Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Bồ Tát Văn Thù Sư Lợi Căn Bản Nghi Quỹ - Phẩm Mười Tám - Phẩm Nghi Tắc Tu Hành địa Vị, Thời Tiết
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thiên Tức Tai, Đời Tống
PHẬT THUYẾT
KINH ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG
BỒ TÁT TẠNG VĂN THÙ SƯ LỢI
CĂN BẢN NGHI QUỸ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thiên Tức Tai, Đời Tống
PHẨM MƯỜI TÁM
PHẨM NGHI TẮC TU HÀNH ĐỊA VỊ,
THỜI TIẾT
Bấy giờ, Đức Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni lại quán sát Cõi Trời Tịnh Quang rồi bảo Diệu Cát Tường Đồng Tử rằng: Này Diệu Cát Tường! Ông có tất cả Nghi Tắc của Chân Ngôn Manta tantra của nhóm Đại Luân Minh Vương Mahā cajra vidya rāja với các nhóm Phật Đỉnh Buddhoṣṇīṣa… địa vị Sthāna: Địa phương thành tựu.
Nay Ta lược nói nơi chốn mà các Minh Vương được thành tựu.
Nước Chi Na Cīna với nước Đại Chi Na Mahā cīna kia thì được thành tựu Chân Ngôn của Diệu Cát Tường Bồ Tát.
Trong nước Quy Tư Kucīna, trong nước Ô Ni Dã Nẵng Udiyāna, trong nước Ca Thấp Di La Kaśmira với Tây Ấn Độ kèm bốn mặt của núi Tuyết Himavatparvata, một cảnh ở phương Bắc… được thành tựu tối thượng của Phật Đỉnh Vương Buddhoṣṇīṣa rājña.
Nếu làm tức tai thì tất cả nơi chốn trước được thành tựu. Núi Tuyết kia với đất thiện tâm trong nhân gian của Trung Quốc… làm tức tai thì đối với Chân Ngôn của nhóm Liên Hoa Tộc Padma kulāya, Kim Cương Tộc Vajra kulāya với Bảo Tộc Maṇi kulāya sẽ được thành tựu.
Lại hết thảy Chân Ngôn của nhóm Bán Chi Ca Dược Xoa Pañcika yakṣa với Ha Lợi Đế Dược Xoa Nữ Hārīti yakṣiṇī, Hiến Đạt Lý Phộc Gandharva… cũng được thành tựu.
Lại vòng khắp bên trong bên ngoài của nước Ca Vi Kāśi với nước Ma Già Đà Magadha, vòng khắp bên trong bên ngoài của nước Ca Ma Lỗ Bá Kāma rūpa, bên bờ sông Lộ Hứ Nễ Dã Lauhitya ưa thích…thì các xứ ấy cũng được thành tựu.
Tất cả xứ ở Đông Ấn Độ thì Kim Tỳ La Thần Kubera với Bảo Hiền Đại Tướng Maṇi bhadra được thành tựu.
Bờ biển Samudra tīra, bãi cù lao Dvīpa: Châu, tất cả nơi có nhiều nước, đất ưa thích của nước Sư Tử Siṃhala thì được tất cả Chân Ngôn thành tựu.
Tất cả Chân Ngôn của nhóm Hiền Thánh kia: Đa La Tārā, Tỳ Câu Chi Bhṛkuṭi, Bạch Tản Cái Sitāta patra với bốn Đồng Nữ thì ở trong biển lớn được thành tựu.
Lại địa phương địa vị vòng khắp Đông Ấn Độ, trong vùng hoang vắng lớn của núi Mẫn Địa Dã Vindhya với vòng khắp núi Ma Hứ Nại La Mahī dhra thì Đồng Tử Thiên Kārtika ấy với Diệu Cát Tường Mañjuśrī được thành tựu.
Hoặc có loài gây chướng nạn cho người trì tụng, biến hình như voi một ngà có sức mạnh lớn, hoặc làm hình trạng của nhóm Ngựa Aśva với mọi loại tướng mạo, hoặc làm mọi loại tướng mạo tối thượng của Y Xá Na Thiên Tử Īśāna deva putra cũng nói pháp Chân Ngôn được đất thành tựu. Loài gây chướng Vināyaka như trên ở trong vùng hoang vắng lớn trong núi sâu hay gây chướng nạn.
Lại nói đất thành tựu của mọi loại Ma Đa La Mātara, Tú Diệu Graha cực ác với Ngạ Quỷ Vương Preta rāja của nẻo quỷ đói, loài ưa thích ăn thịt người Mānuṣāhāra.
Lại nói đấy thành tựu của tất cả Bộ Đa Bhūta.
Lại có trú xứ của Quỷ Vương Preta rāja stathā ở phương Nam thì Chân Ngôn của Diêm Ma Yama sẽ được thành tựu… kèm với đất của các ngoại đạo cầu pháp cực ác, Kim Cương Thủ Vajra pāni kia cũng nói Chân Ngôn làm Pháp ác, ở phương Nam cầu được thành tựu sẽ chiêu cảm nghiệp tội, được quả chẳng lành Aśubhaṃphala.
Lại ở phương Nam ấy chỉ có Chân Ngôn do Nhật Thiên Āditya đã nói với Chân Ngôn do Y Xá Na Thiên Īśāna đã nói thì mới có thể ở nơi ấy cầu thành tựu.
Phương Tây được thành tựu tối thượng. Đại lực Dược Xoa Vương Mahā balayakṣendra là chủ của tất cả tiền tài Dhana, được tất cả Bộ Đa Bhūta, loài ngu si mê hoặc Mohin bố thí tiền tài. Nếu có Hành Nhân y theo pháp tu pháp đã mong cầu, sẽ được thành, sẽ là Tài Chủ Dhana pati được đại phú quý.
Lại trong Đại Địa này thì Chân Ngôn của Kim Cương Thủ Dược Xoa Bồ Tát được tối thượng thành tựu địa vị của Bồ Tát Thập Địa Daśa bhūmi. Tất cả Chân Ngôn của Kim Cương Thủ được sinh Liên Hoa Tộc Chân Ngôn của tám tộc như vậy ở tám phương được thành tựu.
Đức Phật đã nói Chân Ngôn ở phương Bắc được thành tựu với phương Đông cũng được thành tựu.
Chân Ngôn do Liên Hoa Tộc Padma kula đã nói, ở phương Nam được thành tựu. Kim Cương Tộc Vajra kula ở phương Tây được thành tựu. Na Tra Naṭakubera kia thì chẳng định phương sở.
Bảo Hiền Tộc Maṇi bhadra kula ở phương Tây Bắc được thành tựu.
Phương Tây Nam thì tất cả Dược Xoa Tộc Yakṣa kula được thành tựu.
Phương Đông Nam thì tất cả Thanh Văn Đại Đức Tộc Śrāvakānāṃ mahaujasām kula được thành tựu.
Phương Đông Bắc thì Bích Chi Phật Tộc Pratyeka buddha kula được thành tựu.
Lại có phương bên trên thì tất cả Thiện Hạnh Kuśala caryā được thành tựu.
Phương bên dưới thì chân ngôn của tất cả Nhập Địa Pātāla praveśa trong thế gian được thành tựu.
Trong tám Tộc ấy thì tất cả Chân Ngôn của Phật Đỉnh Buddhoṣṇīṣavới xuất thế gian Lokottara được thành tựu.
Lại nhóm Phật Đỉnh Luân Vương ở tất cả xứ của phương bên trên cũng được thành tựu.
Lại Kim Cương Thủ ở tất cả xứ được thành tựu. Như vậy Chân Ngôn Vương khác, tất cả người sinh trong Kim Cương Tộc, Liên Hoa Tộc ở trong tất cả thời, cũng quyết định được thành tựu.
Ta đã nói tất cả địa vị thành tựu. Nay lại nói Thời Tiết được sinh. Nếu người đối với Chân Ngôn của tất cả Phật, cầu thành tựu với muốn sinh vào Liên Hoa Tộc, Kim Cương Tộc thì cần phải ở trong ba đời chuyên chú chân thật xem xét rõ, trì tụng tu hành được thành tựu tối thượng thì mới được sinh vào Tộc ấy.
Lại hoặc một lòng yêu thích, quy tín Tam Bảo, phát tâm Bồ Đề, tu hành đại trí. Lại đối với Chân Ngôn Nghi Quỹ, mỗi mỗi biết rõ. Lại nữa trì Bồ Tát giới Bodhisaṃvara thực hành Bồ Tát Hạnh, chuyên tâm không có hai, tin vâng phụng hành, ở trong một đời cũng hay sinh điều ấy.
Song, Chân Ngôn này như Đức Phật đã nói thì tất cả chúng sinh ngu si, vĩnh viễn chẳng thể thấy nghe, huống chi là đối với pháp mà được thành tựu. Nghi Quỹ rộng lớn của Chân Ngôn Vương này là Phật Nguyệt Buddha candra tối thượng Śreṣṭha của ta, là điều mà Đức Như Lai thứ bảy đã tuyên nói.
Này Diệu Cát Tường! Ông hãy nghe cho kỹ! Ông là Phật Tử bậc nhất, là Đại Bồ.
Tát có uy lực lớn, nghĩa đại lực hạnh của Chân Ngôn của ông đồng với Đức Phật Thế Luôn luôn trụ ở đời như Đại Luân Phật Đỉnh Vương, Quang Tụ Phật Đỉnh Vương mà Đức Phật đã nói.
Nhóm Phật Đỉnh Vương như vậy ở tại thế gian như Chuyển Luân Vương ở Nam Diêm Phù Đề Jambu dvīpa khi sinh ra lại như Pháp Vương Chánh Đẳng Chánh Giác Nhị Túc Tôn ở tại thế gian.
Chân Ngôn đã nói đối với tất cả việc đều được thành tựu.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Ba - Ba Pháp - Phẩm Tám - Phẩm Ananda - Phần Chín - Hương
Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Năm - Kinh Tập - Chương Ba - đại Phẩm - Kinh Màgha
Phật Thuyết Kinh Phật Danh - Phần Bốn Mươi Hai
Phật Thuyết Kinh Trường A Hàm - Kinh Thế Ký - Phẩm Bốn - ðịa Ngục - Phần Một