Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Một - Thiên Có Kệ - Chương Bốn - Tương ưng ác Ma - Phẩm Hai - Phần Tám - ðoàn Thực

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MỘT

THIÊN CÓ KỆ  

CHƯƠNG BỐN

TƯƠNG ƯNG ÁC MA  

PHẨM HAI  

PHẦN TÁM

ÐOÀN THỰC  

Một thời Thế Tôn trú ở Magadha, tại làng Bà La Môn tên là Pancasàlà. Lúc bấy giờ, tại làng Bà La Môn tên là Pancasàlà, lễ trao đổi tặng vật giữa nam nữ thanh niên đang được xảy ra.

Rồi Thế Tôn đắp y, vào buổi sáng, cầm y bát đi vào làng Bà La Môn Pancasàlà để khất thực.

Lúc bấy giờ, các Bà La Môn gia chủ ở Pancasàlà bị ác ma xâm nhập và quyết định: Chớ để Sa Môn Gotama nhận được đồ ăn khất thực. Rồi Thế Tôn đi vào làng Bà La Môn tên Pancasàlà để khất thực với bình bát rửa sạch như thế nào, cũng đã trở về cùng với bình bát được rửa sạch như vậy.

Rồi ác ma đi đến Thế Tôn, sau khi đến nói với Thế Tôn: Này Sa Môn, Ngài có nhận được đồ ăn khất thực không?

Này ác ma, có phải ông làm cho ta không nhận được đồ ăn khất thực?

Vâng bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy đi vào làng Bà La Môn Pancasàlà một lần thứ hai nữa. Và tôi sẽ làm để Thế Tôn nhận được đồ ăn khất thực.

Thế Tôn:

Ác ma làm điều ác,

Ðể tấn công Như Lai,

Này ác ma, vì sao,

Ông có thể nghĩ rằng,

Ðiều ác ông hại ta,

Sẽ không có kết quả.

Chúng ta sống sung sướng,

Những người không có gì,

Như Chư Thiên Quang Âm,

Như Chư Thiên Quang Âm,

Có hào quang sáng chói,

Lấy hỷ làm đồ ăn.

Rồi ác ma biết được: Thế Tôn đã biết ta, liền biến mất tại chỗ ấy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần