Phật Thuyết Kinh Chứng Khế đại Thừa - Phần Bốn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH CHỨNG KHẾ ĐẠI THỪA

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Địa Bà Ha La, Đời Đường  

PHẦN BỐN  

Bấy giờ, Trưởng lão Đại Mục Kiền Liên từ chỗ ngồi đứng dậy, bày vai bên phải, quỳ gối chắp tay bằng kệ hỏi:

Thắng đức ở đời có nguyên nhân

Hiện vô biên ánh sáng trong suốt

Ai ngộ thắng tuệ được Phật ký

Mâu Ni chiếu soi trăm ánh sáng.

Đức Phật bảo Tôn Giả Mục Kiền Liên: Ông thấy chủ thành Lăng Già tên Tỳ Tỳ Sản đang đứng chắp tay ở trước ta, nhờ cúng dường nhiều, cúng dường cho ta và các Thanh Văn các chúng Bồ Tát, nhờ căn lành đó nên phát tâm Vô Thượng bồ đề không?

Tôn Giả Đại Mục Kiền Liên bạch: Con thấy bạch Thế Tôn! Con thấy thưa Thiện Thệ!

Đức Phật bảo Tôn Giả Đại Mục Kiền Liên: Chủ thành Lăng Già Tỳ Tỳ Sản này cúng dường cho ta và ức triệu trăm ngàn Đức Phật rồi, giữ gìn căn lành này khi bỏ hóa thân sinh ra trên hoa sen, sống ở Thế Giới Đức Phật hiệu là Liên Lai Ứng Chánh Đẳng Giác.

Hiện đang Thuyết Pháp giáo hóa bền vững ở Thế Giới thanh tịnh, Đức Phật ấy sống lâu vô lượng, Tỳ Tỳ sản sinh ở nước Đức Phật ấy, tức đạt được địa vị thứ nhất của Bồ Tát, cho đến đạt được địa vị thứ mười của Bồ Tát trải qua vô lượng kiếp sẽ ở Thế Giới Ta Bà này thành Bậc Đẳng Chánh Giác.

Hiệu là Diệu Hùng Mãnh Lôi Âm Hống Thượng Trang Nghiêm Kim Quang Oai Thanh Tịnh Vô Cấu Quang Minh Tràng Sí Thắng Bảo Tích Chức Công Đức Trang Nghiêm Đảnh Kế Trang Nghiêm Khai Phu Diệu Sinh Vô Biên Quang Tỳ Lô Giá Na Tự Tại Vương gồm đủ mười tên Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật Thế Tôn xuất hiện ở đời.

Thế Giới tên là Điện châu man, cõi đó đất bằng thẳng không có cao thấp gò, núi hầm, hố sỏi đá đồ nhơ uế, không có người nữ và các cõi ác, nước ấy trang nghiêm thanh tịnh chúng Bồ Tát rất đông, qua Thế Giới của Như Lai Vô Biên Quang, kiếp tên là Chiếu Ám, Đức Phật ấy sống lâu vô lượng, vô biên.

Này Tôn Giả Đại Mục Kiền Liên! Vì nhân duyên này nên Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác vui vẻ mỉm cười, trên đỉnh đầu hiện ra tướng ánh sáng.

Khi ấy, Tỳ Tỳ Sản được Đức Phật thọ ký vô thượng bồ đề, hết sức vui mừng toàn thân rung động bay lên hư không cao bảy cây Đa La, ở giữa hư không nói kệ:

Tất cả các pháp

Giả dối, như mộng

Tự tánh tánh không

Tịnh như hư không

Ngã là vô ngã

Cũng không tự tánh

Ngã biết là giả

Như luồng sấm chớp

Mới có sinh tử

Mạng sống chúng sinh.

Đầu, giữa và cuối

Pháp thể không thiếu

Nhưng nghiệp quả khác

Chúng sinh các cõi

Nếu tu bồ đề

Tịnh trí mới biết

Pháp không tự tánh.

Lúc ấy, Tỳ Tỳ Sản nói kệ này rồi, từ hư không bước xuống quanh Phật ba vòng ngồi một bên thọ nhận lời Phật dạy. Bấy giờ, Trời, Rồng, A Tu La ở trong đại hội chứng ngộ pháp như biển. Dạ xoa, La Sát đều phát tâm bồ đề. Khẩn Na La, Ma Hầu La Già đối với pháp của Phật đạt được vô ngại tín.

Ca Lầu La, Càn Thát Bà, Trì Minh Tiên Thông đạt được Tam Muội Đà La Ni, chứng ngộ pháp bất thoái chuyển, lúc đó đại địa chấn động, ánh sáng vi diệu chiếu soi tất cả, kể cả trong chỗ tối tăm của Thế Giới Đức Phật kia ánh sáng đều chiếu đến, tất cả đường ác và các khổ não đều chấm dứt, Chư Thiên giữa hư không mưa các hoa Trời, đánh trống, ca hát xen nhau các thứ y phục vật báu xinh đẹp đặc biệt.

Bấy giờ, chủ La Sát Tỳ Tỳ Sản quay nhìn các thuộc hạ của mình và bảo: Các ông đều có thể cùng đến chỗ Phật tôn trọng cúng dường phát tâm Vô Thượng bồ đề.

Lúc đó, vô lượng trăm ngàn La Sát đều đến chỗ Phật, nghiêng mình chắp tay, bạch: Hôm nay chúng con cùng ở trước Phật, xin quy y Phật, quy y Pháp, quy y Tăng, phát tâm bồ đề, hướng đến đại thừa, thọ trì đại thừa, nguyện ở đời vị lai ở cõi Ta Bà này thành Phật Thế Tôn diệt trừ tội lỗi không còn như trước, làm lợi ích lớn tất cả chúng sinh.

Phật khen: Lành thay! Lành thay! Hôm nay các ông vì muốn cầu thành Phật cho nên phát tâm bồ đề, phải tu bốn pháp.

Những gì là bốn?

1. Nguyện tu hành không thiếu sót.

2. Đối với các chúng sinh luôn khởi tâm từ.

3. Mỗi ngày ba thời đều chí thành cúng dường cung phụng Tam Bảo.

4. Tâm không thích cầu quả Thanh Văn, Độc Giác, Nhị Thừa.

Các ông chuyên cần tu bốn pháp này, tức không bị mê hoặc bỏ mất tâm bồ đề.

Bấy giờ, Vua Rồng Bà Kiệt La từ chỗ ngồi đứng dậy, bày vai bên phải quỳ xuống đất, chắp tay cúi xuống bạch: Bạch Thế Tôn! Chủ thành Lăng Già Tỳ Tỳ Sản này đời trước tu căn lành gì hôm nay làm việc cúng dường lớn như vậy?

Cúng dường Như Lai, chúng Thanh Văn và các Bồ Tát, phát tâm bồ đề lại được thọ ký, ở nơi Vô Thượng Chánh Đẳng Giác không còn thoái lui.

Đức Phật bảo Vua rồng Bà Kiệt La: Thời quá khứ vô lượng A tăng kỳ kiếp, ở Thế Giới Ta Bà này có Phật tên là đại bi Sinh Trí Sí Tăng, đủ mười hiệu Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật Thế Tôn xuất hiện ở đời, Thế Giới cũng gọi là Ta Bà, cõi nước có trăm thứ ô uế giống như ngày nay.

Đức Phật đó dùng pháp tam thừa giáo hóa chúng sinh, có năm trăm Thanh Văn Tỳ Kheo, lúc đó Đức Phật đang ở trên đỉnh núi Ma La Da, có vô lượng Trời, Rồng, cho đến phi nhân, đại chúng vây quanh thuyết pháp. Chủ thành Lăng Già Tỳ Tỳ Sản này lúc đó là La Sát trẻ tuổi tên Tỳ Tỳ Sản, ở trong đại thành Lăng Già, khỏe mạnh to người hàm răng xấu xí dung mạo đáng sợ, bụng lớn mặt nhỏ uống máu ăn thịt.

Này Long Vương! Lúc đó La Sát trẻ tuổi nghe Đức Phật đang ở trên đỉnh núi Ma La Da, liền suy nghĩ: Ta không thể chịu được, nay phải đuổi vị Sa Môn và chúng Tỳ Kheo ấy rời khỏi núi này đi khỏi địa phận của ta.

Vì sao?

Vì Sa Môn này còn ở trên đỉnh núi Ma La Da, khiến cho ta không ở trong biển lớn bắt giết chúng sinh nên chịu đói khát liền nói với các chúng La Sát, các người đều có sức lực mạnh mẽ lớn.

Nên sửa soạn đầy đủ các thứ như áo giáp, cây gậy, cung tên, chó sóc, Già La Đô, cá sấu, dao nhọn, kích dài, mâu ngắn, giáo vàng cứng chắc, xe chiến, đạn bắn, búa rìu và vô số dụng cụ chiến đấu, mau đến chỗ ta, phải đuổi Sa Môn và các đồ chúng kia đi ra khỏi địa phận của ta, cấm tuyệt đối không cho quấy nhiễu trong khu vực.

Lúc đó, vị thiếu niên La Sát Tỳ Tỳ Sản mặc áo giáp, cầm gậy

cùng với các La Sát đem các đồ dụng cụ chiến đấu, bay đến chỗ Như Lai đại bi Sinh Trí Sí Tràng, đứng giữa hư không cùng với các La Sát nói với Đức Phật ấy rằng: Này Sa Môn! Hãy đi mau, rời khỏi đỉnh núi này cách xa địa phận của ta, ngươi và đồ chúng chớ để bị giết.

Bấy giờ, Như Lai đại bi Sinh Trí Sí Tràng hiện ra thần thông lớn, thần lực của Phật làm cho La Sát đều thấy thân mình bị năm thứ trói buộc, mười gốc lưới sắt bao vây ép lại, chạy trốn không được cũng không có chỗ đứng, các La Sát chiến đấu rất lo sợ, liền nghĩ, hôm nay chúng ta làm sao trở về và người nào có thể cứu giúp che chở?

Khi ấy, trong hội của Đức Phật kia có Trì Minh Tiên Vương, tên là Diệu Thâm Định Đức Tích Oai Quang, cùng thiếu niên La Sát Tỳ Tỳ Sản trước đây là bạn thân, nên Trì Minh Tiên Vương nói với thiếu niên: Đại sư của Trời, người phước đức vô biên, giáo pháp đầy đủ viên mãn, là bậc đại bi tối tôn cứu giúp các chúng sinh khắp ba cõi.

Đức Bạc già phạm biết là bạn bè, có thể cùng bộ chúng nhanh đến quy y Phật, quy y Pháp, quy y Tăng, ba quy đầy đủ rồi phát tâm bồ đề, các thứ trói buộc tự nhiên cởi ra.

Khi Trì Minh Thiên Vương nói rồi, nhờ thần lực của Phật nên thiếu niên La Sát cùng với bộ chúng, chắp tay đồng thanh thưa: Nam mô Nam ma Vô Biên Diệu Đức Trang Nghiêm Thân Tôn Vô Thượng Đại Bi Tam Miệu Tam Phật Đà, hôm nay chúng con quy y Phật, quy y Pháp, quy y Tăng, chúng con quy y Tam Quy rồi, trụ vào Tam Quy phát tâm Vô Thượng Chánh Đẳng Giác.

Khi nói lời này, thiếu niên La Sát cùng các La Sát các thứ trói buộc xuống đều mở ra, từ giữa hư không bước xuống đến chỗ Phật đại bi Sinh Trí Sí Tràng Vương, đi quanh ba vòng đảnh lễ nơi chân Phật, sám hối Đức Phật rồi trở về chỗ cũ.

Này Long Vương! Ngươi chớ có nghi ngờ, chủ Tỳ Tỳ Sản này tức là vị thiếu niên La Sát lúc xưa tên là Tỳ Tỳ Sản, các thuộc hạ bây giờ tức là các La Sát của thiếu niên La Sát lúc xưa, bạn thân của thiếu niên tên Diệu Thâm Định Đức Tích Oai Quang Trì Minh Tiên vương, tức là Đại Bồ Tát Hải Thắng Trì Thâm Du Hý Trí Thần Thông.

Khi nói lời này thì tam thiên đại thiên Thế Giới đều chấn động lớn, chao động không vững như thuyền giữa biển. Lúc đó, các chúng sinh không còn lo sợ tổn hại, tất cả an vui đều tu Thập Thiện, tam thiên đại thiên Thế Giới này không còn Di Lâu, Tu Di và các sông, biển, thành ấp, xóm làng, núi đồi, bãi nước, chim chóc, gò đống, núi cao hiểm nguy.

Núi Hắc phong, hầm hố, vườn, rừng, ao tắm, suối hồ, chỗ cao thấp, gập ghềnh, cạm bẫy, đất, đá, cát, sạn, trùng bò, bùn, phân, các vật ô uế thảy đều thanh tịnh, tam thiên đại thiên Thế Giới, cõi Ta Bà này, ánh sáng lớn của vàng Diêm phù đàn chiếu rọi khắp cả, cho đến núi Thiết Vi và các chỗ tối tăm ánh sáng của vàng chiếu đến đều diệt trừ tối tăm, ắt hẳn ánh sáng mặt trời, mặt trăng không hiện ra được.

