Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Sáu - Thiên Cung Sự - Phẩm Năm - Phẩm đại Xa - Phần Mười Một - Lâu ðài Con Voi Thứ Hai Dutiyanàga Vimàna

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP SÁU

THIÊN CUNG SỰ  

PHẨM NĂM

PHẨM ĐẠI XA  

PHẦN MƯỜI MỘT

LÂU ÐÀI CON VOI THỨ HAI

DUTIYANÀGA VIMÀNA  

Bấy giờ, Đức Thế Tôn đang trú tại Ràjagaha trong Trúc Lâm. Thời ấy, một đệ tử tại gia có lòng tin, sống theo giới luật, hành trì ngày Bồ Tát giới, cúng dường Tăng Chúng và đến nghe pháp tại Tinh Xá cùng đem các tặng phẩm, nên khi từ trần được tái sanh lên Cõi Trời Ba Mươi Ba.

Ở đó, một voi trắng vĩ đại phục vụ vị ấy cùng một đoàn hầu cận, vị ấy thường đến du ngoạn trong hoa viên. Một hôm, lòng nôn nóng muốn bày tỏ niềm tri ân, vị ấy ngồi trên voi lúc nửa đêm từ Thiên Giới xuống Trúc Lâm rồi đứng đó trong dáng điệu sùng kính trước Đức Thế Tôn.

Tôn giả Vangìsa đang đứng hầu Thế Tôn và được Thế Tôn cho phép, bèn hỏi vị ấy:

Ngự trên bạch tượng đại hùng cường,

Chàng dạo chơi và được cả đoàn

Tiên nữ theo hầu quanh thượng uyển,

Như sao cứu hộ sáng mười phương.

Vì sao chàng được sắc như vầy,

Vì cớ gì chàng vinh hiển đây,

Những lạc thú nào chàng mến chuộng

Trong tâm, đều xuất hiện ra ngay?

Hỡi chàng Thiên Tử đại oai thần,

Chàng tạo đức gì giữa thế nhân,

Nhờ thế oai nghi chàng rực rỡ,

Dung quang chiếu sáng khắp mười phương?

Chàng Thiên Tử ấy hỷ tâm tràn,

Ðược Mục Liên Tôn giả hỏi han,

Liền giải đáp ngay phần hạnh nghiệp,

Và đây là kết quả cho chàng:

Kiếp xưa sinh giữa chốn phàm nhân,

Là đệ tử Ngài có nhãn quang,

Con bỏ sát sinh loài thú vật,

Tránh xa thói trộm cắp tà gian.

Con không uống rượu, chẳng sai lời,

Tri túc, không ham muốn vợ người,

Thành tín, con cung dâng thực phẩm

Dồi dào mọi thứ chẳng hề vơi.

Vì vậy sắc con đẹp thế này,

Và con vinh hiển ở nơi đây,

Bất kỳ lạc thú nào trong dạ

Yêu chuộng, tức thì xuất hiện ngay.

Xin trình Tôn Giả đại oai thần

Công đức con làm giữa thế nhân,

Nhờ đó oai nghi con rực rỡ,

Dung quang tỏa sáng khắp mười phương.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần