Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Thiên Thủ Thiên Nhãn Quán Thế âm đạo đà La Ni Thân - Phần Một
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bồ Đề Lưu Chi, Đời Nguyên Ngụy
PHẬT THUYẾT KINH
BỒ TÁT THIÊN THỦ THIÊN NHÃN
QUÁN THẾ ÂM ĐẠO ĐÀ LA NI THÂN
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Bồ Đề Lưu Chi, Đời Nguyên Ngụy
PHẦN MỘT
Bấy giờ Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát chắp tay cung kính bạch rằng: Thế Tôn Ứng Chính Biến Tri!
Thân trước của con có phước đức nhân duyên chẳng thể nghĩ bàn. Nay mong Đức Thế Tôn thọ ký cho con, muốn khiến cho thân con khởi dậy, dùng tâm đại từ bi bạt đạo sẽ vì lợi ích cho tất cả chúng sinh cắt đứt các sự trói buộc, diệt tám sự sợ hãi.
Nay con muốn nói Mẫu Đà La Ni khiến cho chúng sinh đời sau nương theo sức uy thần của Mẫu Đà La Ni này đều xa lìa nhân khổ, được quả an vui.
Thế Tôn! Trong năm trăm năm sau, tùy theo quốc thổ, thành ấp, tụ lạc, núi, rừng, dưới gốc cây có các hàng Bật Sô, Bật Sô Ni, các kẻ trai lành, người nữ thiện thường hay ngày đêm sáu thời y theo pháp đọc tụng thọ trì Mẫu Đà La Ni Tối Thắng pháp môn.
Con dùng niệm báo đáp ân đức của Như Lai thường đều tùy toại ủng hộ người ấy chẳng hề buông bỏ, chẳng để cho tất cả quỷ thần yêu ghét tranh đua xâm phạm nhiễu hại.
Lại khiến cho tất cả nghiệp chướng nặng nề của đời trước được tiêu diệt trong một thời, tùy được tất cả Đà La Ni, Thần Chú, Đàn Ấn, mọi loại pháp môn đều được thành tựu.
Lại bạch Phật rằng: Thế Tôn! Sau năm trăm năm, chúng sinh uế nhiều phước mỏng, phần lớn chẳng có thể chuyên nniệm. Giả sử có người trì, lại bị quỷ thần xâm hại.
Nay con giữ gìn dùng lực uy thần, thông lực tự tại của Đức Phật rộng làm nhiều ích cho tất cả chúng sinh. An vui các hàng Trời, A Tu La … ấy là nên nói Mẫu Đà La Ni tam Muội Gia Môn.
Trong vô lượng kiếp ở đời quá khứ, con từng gần gũi, tự cúng dường, thọ trì pháp Đà La Ni như vậy. Lại thấy các Phật Thế Tôn ở quá khứ, vị lai, hiện tại cũng đều nhân theo Mẫu Đà La Ni Tam Muội Gia Môn này được thành A Nậu Đa La Tam Miệu Tam Bồ Đè Anuttara Samyaksamïbuddha Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác.
Nếu có kẻ trai lành, người nữ thiện hay thường chuyên niệm, đọc tụng, thọ trì Mẫu Đà La Ni Tối Thắng, pháp môn này thời người ấy ở đời hiện tại miệng nói lanh lợi lưu lốt không bị trở ngại, thông đạt Tuệ Giải. Ở trong đại chúng của tất cả Trời, người là bậc đệ nhất.
Người nghe vui vẻ thảy đều cúi đầu. Ở nơi sinh ra thường được cung thị nhìn thấy Phật, Pháp, Tăng. Nói ra điều gì, người đời đều tin nhận. Nên biết ấy là sức uy thần tự tại của Chư Phật chứ chẳng phải là tự lực của ta.
Khi ấy, Đức Thế Tôn khen ngợi Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát rằng: Lành thay! Lành thay! Ông hay làm lợi ích an vui cho tất cả hàng Trời, Người, A Tu La … với tĩnh nghiệp đạo như vậy. Nay ta dùng Trí Ấn Jnõàna Mudra ấn cho, khiến cho ông vĩnh viễn chẳng thối chuyển mọi loại tâm đại từ đại bi phương tiện.
Lúc đó, Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát lại bạch Phật rằng: Thế Tôn! Con nhớ trong vô lượng kiếp của đời quá khứ, lúc mới trì Mẫu Đà La Ni pháp môn này trong núi Bổ Đà Lạc Potala con gặp Ma Vương Màra Ràya thống lãnh các chúng Ma gây não loạn pháp của con khiến cho Chú Cú câu chữ của Thần Chú chẳng được thành tựu.
Thời con liền dùng Mẫu Đà La Ni này giáng phục làm cho chúng Ma thảy đều lui tan. Nên biết sức của Đà La Ni này chẳng thể luận bàn.
Bấy giờ, Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát dùng đại từ bi, vì lợi ích an vui cho Chư Thiên với người đời liền ở trứơc mặt Đức Phật diễn nói Thiên Thủ Thiên Nhãn Mẫu Đà La Ni Đại Thân Chú là dùng Tổng Nhiếp Thân Ấn ở lúc sau.
1. Ná ma Tát bà nhạ gia.
2. Ná mô Hát la đát na đá la gia dã.
3. Ná mạc A nhĩ đà bà gia, đát tha yết đa gia.
4. A la ha đề, tam miệu tam bột đà gia.
5. Ná mạc A lợi gia phộc lộ chỉ đế.
6. Thấp phộc la già.
7. Bồ Đề tát đỏa gia.
8. Ma ha tát đỏa gia.
9. Ma ha ca lỗ ni ca gia.
10. Ná ma ma ha tát tha ma bả la bát đá gia.
11. Bồ Đề tát đỏa gia.
12. Ma ha tát đỏa gia.
13. Ma ha ca lỗ ni ca gia.
14. Ná mô Tỳ Bổ la Tỳ ma na.
15. Tố bát lị để sắt nhĩ đá.
16. Tăng khí gia, Tố lị gia xả đá bà ha tát la A đề lị ca.
17. Bát la bà, A phộc bà tất đá một lật đát duệ.
18. Ma ha mạt ni ma củ tra quân trà la đà lật nê.
19. Bạc già phiệt để bát đầu ma ba noa duệ.
20. Tát bà lộ ca, a bá gia.
21. Xa ma na gia.
22. Tỳ tỳ đà tố khư tam ma bệ xá phệ sắt tra.
23. Tát bà tát đỏa bả lị một giả na gia.
24. Đát điệt tha.
25. Án.
26. Bột bộ phộc.
27. Ma ha lộ ca yết la nản. 28. Đá ma.
29. Tất để nhĩ la.
30. Bát tra la.
31. Tỳ na xá ná già la gia.
32. La già trụy phát sái, ma ha mộ A xà la.
33. Xa ma ca.
34. Xa sa ca.
35. La xoa ca.
36. Tát bà bả gia đột lợi yết để.
37. Bát la xa ma na, yết la gia.
38. Tát bà đát tha yết đá.
39. tam ma phộc đà na yết la.
40. Hê hê.
41. Ma ha Bồ Đề tát đỏa phộc la đà.
42. Bát đầu ma lộ ca, tam bộ đà.
43. Ma ha ca lô ni ca.
44. Chiết tra ma củ tra lăng ngật lật đa.
45. Xá lị lan ma ni yết na ca la xà đa bát chiết la phệ trụ lị gia.
46. Lặng ngật lật đa xá lị da.
47. A nhĩ đa bà thị na.
48. Ca ma la lăng ngật lật đa.
49. Bát la bá la ma la lị giả na, ma ha độ na ná la ná lị.
50. Xá đá sa ha tát la A tỳ la sử đa ca gia.
51. Ma ha bồ đề tát đỏa.
52. Tỳ đà ma, Tỳ đà ma.
53. Tỳ na xá gia, Tỳ ná xá gia.
54. Ma ha diễn đát la ngật lê xa ca bả tra bả tra bạn đà Tăng bà la già la ca.
55. Bát la ma tha na.
56. Bố lô sái bát đầu ma.
57. Bố lỗ sái na già.
58. Bố lỗ sái sa già la.
59. Tỳ la Tỳ la xà gia.
60. Tố đản đá, Tố đản đá.
61. Bát lị phiệt lị đá.
62. Đà ma, đà ma.
63. ta ma, ta ma.
64. Độ lỗ, độ lỗ.
65. Bát la xa tát gia.
66. Bát la xa tát gia.
67. Kỳ lỵ, Kỳ lỵ.
68. Tỳ lệ, Tỳ lệ.
69. Chỉ ly, Chỉ ly.
70. Mẫu lỗ, Mẫu lỗ.
71. Mẫu dữu, Mẫu dữu.
72. Muộn già, Muộn già.
73. Độ ma, Độ ma.
74. Tỳ đổ na, Tỳ đổ na.
75. Độ lỗ, Độ lỗ.
76. Già gia, Già gia.
77. Già đà gia, Già đà gia.
78. Hát sa, Hát sa.
79. Bát la ha sa, Bát la ha sa.
80. Tỳ đà gia đà.
81. Yết lệ xa.
82. Phộc la na.
83. Ma ma tả.
84. Hà la, Hà la.
85. Tăng hà la, tăng hà la.
86. Đổ lỗ vi, Đổ lỗ vi.
87. Ma ha mạn noa la.
88. Ca la noa.
89. Xá đá bát la tế ca.
90. Bả bà sa.
91. Tỳ sái na xá maca.
92. Ma ha bồ đề tát đỏa.
93. Bả la đà.
94. Sa phộc ha.
Khi ấy, Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha tát nói Bạc Già Phạm Đại Liên Hoa Thủ Nghiêm Sức Bảo Trượng Mẫu Đà La Ni này thời ba ngàn Đại Thiên Thế Giới cho đến Trời Phi Tưởng Phi Phi Tưởng đều chấn động theo sáu cách, trời tuôn mưa hoa báu thơm phức quấn nhau rơi xuống.
Trời Sắc Cưu Cánh, Trời Ma Hê Thủ La run rẩy chẳng yên đều rất sợ hãi. Tất cả các Dược Xoa, La Sát ác, quỷ thần yêu ghét nhận chịu sự đau đớn phiền não lớn đại thống não kêu la cầu sống, bung chạy bốn phía chẳng biết lối đi.
Lúc đó, Hóa Thân Quán Thế Âm Bồ Tát nói với đại chúng với tất cả hàng quỷ thần. Nếu chẳng chịu tùy thuận mà trái nghịch với chú của ta đều khiến cho chi tiết nóng bức, đau buốt và thân phần bị nghiền xé.
Nhóm quỷ thần các ngươi nên biết Chú này có sức mạnh hay tồi phá tất cả ngọn núi, làm biển lớn khô kiệt, cũng hay tồi hoại quân A tu la, hộ các quốc ấp, tồi diệt: Tất cả bệnh quỷ, bệnh thần, thuốc độc, trùng độc, người tà ác … lại hay tồi phục Ba Mươi Ba Trời đều khiến cho thuận tòng.
Bấy giờ Đức Thế Tôn ngự tại Đại Kim Cương Hoan Hỷ Thắng Diệu cùng với Tôn Thắng Bồ Tát, vô lượng chúng Trời, Rồng, Dược Xoa, La Sát, Khẩn Na La trụ ở Phật Pháp một thời dùng mọi loại ca vịnh khen ngợi Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát.
Lúc ấy, Bồ Tát lại bạch Phật rằng: Thế Tôn! Chú này cũng hay tồi hoại núi Hắc ám ngăn che rộng lớn của tất cả hữu tình. Nếu có hữu tình tin chân thành, đọc tụng, y theo pháp thọ trì, xem xét, lắng nghe thì hết thảy tất cả phiền não hắc chướng của người ấy thảy đều tiêu diệt.
Nếu lại có người mỗi buổi sáng sớm sinh tâm tôn trọng, hoặc đọc hoặc tụng Mẫu Đà La Ni này hai mươi mốt biến ắt thường được Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát tùy nhiếp ủng hộ.
Nếu có người nhớ nghĩ tất cả Đại Nguyện, Đại tam Ma Địa Môn mà muốn hướng cầu mau chóng thành tựu, thường chỉ ngồi ở nơi vắng vẻ thanh tịnh, tưởng nhớ Quán Thế Âm Bồ Tát đừng duyên điều khác, mỗi lần tụng Đà La Ni này một trăm lẻ tám biến thì không có nguyện nào chẳng đạt được quả.
Lại được tất cả hữu tình yêu thích, khi sinh ra chẳng bị đọa vào tất cả cõi nẻo uế ác. Nếu ngồi, đi, đứng hay thường tưởng Đức Phật như ngự trên đỉnh đầu thì các tội nghiệp ác mà người ấy đã gom chứa trong vô lượng trăm ngàn câu chi na kiếp đều được tiêu diệt.
Người ấy sẽ được thọ mệnh đầy đủ với Phước uẩn rộng lớn của hàn ngàn vị Chuyên Luân Vương. Lại đời đời thường ở cùng với Quán Thế Âm Bồ Tát, đồng thời đời đời được sinh ra trong nhà quý tộc.
Nếu hằng trì, đem một bụm hương hoa đầy. Trước tiên rải trứơc tượng Quán Thế Âm Bồ Tát với tụng Đà La Ni này hai mươi mốt biến liền được Đại Thiên công đức đại bi pháp tính thì người ấy dần dần ở Thế Gian mau được thành tựu đại lực.
Nếu mỗi ngày ba thời chiêm ngưỡng khuôn mặt Bồ Tát, tụng Đà La Ni này một ngàn không trăm lẻ tám biến sẽ mau được Quán Thế Âm Bồ Tát thị hiện tướng mỉm cười.
Thấy được rồi liền chứng Ly Cấu Sư Địa Niệm Phật Tam Muội Quang Chiếu Thế Gian. Nếu mệnh chung thời như vào thiền định, ở nơi sinh ra được túc mệnh trí, hết thảy tội chướng đều tiêu trừ hết.
Nếu muốn thọ trì Đà La Ni này, cứ dùng tháng giêng, tháng năm, tháng chín từ ngày mồng một đến ngày mười năm thọ trì trai giới, mặc áo trắng sạch, ăn tam bạch thực ba loại thức ăn trắng sạch là sữa, lạc, cháo nhừ ở trước Tháp Xá Lợi hoặc trước tượng Xá Lợi dùng bùn Bạch Đàn Hương xoa tô một cái Đàn hình vuông rộng bốn khuỷu tay.
Lại lấy mọi thứ hương hoa rải trước Tượng Phật bên trong Đàn, đốt hương, thắp đèn, ở trước Phật Bồ Tát sinh tâm cung kính, mỗi lần tụng Đà La Ni này một ngàn lẻ tám biến cho đến đêm của ngày mười năm, sẽ được Quán Thế Âm Bồ Tát đi đến vào bên trong Đàn. Người ấy nhìn thấy rồi thì hết thảy tất cả tội chướng, tội nặng ngũ nghịch tùy tiêu diệt hết.
Nghiệp thân, khẩu, ý đều được thanh tĩnh. Lại được tùy chứng Phật Tam Muội Lực, Quán Đỉnh Địa Lực, Ba La Mật Địa Lực, Thù Thắng Trí Lực.
Thế Tôn! Nếu cầu mưa thời đến nơi cao vọng, ngửa nhìn lên trời, tụng Đà La Ni này một ngàn lẻ tám biến thời trời tuôn mưa ngọt rưới khắp đầy đủ.
Nếu nhìn mặt đất, tụng Đà La Ni này một ngàn lẻ tám biến hay khiến cho trăm thứ lúa thóc Bách cốc đều được thành thục.
Nếu ở bên cạnh ao, sông, suối khô cạn. Tụng Đà La Ni này một ngàn lẻ tám thì nước liền tràn đầy.
Nếu dùng Đà La Ni này chú vào bàn tay bảy biến rồi xoa nắm thân của tất cả người bệnh thì người bệnh ấy liền được khỏi ngay.
Nếu nhiếp nhìn. Trước tiên nhớ thân mặt của người, tụng Đà La Ni này một trăm lẻ tám biến thì người ấy quay trở lại chính niệm.
Nếu nhìn vào mặt người bị đói khát, tụng Đà La Ni này một trăm lẻ tám biến thì hết thảy tướng ác đói khát thảy đều tiêu trừ. Nếu muốn Kết Giới. Vào trong nước ao, như pháp, viết vẽ Đà La Ni này rồi cột ở đầu cây phướng sẽ khiến cho một trăm Do Tuần không có các sự suy hoạn tai vạ suy vi liền thành Kết Giới mà ủng hộ.
Lại có kẻ trai lành, người nữ thiện … hay thường ngày ngày tụng Đà La Ni này một trăm lẻ tám biến thì người ấy gom tụ được phước chẳng thể nói hết được, hay tăng địa vị, dần dần được giàu có tự tại, lại được tất cả nhân dân yêu nhớ cung kính, sở cầu như nguyện được đầy đủ.
Nếu muốn giáng phục mọi ma ốn, nên dùng Đà La Ni này chú vào An Tất Hương hai mươi mốt biến, cứ một lần Trì Chú thì một lần thiêu đốt, mãn một trăm lẻ tám biến ắt trừ diệt được.
Nếu muốn tất cả nhân loại chẳng mỉa mai khinh miệt mình thì mỗi ngày chú vào cành Dương Liễu hai mươi mốt biến rồi nhai trong miệng liền được tôn kính.
Muốn khiến tự thân được đại biện tài, trí tuệ. Dùng mười hai lạng Thạch Xương Bồ, đâm giã thành hạt nhỏ vụn rồi nhào hòa với Tô Mật. Dùng Mẫu Đà La Ni chú vào khiến cho hiện ba tướng là: ấm áp nỗn, khói yên, ánh sáng quang.
Được tướng này xong một ngày uống bảy viên, một viên như viên thuốc, kèm xoa trên trái tim, uống đủ một trăm ngày liền được giải tuệ biện tài vô ngại và ngày ngày tụng Mẫu Đà La Ni một trăm lẻ tám biến tùy kết mười hai Ấn ủng hộ Thân.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Hiền Giả Ngũ Phước đức
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Già ý
Phật Thuyết Kinh Nói Về Cây Chiên đàn
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Bốn Mươi Mốt - Phẩm Phật Mẫu - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Ngũ Thiên Ngũ Bách Phật Danh Thần Chú Trừ Chướng Diệt Tội - Phần Mười Ba