Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Một - Thiên Có Kệ - Chương Mười Một - Tương ưng Sakka - Phẩm Một - Phần Ba - Dhajaggam đầu Lá Cờ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TƯƠNG ƯNG BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP MỘT
THIÊN CÓ KỆ
CHƯƠNG MƯỜI MỘT
TƯƠNG ƯNG SAKKA
PHẨM MỘT
PHẦN BA
DHAJAGGAM ĐẦU LÁ CỜ
Thế Tôn trú ở Sàvatthi, Jetavana, tại vườn ông Anàthapindika.
Rồi Thế Tôn gọi các Tỳ Kheo: Này các Tỳ Kheo!
Thưa vâng, bạch Thế Tôn! Các Tỳ Kheo ấy vâng đáp Thế Tôn.
Thế Tôn nói như sau: Thuở xưa, này các Tỳ Kheo, một cuộc chiến dữ dội khởi lên giữa Chư Thiên và các Asùra.
Rồi này các Tỳ Kheo, Thiên Chủ Sakka gọi Chư Thiên ở tam Thập tam Thiên: Này thân hữu, khi các ông lâm chiến, nếu sợ hãi, hoảng hốt hay lông tóc dựng ngược có khởi lên. Lúc ấy, các ông hãy nhìn nơi đầu ngọn cờ của ta.
Khi các ông nhìn lên đầu ngọn cờ của ta, thời sợ hãi, hoảng hốt hay lông tóc dựng ngược sẽ tiêu diệt. Nếu các ông không ngó lên đầu ngọn cờ của ta, thời hãy ngó lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Pajàpati.
Khi các ông ngó lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Pajàpati, thời sợ hãi, hoảng hốt hay lông tóc dựng ngược có khởi lên, cũng sẽ tiêu diệt. Nếu các ông không ngó lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Pajàpati, hãy ngó lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Varuna.
Khi các ông ngó lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Varuna, thời sợ hãi, hoảng hốt hay lông tóc dựng ngược có khởi lên cũng sẽ tiêu diệt. Nếu các ông không ngó lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Varuna, hãy ngó lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Isàna.
Khi các ông ngó lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Isàna, thời sợ hãi, hoảng hốt hay lông tóc dựng ngược có khởi lên, cũng sẽ tiêu diệt.
Này các Tỳ Kheo, khi họ nhìn lên đầu ngọn cờ của Thiên Chủ Sakka, hay khi họ nhìn lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Pajàpati, hay khi họ nhìn lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Varuna, hay khi họ nhìn lên đầu ngọn cờ của Thiên Vương Isàna, thời sợ hãi, hoảng hốt hay lông tóc dựng ngược được khởi lên, có thể sẽ biến diệt và sẽ không biến diệt.
Vì cớ sao?
Này các Tỳ Kheo, vì Thiên Chủ Sakka chưa đoạn diệt tham, chưa đoạn diệt sân, chưa đoạn diệt si, còn nhát gan, hoảng hốt, hoảng sợ, hoảng chạy.
Và này các Tỳ Kheo, ta nói như sau:
Này các Tỳ Kheo, khi các ông đi vào rừng, đi đến gốc cây hay đi đến nhà trống, nếu run sợ, hoảng hốt, hay lông tóc dựng ngược có khởi lên, trong khi ấy hãy niệm nhớ đến ta: Ngài là Thế Tôn, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, vô thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn.
Này các Tỳ Kheo, khi các ông niệm nhớ đến ta, thời sợ hãi, hoảng hốt hay lông tóc dựng ngược có khởi lên, sẽ được tiêu diệt.
Nếu các ông không niệm nhớ đến ta, hãy niệm nhớ đến pháp: Ðây là pháp do Thế Tôn khéo thuyết, thiết thực hiện tại, có quả tức thời, đến để mà thấy, có khả năng hướng thượng, do người trí tự mình giác hiểu. Này các Tỳ Kheo, khi các ông niệm nhớ đến pháp, thời sợ hãi, hoảng hốt hay lông tóc dựng ngược có khởi lên sẽ tiêu diệt.
Nếu các ông không niệm nhớ đến pháp, hãy niệm nhớ đến Chúng Tăng:
Chúng Tăng đệ tử Thế Tôn là bậc Thiện Hạnh.
Chúng Tăng đệ tử Thế Tôn là bậc Trực Hạnh.
Chúng Tăng đệ tử Thế Tôn là bậc Chánh Hạnh.
Chúng Tăng đệ tử Thế Tôn là bậc như pháp hạnh, tức là bốn đôi, tám chúng.
Chúng Tăng đệ tử này của Thế Tôn đáng được cúng dường, đáng được hiến dâng, đáng được bố thí, đáng được chấp tay, là vô thượng phước điền ở trên đời.
Này các Tỳ Kheo, khi các ông niệm nhớ đến Chúng Tăng, thời sợ hãi, hoảng hốt, hay lông tóc dựng ngược có khởi lên sẽ tiêu diệt.
Vì sao?
Này các Tỳ Kheo, Như Lai, bậc Ứng Cúng, Chánh Biến Tri đã ly tham, ly sân, ly si, không nhát gan, không hoảng hốt, không hoảng sợ, không hoảng chạy.
Thế Tôn nói như vậy, Thiện Thệ nói vậy xong, bậc Ðạo Sư nói tiếp:
Này các vị Tỳ Kheo,
Trong rừng hay gốc cây,
Hay tại căn nhà trống,
Hãy niệm bậc Chánh Giác.
Các ông có sợ hãi,
Sợ hãi sẽ tiêu diệt.
Nếu không tư niệm Phật,
Tối thượng chủ ở đời,
Và cũng là ngưu Vương,
Trong Thế Giới loài người,
Vậy hãy tư niệm pháp,
Hướng thượng, khéo tuyên thuyết.
Nếu không tư niệm pháp,
Hướng thượng, khéo tuyên thuyết,
Vậy hãy tư niệm Tăng,
Là phước điền vô thượng.
Vậy này các Tỳ Kheo,
Như vậy tư niệm Phật.
Tư niệm Pháp và Tăng,
Sợ hãi hay hoảng hốt,
Hay lông tóc dựng ngược,
Không bao giờ khởi lên.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Phật Bản Hạnh Tập - Phẩm Bốn Mươi Hai - Phẩm Ta Tỳ Da Xuất Gia
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Anh Lạc Hiện Tại Báo - Phẩm Mười Chín - Phẩm Hành Hóa Thuận Hợp - Phần Bảy
Phật Thuyết Kinh đại Oai đăng Quang Tiên Nhân Vấn Nghi - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Sáu Mươi Mốt - Pháp Hội Vô Tận ý Bồ Tát - Phần Bốn
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Mười Bốn - Phẩm Tâm - Kinh Tâm
Phật Thuyết Kinh Tối Thượng đại Thừa Kim Cương đại Giáo Bảo Vương - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Anh Lạc Hiện Tại Báo - Phẩm Mười Chín - Phẩm Hành Hóa Thuận Hợp - Phần Sáu