Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Năm - Thiên đại Phẩm - Chương Tám - Tương ưng Anuruddha - Phẩm độc Cư - Phần Bốn - Katakì

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP NĂM

THIÊN ĐẠI PHẨM  

CHƯƠNG TÁM

TƯƠNG ƯNG ANURUDDHA  

PHẨM ĐỘC CƯ  

PHẦN BỐN

KATAKÌ  

Một thời Tôn Giả Anuruddha, Tôn Giả Sàriputta và Tôn Giả Mahà Moggalàna trú ở Sàketa, tại rừng Kantakii. Rồi Tôn Giả Sàriputta và Tôn Giả Mahà Moggalàna, vào buổi chiều, từ độc cư đứng dậy, đi đến Tôn Giả Anuruddha.

Sau khi đến, nói lên với Tôn Giả Anuruddha những lời chào đón hỏi thăm, sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu liền ngồi xuống một bên.

Ngồi một bên, Tôn Giả Sàriputta thưa với Tôn Giả Anuruddha: Thưa Hiền Giả Anuruddha, Tỳ Kheo hữu học, sau khi đạt pháp gì, phải an trú pháp ấy?

Thưa Hiền Giả Sàriputta, Tỳ Kheo hữu học, sau khi đạt bốn niệm xứ, phải an trú pháp ấy.

Thế nào là bốn?

Ở đây, thưa Hiền Giả, Tỳ Kheo trú, quán thân trên thân, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời. Tỳ Kheo trú, quán thọ trên các cảm thọ, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.

Tỳ Kheo trú, quán tâm trên tâm, Tỳ Kheo trú, quán pháp trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời. Thưa Hiền Giả Sàriputta, Tỳ Kheo hữu học, sau khi chứng đạt bốn niệm xứ này, phải an trú pháp ấy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần