Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Hai - Phẩm Chín - Phẩm Upàhana - Chuyện Con Cò Tiền Thân Baka

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MƯỜI

CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT  

CHƯƠNG HAI  

PHẨM CHÍN

PHẨM UPÀHANA  

CHUYỆN CON CÒ

TIỀN THÂN BAKA  

Thật trắng thay chim này. Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư kể về một kẻ giả dối.

Khi kẻ ấy được đưa đến trước mặt bậc Ðạo Sư, Ngài nói: Này các Tỳ Kheo, người này không những nay mà thuở xưa đã là một kẻ giả dối. Rồi bậc Ðạo Sư kể câu chuyện quá khứ.

Thuở xưa, khi Vua Brahmadatta trị vì xứ Ba La Nại, Bồ Tát là con cá Vua sống trong cái hồ ở khu vực Tuyết Sơn cùng với một số lớn cá tùy tùng.

Lúc ấy một con cò muốn ăn các con cá tại chỗ gần hồ nước. Vì vậy nó cúi đầu, dang cánh ra, nhìn các con cá một cách mơ màng, chờ đợi khi nào chúng mất cảnh giác thì bắt chúng. Bấy giờ, Bồ Tát cùng với đàn cá đi tìm mồi, đến tại chỗ ấy.

Ðàn cá thấy con cò đang rình mồi liền đọc bài kệ đầu:

Thật trắng thay chim này,

Loài chim hai lần sanh,

Chẳng khác gì hoa súng,

Lặng lẽ dang hai cánh,

Im lặng, mơ màng nhìn,

Như trầm tư mặc tưởng!

Bồ Tát nhìn con cò, và đọc bài kệ thứ hai:

Con cò ấy làm gì,

Các ngươi đâu biết được,

Vì không biết rõ ràng,

Nên có lời tán tụng

Chim hai lần tái sanh ấy

Ðang đợi giết chúng ta,

Do vậy hai cánh nó

Không vẫy, không động đậy.

Nghe nói vậy đàn cá vẫy nước và đuổi con cò đi.

Sau khi thuyết pháp thoại này, bậc Ðạo Sư nhận diện tiền thân: Lúc bấy giờ, con cò là kẻ giả dối này, còn Vua cá là ta vậy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần