thóc lúa khắp nơi nơi.

Vợ tôi, con gái, vợ con trai

Ðem đủ sen xanh, các đóa lài,

Cùng với dầu thơm dâng Bảo Tháp,

Tôi ngăn cản họ mãi không thôi.

Ðó là ác nghiệp ngày xưa ấy

Ðã được tạo ra bởi chính tôi.

Tám vạn sáu ngàn bọn chúng tôi

Chịu bao đau khổ chẳng riêng ai,

Vì tôi khinh việc người dâng cúng

Bảo Tháp, nay tôi chịu khổ hoài.

Vậy người nào lộ vẻ hung tàn,

Khi Thánh lễ đang được cúng dường

Lên Bảo Tháp tôn vinh Xá Lợi,

Xin Tôn giả cất tiếng khuyên can.

Tôn giả nhìn kìa đám mỹ nương

Ðeo vòng hoa đẹp khéo trang hoàng,

Hưởng nhiều phước báo vì dâng lễ,

Phú quý vinh hoa thật rỡ ràng.

Khi các Trí nhân thấy việc này

Gây niềm cảm xúc, diệu kỳ thay,

Họ liền sùng bái và tôn kính

Bậc Đại Hiền Nhân ấy chính Ngài.

Khi tôi rời cảnh ngộ thương đau,

Và được làm người ở kiếp sau,

Tôi sẽ tinh cần dâng lễ bái

Cúng dường Tháp Xá Lợi dài lâu.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần