Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - Kinh Bất động Lợi ích - Phần Năm - Niết Bàn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TRUNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

KINH BẤT ĐỘNG LỢI ÍCH PHẦN NĂM

NIẾT BÀN  

Khi được nói như vậy, Tôn Giả Ananda bạch Thế Tôn: Ở đây, bạch Thế Tôn, vị Tỳ Kheo hành trì như vậy và suy nghĩ: Nếu trước không có như vậy, thời có thể không là của ta, nếu nay không có như vậy thời có thể sẽ không là của ta. Ta đoạn trừ những gì hiện có và những gì đã có. Và như vậy vị ấy được xả.

Bạch Thế Tôn, một vị Tỳ Kheo như vậy có chứng được cứu cánh Niết Bàn không?

Ở đây, này Ananda, một số Tỳ Kheo có thể chứng được cứu cánh Niết Bàn, và ở đây, một số Tỳ Kheo có thể không chứng được cứu cánh Niết Bàn.

Do nhân gì, do duyên gì, bạch Thế Tôn, ở đây, một số Tỳ Kheo có thể chứng được cứu cánh Niết Bàn, và ở đây, một số Tỳ Kheo có thể không chứng được cứu cánh Niết Bàn?

Ở đây, này Ananda, một Tỳ Kheo hành trì như vậy và suy nghĩ: Nếu trước không có như vậy thời có thể không là của ta. Nếu nay không có như vậy, thời có thể sẽ không là của ta. Ta đoạn trừ những gì hiện có và những gì đã có. Và như vậy vị ấy được xả. Vị ấy hoan hỷ trong xả ấy, hoan nghênh, chấp trước xả ấy. Do vị ấy hoan hỷ trong xả ấy, hoan nghênh, chấp trước xả ấy, thức lệ thuộc xả ấy và thủ trước xả ấy.

Có thủ trước, này Ananda, vị Tỳ Kheo không chứng cứu cánh Niết Bàn.

Bạch Thế Tôn, vị Tỳ Kheo ấy thủ trước là thủ trước chỗ nào?

Này Ananda, Phi tưởng phi phi tưởng xứ.

Bạch Thế Tôn, Tỳ Kheo ấy thủ trước, thủ trước như vậy là thủ trước tối thượng?

Này Ananda, Vị Tỳ Kheo ấy thủ trước, thủ trước như vậy là thủ trước tối thượng. Này Ananda, đây là thủ trước tối thượng, tức là Phi tưởng phi phi tưởng xứ.

Ở đây, này Ananda, vị Tỳ Kheo hành trì như vậy và suy nghĩ: Nếu trước không có như vậy thời có thể không là của ta. Nếu nay không có như vậy, thời có thể không là của ta. Ta đoạn trừ những gì hiện có và những gì đã có.

Như vậy, vị ấy được xả, vị ấy không hoan hỷ trong xả ấy, không hoan nghênh, không chấp trước xả ấy. Do vị ấy không hoan hỷ trong xả ấy, không hoan nghênh, không thủ trước xả ấy, thức không lệ thuộc xả ấy và không thủ trước xả ấy. Không thủ trước, này Ananda, vị Tỳ Kheo chứng cứu cánh Niết Bàn.

Thật vi diệu thay, bạch Thế Tôn! Thật hy hữu thay, bạch Thế Tôn! Chính mười y cứ sự này sự kia, bạch Thế Tôn, sự vượt thoát dòng nước mạnh đã được Thế Tôn nói lên.

Nhưng bạch Thế Tôn, thế nào là Thánh giải thoát?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, vị Thánh đệ tử suy nghĩ như sau: Những dục hiện tại và những dục tương lai, những dục tưởng hiện tại và những dục tưởng tương lai, những sắc pháp hiện tại và những sắc pháp tương lai, những bất động tưởng, những vô sở hữu xứ tưởng, và những Phi tưởng phi phi tưởng xứ tưởng, cái gì thuộc tự thân, là tự thân. Ðây là bất tử tức là tâm giải thoát không thủ trước.

Này Ananda, đây là đạo lộ về lợi ích bất động được ta thuyết giảng, đạo lộ về lợi ích vô sở hữu xứ được ta thuyết giảng, đạo lộ về lợi ích Phi tưởng phi phi tưởng xứ được ta thuyết giảng, là sự vượt qua dòng nước mạnh do y cứ sự này sự kia được ta thuyết giảng, Thánh giải thoát được ta thuyết giảng.

Những gì, này Ananda, vị Ðạo Sư cần phải làm, vì lòng từ mẫn mưu tìm hạnh phúc cho các đệ tử, những điều ấy đã được ta làm, vì lòng từ mẫn của ta đối với ông.

Này Ananda, đây là những gốc cây, đây là những khoảng trống. Hãy tu thiền, này Ananda, chớ có phóng dật, chớ có hối hận về sau. Ðây là lời dạy của ta cho ông.

Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Tôn Giả Ananda hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn dạy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần