Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Ba - Thiên Uẩn - Chương Một - Tương ưng Uẩn - Năm Mươi Kinh ở Giữa - Phẩm Những Gì được ăn - Phần Bốn - Các Vị A La Hán
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TƯƠNG ƯNG BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP BA
THIÊN UẨN
CHƯƠNG MỘT
TƯƠNG ƯNG UẨN
NĂM MƯƠI KINH Ở GIỮA
PHẨM NHỮNG GÌ ĐƯỢC ĂN
PHẦN BỐN
CÁC VỊ A LA HÁN
Nhân duyên ở Sàvatthi!
Này các Tỳ Kheo, sắc là vô thường.
Cái gì vô thường là khổ. Cái gì khổ là vô ngã.
Cái gì vô ngã cần phải như thật thấy với chánh trí tuệ là: Cái này không phải của tôi, cái này không phải là tôi, cái này không phải tự ngã của tôi.
Thọ, tưởng, các hành là vô thường.
Này các Tỳ Kheo, thức là vô thường.
Cái gì vô thường là khổ. Cái gì khổ là vô ngã.
Cái gì vô ngã cần phải như thật thấy với chánh trí tuệ là: Cái này không phải của tôi, cái này không phải là tôi, cái này không phải tự ngã của tôi.
Này các Tỳ Kheo, do thấy vậy, bậc đa văn Thánh đệ tử nhàm chán đối với sắc, đối với thọ, đối với tưởng, đối với các hành đối với thức. Do nhàm chán nên ly tham. Do ly tham, nên được giải thoát.
Trong sự giải thoát, trí khởi lên: Ta đã được giải thoát.
Vị ấy biết rõ: Sanh đã tận, phạm hạnh đã thành, những việc gì nên làm đã làm, không còn trở lui trạng thái này nữa.
Này các Tỳ Kheo, cho đến hữu tình cư Sattavasa, cho đến tột đảnh của hữu Bhavaggam, những bậc ấy là tối thượng, những bậc ấy là tối thắng ở trong đời, tức là các bậc A La Hán. Thế Tôn thuyết như vậy.
Bậc Thiện Thệ nói như vậy xong, bậc Ðạo Sư lại nói thêm:
An lạc, bậc La Hán,
Họ không có khát ái,
Ngã mạn khéo chặt đứt.
Lưới si bị phá rách.
Họ đạt được bất động,
Tâm viễn ly ô trược,
Không nhiễm trước thế gian,
Bậc Phạm Thiên vô lậu.
Họ biến tri năm uẩn.
Do hành bảy chánh pháp.
Bậc Chân Nhân tán thán,
Con đích tôn Chư Phật.
Ðầy đủ bảy món báu,
Ba học đều thành tựu,
Bậc đại hùng du hành,
Ðoạn tận mọi sợ hãi.
Ðầy đủ mười uy lực,
Bậc Long Tượng thiền định.
Họ tối thắng ở đời,
Khát ái được đoạn tận.
Thành tựu vô học trí,
Thân này thân tối hậu,
Cứu cánh của phạm hạnh,
Ðạt được không nhờ ai.
Ðối các tưởng, không động,
Giải thoát khỏi tái sanh,
Ðạt được điều phục địa,
Họ chiến thắng ở đời.
Thượng, hạ cùng tả, hữu.
Họ không có hỷ lạc,
Họ rống sư tử rống,
Phật vô thượng ở đời!
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Ba - Pháp Hội Mật Tích Kim Cang Lực Sĩ - Phần Mười
Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - Kinh Bhaddali
Phật Thuyết Kinh Lục Tập độ - Phần Sáu Mươi Mốt
Phật Thuyết Kinh Tạo Lập Hình Tượng Phước Báo
Phật Thuyết Kinh Tối Thượng Bí Mật Na Nõa Thiên - Phần Ba - Tối Thượng Thành Tựu Nghi Quỹ
Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Chín - Pháp Hội đại Thừa Thập Pháp - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Khổ Chúng
Phật Thuyết Kinh Trì Thế - Phẩm Một - Phẩm Tứ Lợi - Tập Ba
Phật Thuyết Kinh ánh Sáng Hoàng Kim - Phẩm Hai Mươi Mốt - Phẩm Thiện Sinh Luân Vương