Tất cả súc sinh và ngạ quỷ khổ đau đều chấm dứt, Trời người vui vẻ không còn khổ hoạn, đói được ăn đồ thượng hạng, khát được uống nước thơm ngon, rách rưới được y phục, nghèo cùng được của báu, người mù có thể thấy, người điếc có thể nghe, người câm có thể nói, người bệnh có thể khỏi.

Người thiếu căn được toàn vẹn, người tụ tội được thả ra, lúc đó các chúng sinh được an vui khoái lạc, không bị tham, sân, si phiền não bức bách, không ganh ghét, không keo kiệt, cùng nghĩ đến nhau, giúp đỡ làm lợi ích cho nhau như cha mẹ anh em ruột thịt… hòa thuận vui vẻ, tai không nghe tiếng tranh cãi ầm ĩ, lo buồn mệt mỏi thảy đều chấm dứt.

Đất bằng như bàn tay, xinh đẹp như ngọc lưu ly, vô số thứ trang hoàng lộng lẫy rất đẹp đẽ, các ao bằng bảy báu đầy nước tám Thánh đạo, cát vàng trải dưới đáy nước trong ngầm tinh khiết, các hoa sen xinh đẹp rực rỡ xòe nở như bánh xe lớn, ở trong ao sinh ra bảy thứ hoa sen báu Trời, vô số ánh sáng màu sắc.

Vô số hương thơm, sờ vào hoa ấy mềm mại như Ca Già Lân Đà, chở trăm ngàn ức các thứ ưa thích thượng diệu khắp nơi xếp thành hàng lối, trong hoa sen báu ấy hoặc có hơn một do tuần, hoặc hai dotuần, hoặc ba, bốn, năm, cho đến mười do tuần, hai mươi, ba mươi, bốn mươi, năm mươi do tuần.

Cho đến nhiều trăm do tuần, nhiều ngàn do tuần, hoa sen báu Trời hiện ra ở Cõi Phật Ta Bà, ao thơm nước mát thuần nhã ưa thích hòa với gió thổi nhẹ, mưa các hoa đẹp, hoa Mạn Đà La, hoa Ma Ha Mạn Đà La, hoa Mạn Thù Sa, hoa Ma Ha Mạn Thù Sa, hoa Nguyệt, hoa Đại Nguyệt, hoa Quang Minh, hoa Đại Quang Minh, hoa Quảng Nghiêm… đầy quanh rơi xuống, trầm thủy Đa Già Hắc, Trầm Ngưu Đầu.

Long trinh chiên đàn, các thứ khói bay ta thơm phức, bay đầy Cõi Phật này ức na do tha trăm ngàn vạn ức vô lượng A tăng kỳ, các số ấy cao rộng hợp thành thể bảy báu, cây cổ thụ cao lớn, treo vô số trân báu y phục, lục thuê màu sắc nối nhau, cờ phất lam bà.

Chuông linh trang nghiêm các thứ rất đẹp, mưa xuống các thứ vàng, bạc, ma ni, ngọc trân châu, lưu ly, ma yết pha lê, san hô, mã não, xích châu, anh lạc, ngọc bích vô số bảy báu rực rỡ sáng ngời rơi xuống, lại mưa vô số lụa thêu y phục nhà cao đầy đủ, Già Thì Già, Kiều Thi Ca, lụa đẹp của Chư Thiên, lại mưa xuống vàng Diêm Phù Đàn.

Vô số hoa báu đẹp trang nghiêm, đủ mũ đẹp hoa ngọc đeo trên cổ, trang sức nửa cổ sau cả cổ trước theo hình bán nguyệt, tai đeo châu ngọc, tay mang vòng ngọc và tay chân đeo xuyến trang sức như mưa, ở trên các cây cổ thụ và bốn góc đều một do tuần.

Cho đến trăm ngàn do tuần rơi xuống đầy khắp, dưới các cây cổ thụ đều có ức na do tha trăm ngàn tòa Sư Tử bảy báu xinh đẹp, tòa ấy đều cao đến bảy trượng, trên các tòa ấy có Bồ Tát hiện ngồi tòa ấy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần