Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Một - Phẩm Kakantaka - Chuyện Chiếu Sáng Như Mặt Trời Tiền Thân Virocana
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP MƯỜI
CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT
CHƯƠNG MỘT
PHẨM KAKANTAKA
CHUYỆN CHIẾU SÁNG NHƯ MẶT TRỜI
TIỀN THÂN VIROCANA
Với óc não nát bấy. Câu chuyện này, khi trú ở Trúc Lâm, Bậc Ðạo Sư kể về Đề Bà Đạt Đa đóng vai trò Bậc Thiện Thệ ở Gayàsìsa.
Khi thiền chứng biến mất, lợi dưỡng và danh vọng bị tiêu tan, Đề Bà Đạt Đa đã nghĩ đến một phương tiện xin Bậc Ðạo Sư chấp nhận cho năm pháp. Khi bị từ chối, vị ấy liền phá hòa hợp Tăng, bỏ đi đến Gayàsisa với năm trăm đệ tử của hai Bậc Thánh đệ tử của Đức Phật.
Những đệ tử này mới xuất gia không bao lâu nên không thiện xảo trong Pháp và Luật. Vị ấy làm các Tăng Sự riêng biệt với hội chúng này, trong một giới xứ riêng. Bậc Ðạo Sư biết được trí của những người này đã đến thời thuần thục liền gửi hai đệ tử đầu tay đến đó.
Khi thấy hai vị này, Đề Bà Đạt Đa rất hoan hỷ, thuyết phát suốt đêm, và suy nghĩ: Ta sẽ làm theo uy nghi đức độ của Phật, bắt chước Bậc Thiện Thệ nói với hai vị đệ tử đầu tay: Thưa Hiền Giả Xá Lợi Phất, chúng Tỳ Kheo không hôn trầm, thụy miên, hãy Thuyết Pháp cho chúng Tỳ Kheo. Lưng ta đị đau mỏi, ta sẽ nằm nghỉ chốc lát.
Nói vậy xong, Đề Bà Đạt Đa đi nằm nghỉ. Hai đệ tử đầu tay thuyết pháp cho các Tỳ Kheo, làm họ giác ngộ về đạo, về quả, và đem tất cả đi về Trúc Lâm.
Kokàlika thấy Tinh Xá trống không, liền đi đến gặp Đề Bà Đạt Đa, và nói: Này Hiền Giả Đề Bà Đạt Đa, hội chúng của Hiền Giả đã bị phá vỡ, hai vị đại đệ tử của Thế Tôn đã làm cho Tinh Xá trống không và đã đi rồi. Còn Hiền Giả thì vẫn nằm nghỉ.
Nói vậy xong, Kokàlika lột thượng y của Đề Bà Đạt Đa, đá vào ngực Đề Bà Đạt Đa với gót chân, giống như đóng một cái nêm vào bức tường, khiến cho máu trào ra từ miệng vị ấy.
Từ đó trở đi, Đề Bà Đạt Đa bị đau luôn.
Bậc Ðạo Sư hỏi vị Trưởng Lão: Này Xá Lợi Phất, khi ông đến, Đề Bà Đạt Đa đã làm gì?
Bạch Thế Tôn, Đề Bà Đạt Đa thấy chúng con, liền nói: Ta sẽ làm theo uy nghi đức độ của Phật, rồi bắt chước Bậc Thiện Thệ và lâm vào nạn lớn.
Bậc Ðạo Sư nói: Này Xá Lợi Phất, không phải chỉ nay Đề Bà Đạt Đa mới bắt chước Ta và gặp nạn. Thuở xưa, kẻ ấy cũng gặp nạn như vậy rồi.
Rồi theo lời Trưởng Lão yêu cầu, Bậc Ðạo Sư kể câu chuyện quá khứ. Thuở xưa, khi Vua Brahmadatta trị vì ở Ba La Nại, Bồ Tát sanh ra làm con sư tử có lông dài và trú ở hang Kancana Vàng trong núi Hy mã.
Một hôm, sư tử hang Vàng đi ra, duỗi thân nhìn bốn phương, rống tiếng rống của loài sư tử xong, liền nhảy đi tìm mồi. Sư tử giết một con trâu lớn, ăn phần thịt tốt nhất, đi xuống một cái hồ uống đầy bụng nước trong như pha lê, rồi đi về hang.
Một hôm một con chó rừng hấp tấp đi tìm mồi, thấy sư tử, không thể chạy trốn được, rơi xuống chân trước mặt sư tử và nằm xuống.
Sư tử hỏi: Này chó rừng, ngươi muốn gì?
Con chó rừng nói: Thưa Ngài, con muốn hầu hạ dưới chân Ngài.
Sư tử nói: Tốt lắm, hãy đến hầu ta. Ta sẽ cho ăn phần thịt ngon. Nói xong sư tử đem con chó rừng về hang Vàng. Từ đấy trở đi, con chó rừng ăn phần thịt còn lại của các con thú do sư tử giết. Sau một thời gian, chó rừng trở thành to lớn.
Một hôm, đang nằm trong hang, sư tử nói: Này chó rừng, hãy đứng trên chóp núi nhìn, khi thấy các con voi, ngựa, trâu đang đi dưới chân núi, hễ con nào ngươi muốn ăn thịt, hãy đến nói: Con muốn ăn thịt con này.
chó rừng đảnh lễ và leo lên chóp núi, nhìn các con thú, hễ thấy con nào nó muốn ăn thịt, nó liền đi vào hang Vàng và báo cho sư tử biết: Thưa Ngài, có mồi rồi. Sư tử lập tức nhảy đi, và dầu đó là con voi đang trong thời kỳ phát dục, sư tử cũng lập tức giết nó, tự mình ăn phần thịt ngon và cho chó rừng phần còn lại. Chó rừng ăn thịt đầy bụng, rồi đi vô hang nằm ngủ. Sau nhiều ngày đã qua, chó rừng trở thành kiêu mạn.
Nó suy nghĩ: Ta cũng là con thú có bốn chân.
Vì sao, ngày lại ngày, ta sống nhờ loài khác nuôi dưỡng?
Bắt đầu từ nay, ta sẽ giết các con voi v.v... và ăn thịt.
Ta sẽ bảo sư tử nói với ta: Thưa Ngài chó rừng, đã có mồi. Ta sẽ giết con voi tốt và ăn thịt.
Nghĩ vậy, nó đi đến bên sư tử và nói: Thưa Ngài, đã lâu ngày, tôi ăn thịt các con voi tốt do Ngài giết. Nay tôi muốn ăn thịt voi do tôi giết. Tôi sẽ nằm trong hang Vàng tại chỗ Ngài nằm.
Còn Ngài xem có con voi nào đi dưới chân núi, thì Ngài đến tôi và nói: Thưa Ngài chó rừng, hãy bắt mồi. Nó yêu cầu con sư tử chớ miễn cưỡng khi cho phép nó làm việc này.
Sư tử nói: Này chó rừng, khả năng giết các con voi thuộc gia đình sư tử. Ở đời chó rừng không có khả năng giết voi. Chớ ưa thích làm như vậy. Hãy sống và ăn thịt các con voi do ta giết. Tuy sư tử nói như vậy, chó rừng không muốn từ bỏ ý định, vẫn tiếp tục yêu cầu.
Su tử không thể ngăn chận, cuối cùng chấp thuận và nói: Vậy hãy vào chỗ của ta và nằm tại đấy.
Sau khi bảo chó rừng nằm trong hang Vàng, sư tử nhìn thấy con voi phát dục dưới chân núi, liền đến cửa hang và nói: Thưa Ngài chó rừng, hãy bắt mồi.
Con chó rừng đi ra khỏi hang, duỗi thân, nhìn bốn hướng, hú lên ba lần, nhảy lên và nghĩ: Ta sẽ cắn trên đầu con voi đang phát dục, nhưng nó lại rơi xuống chân voi. Con voi giơ chân phải lên, đạp trên đầu con chó rừng, nghiền nát xương đầu thành bột. Rồi với cái chân, con voi đạp nát thân chó rừng làm thành một đống, đi đại tiện trên ấy, và rống lên rồi đi vào rừng.
Bồ Tát thấy sự việc như vậy liền nói lên bài kệ:
Với óc não nát bấy,
Với đầu bị vỡ tan,
Với xương sườn gãy nát,
Nay ngươi đã mất đầu.
Sau khi nói bài kệ này, Bậc Ðạo Sư nhận diện tiền thân: Lúc bấy giờ, con chó rừng là Đề Bà Đạt Đa, còn con sư tử là ta vậy.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Mục Kiền Liên Hỏi Năm Trăm Tội Khinh Trọng Trong Giới Luật - Phẩm Hỏi Việc độ Người
Phật Thuyết Kinh đại Tập Những điều Bồ Tát Hư Không Tạng Hỏi Phật - Phần Hai Mươi Mốt
Phật Thuyết Kinh đại Phương đẳng Vô Tưởng - Chương Mười Ba - điện Chuyển
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Nhật Nguyệt - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Anh Lạc Hiện Tại Báo - Phẩm Ba Mươi - Phẩm Ba đường, Ba Thừa - Phần Một