Phật Thuyết Kinh đại Thừa Bản Sinh Tâm địa Quán - Phẩm Một - Phẩm Tựa - Phần Hai

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bát Nhã, Đời Đường

PHẬT THUYẾT KINH ĐẠI THỪA

BẢN SINH TÂM ĐỊA QUÁN

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Bát Nhã, Đời Đường  

PHẨM MỘT

PHẨM TỰA  

PHẦN HAI  

Bấy giờ, Bồ Tát Ma Ha Tát Sư Tử Hống muốn nhấn mạnh lại nghĩa ấy bằng lời kệ sau đây:

Kính lễ Thiên Nhân Đại Giác Tôn

Hằng sa phước trí đều viên mãn

Chúng sinh trông thấy sinh lòng mến

Tướng Kim Quang trăm phước trang nghiêm.

Mình ở ngôi tôn hơn ba cõi

Công đức tối thắng không gì sánh

Dùng sức thần thông tự tại khắp

Tùy chỗ tạo nghiệp, hiện trước họ

Tôi dùng thiên nhãn quán thế gian

Tất cả không ai bằng được Phật

Hiện có kim dung như trăng tròn

Hiếm có còn hơn hoa Ưu Đàm.

Vô biên phước trí lợi quần sinh

Đại quang soi như ngàn mặt trời

Chúng sinh ngu si khổ nhiều kiếp

Nhờ hào quang soi trừ được cả.

Tôi quán Như Lai hạnh nguyện xưa,

Thân cận cúng dường vô số Phật

Trải qua vô số vô lượng kiếp

Vì chúng sinh, hướng tới Bồ Đề.

Thường ở trong bể khổ sinh tử

Làm Đại Thuyền Sư vớt mọi loài

Diễn nói pháp chân tịnh Cam Lộ

Khiến vào cửa vô vi giải thoát.

Ba vô số kiếp độ chúng sinh

Siêng tu tám muôn Ba la mật

Nhân tròn, quả đủ thành Chánh Giác

Trụ yên thọ mạng không đi, lại.

Mỗi một tướng tốt khắp pháp giới

Tướng thập phương Phật đều thế cả

Cảnh giới sâu xa khó nghĩ bàn

Tất cả Trời, người không lường được.

Thể, dụng Chư Phật không sai khác

Như ngàn đèn soi sáng càng thêm

Trí tuệ như không, không bờ bến

Ứng vật hiện hình như trăng nước.

Vô biên pháp giới thường vắng lặng

Như như bất động ví hư không

Như Lai thanh tịnh diệu pháp thân

Tự nhiên đầy đủ hằng sa đức.

Khắp cả pháp giới không cùng tận

Không sinh, không diệt, không đi, lại

Pháp Vương thường ở diệu pháp cung

Ánh sáng pháp thân soi khắp cả.

Pháp tánh Như Lai không vướng ngại

Tùy duyên ứng khắp, lợi quần sinh

Chúng sinh đều thấy ngay trước mặt

Vì mình tuyên nói Pháp Cam Lộ.

Tùy tâm dốc diệt các phiền não,

Mọi khổ Trời, người đều giũ sạch

Pháp Vương kỳ diệu phá sinh tử

Ánh sáng soi tỏa như núi vàng.

Vì độ chúng sinh khỏi thế gian

Hay đốt đuốc pháp xua tăm tối

Chúng sinh chìm trong bể sinh tử

Quẩn quanh năm nẻo không hẹn ra.

Thiện Thệ hằng làm thuyền pháp diệu

Ngăn chặn dòng ái, tới bờ giác

Đại trí phương tiện không thể lường

Thường cho chúng sinh vui vô tận.

Ngài là cha lành của thế gian

Thương xót tất cả loài hữu tình

Như Lai ra đời rất khó gặp

Vô số ức kiếp một lần hiện.

Ví như hoa Ưu Đàm, điềm Diệu Thụy

Là hoa hiếm có trong người, Trời

Trong vô lượng kiếp một lần hiện

Thấy Phật ra đời cũng đồng vậy.

Các chúng sinh ấy không phước tuệ

Thường đắm chìm trong bể sinh tử

Ức kiếp không thấy các Như Lai

Theo các nghiệp ác thường chịu khổ.

Chúng ta vô số trăm ngàn kiếp

Tu bốn vô lượng, ba giải thoát

Nay thấy Đại Thánh Mâu Ni Tôn

Cũng như rùa mù gặp gỗ nổi.

Nguyện trong hằng sa kiếp đời sau

Niệm niệm không rời Thiên Nhân Sư

Như bóng theo hình không hề lìa

Ngày đêm siêng tu về chủng trí.

Kính mong Thế Tôn thương xót tôi

Thường cho được thấy Đại Từ Tôn

Ba nghiệp tinh tấn thường phụng trì

Nguyện cùng chúng sinh thành Chánh Giác.

Nay Đại Đạo Sư trong ba cõi

Trên tòa kiết già nhập chánh định

Một mình vắng lặng nhà không tịch

Thân tâm chẳng động như Tu Di.

Thế gian tất cả Phạm, Thiên, Ma

Không thể biết rõ Như Lai định

Phàm, Thánh Cõi này và phương khác

Đều biết Điều Ngự ở trong thiền

Đặt nhiều đồ cúng rất nhiệm mầu

Kính dâng Năng Nhân Đức Tối Thắng.

Chư Thiên Cõi Dục lại cúng dường

Hoa Trời rơi rộn khắp hư không

Nén hương vô giá do thập thiện

Biến hóa mây hương màu trăm báu

Che khắp vô lượng chúng Trời, người

Mưa chen báu diệu hiến Như Lai.

Hơi hương ngào ngạt trước Tam Bảo

Trăm ngàn kỹ nhạc vang cõi Không

Không gảy tự tấu thành diệu khúc

Cúng dường Thế Tôn đủ phước tuệ.

Mười tám cõi Phạm rải hoa Trời

Và tuôn nhiều báu ngàn muôn thứ

Chuỗi ngọc Ma Ni cõi Phạm Ma

Mọi báu tô điểm nơi Thiên y.

Cờ phướn tươi, lớn bằng vật báu

Cầm đến cúng dường Mâu Ni Tôn

Cõi Trời Vô sắc rải hoa quý

Hoa ấy rộng lớn như vành xe.

Rải hương vi tế đầy Thế Giới

Cúng dường chánh định khó bàn, nghĩ

Long Vương, Tu La, Nhân, Phi Nhân

Dâng bao châu báu do cảm mến

Đều đem cúng Bậc Thiên Trung Thiên

Ưa nghe đạo Bồ Đề tối thắng.

Khi Đấng Thế Tôn: Đại Y Vương,

Khéo chữa phiền não khổ của đời

Lực Tam Muội sư tử tần thân

Sáu thứ chấn động khắp Tam Thiên

Dùng đó giác ngộ kẻ có duyên

Trong ấy vô duyên khó biết được.

Tùy Trời, người kia khó thể độ

Thấy các thần thông của Đức Phật

Chiêm ngưỡng dung quang Mâu Ni Tôn

Ba nghiệp sạch rồi đều vân tập.

Như Lai tâm từ dứt duyên chấp

Lợi ích chúng sinh thành thắng đức

Nơi ngực phóng đại quang minh này

Là Chư Bồ Tát bất thoái chuyển.

Như khi kiếp hết, bảy mặt trời

Hiện phóng ngàn tia sáng chói lọi

Tất cả ánh sáng thế gian có

Không bằng tia sáng chân lông Phật.

Vô lượng Đại Thần quang vô ngại

Soi khắp mười phương các Cõi Phật

Phước trí Như Lai đều viên mãn

Chỗ phóng thần quang cũng khó lường.

Hào quang rực rỡ như sắc vàng

Soi khắp mười phương bao Quốc Độ

Bóng hiện trong kim quang của Phật

Sắc tượng thế gian đều thấy rõ

Tam Thiên Đại Thiên Thế Giới này

Trong có tất cả các Sơn Vương

Bốn báu tạo thành núi Diệu Cao

Tuyết Sơn, Hương Sơn, Thất Kim Sơn

Mục Chân Lân Đà, Di Lâu Sơn

Đại Thiết Vi Sơn và Tiểu Sơn

Biển cả, sông ngòi cùng ao tắm

Vô số trăm ức bốn đại châu

Mặt Trời, trăng, sao mọi cung báu

Thiên Cung, Long Cung, các Cung Thần

Quốc ấp, Vương Cung, các làng xóm

Hào quang đều hiển hiện như thế.

Lại hiện nhân xưa của Như Lai

Tích công, góp đức cầu Phật Đạo

Như Lai xưa ở nước Thi Tỳ

Từng làm Nhân Vương trên tôn vị

Ngọc báu đầy dẫy trong Quốc giới

Thường đem chánh pháp giác hóa đời

Từ, bỉ, hỷ, xả thường không mỏi

bỏ sự khó bỏ, hướng Bồ Tát.

Cắt thân cứu chim cáp nào hối

Thâm tâm thương xót cứu chúng sinh.

Thuở xưa khi Phật tại phàm phu

Vào trong non Tuyết cầu Phật Đạo

Nhiếp tâm, dũng mãnh chăm tinh tấn

Vì cầu nửa kệ xả toàn thân.

Do nhân duyên cầu chánh pháp

Trong mười hai kiếp vượt sinh tử

Khi xưa Ngài là Tiên Ma Nạp

Trải tóc cúng dường Phật Nhiên Đăng

Bởi vì nhân duyên tinh tấn ấy

Tám kiếp vượt qua bể sinh tử.

Thuở xưa làm Vương Tử Tát Đỏa

Bỏ thân yêu quý gieo miệng hổ

Vì nhân duyên lợi người, lợi mình

Vượt nhân sinh tử mười một kiếp.

Trưởng Giả Lưu Thủy Đại Y Vương

Bình đẳng cứu giúp bao chúng sinh

Vớt cá đều được sinh Thiên Thượng

Trời mưa chuỗi ngọc báo ân lại.

Bảy ngày kiễng chân tán Như Lai

Do vì tinh tấn vượt chín kiếp.

Thuở trước làm voi trắng sáu ngà

Ngà đẹp lạ lùng không gì sánh

Bỏ thân mạng mình cho người săn

Cầu Vô Thượng Bồ Đề của Phật.

Hoặc làm viên mãn phước trí vương

Cho mắt, tinh tấn cầu Phật Đạo,

Lại làm kim sắc đại lộc vương

Xả thân, tinh tấn cầu Phật Đạo,

Làm Vua Từ Lực nước Ca Thi

Toàn thân thí cho năm Dạ Xoa.

Lại làm trang nghiêm vương nước lớn

Đem vợ con cho không tiếc lẫn,

Hoặc làm Tối Thượng thân Bồ Tát

Đầu, mắt, tay, não cho chúng sinh

Từ bi, Bồ Tát làm như thế

Đều nguyện cầu chứng đạo bồ đề.

Phật xưa từng làm Chuyển Luân Vương

Ngọc báu bốn châu đầy khắp cả

Gồm đủ ngàn con cùng quyến thuộc

Thập Thiện dạy người trăm ngàn kiếp.

Đất nước yên ổn như Thiên Cung

Hưởng năm an lạc vô cùng tận

Khi Luân Vương kia hiểu thân mình

Và cả thế gian không bền chắc:

Chư Thiên Vô tưởng tám muôn tuổi

Phước hết trở về trong nẻo ác

Như mộng, ảo ảnh cùng bọt, bóng

Như sương sớm mai và ánh chớp.

Thấu rõ ba cõi như nhà lửa

Tám khổ đầy dẫy khó thoát khỏi

Chưa được giải thoát lên bờ giác

Ai người có chí thích luân hồi?

Chỉ có Như Lai thân xuất thế

Không sinh, không diệt thường an lạc

Những hạnh Bồ Tát khó làm ấy

Tất cả hiện trong hào quang vàng.

Trong hào quang này hiện tám Tháp

Là ruộng phước tốt của chúng sinh:

Tháp Cung Tịnh Phạn nhớ nơi sinh

Tháp gốc Bồ Đề ghi thành Phật

Tháp trong vườn Lộc chuyển xe pháp

Tháp vườn Cô Độc ghi tiếng khen

Tháp báu dựng bên thành Khúc Nữ

Tháp nơi Linh Thứu tuyên Bát Nhã

Tháp Duy Ma Cật tại Am La

Tháp trong Sa La ghi viên tịch

Tám Tháp của Phật ghi như thế

Chư Thiên, Long Thần thường cúng dâng

Kim Cang Mật Tích bốn Thiên Vương

Ngày đêm gìn giữ thường không rời.

Nếu xây tám Tháp để cúng dường

Hiện thân phúc thọ được lâu dài

Trí tuệ thêm lên, chúng tôn kính

Nguyện thế, xuất thế đều viên mãn.

Nếu ai lễ bái và tâm niệm

Tám Tháp như thế không nghĩ bàn

Hai người được phúc như nhau cả

Chóng chứng đạo vô thượng bồ đề

Những sự lợi ích ba đời ấy.

Ở trong hào quang đều thấy rõ.

Bố tát trong mười phương Cõi Phật

Các Linh Tiên đầy đủ thần thông

Chuyển Luân Vương trong muôn ức cõi

Theo hào quang này đều vân tập

Đều dùng thần lực lại cúng dường

Rải ngọc như ‎ý dâng Từ Tôn.

Kỹ nhạc Chư Thiên trăm ngàn thứ

Không gảy tự ngân tiếng diệu kỳ,

Hoa Trời rơi rộn đầy hư không

Mọi hương xông khắp trong đại hội

Cờ phướn báu, vô số chuỗi ngọc

Cầm đem cúng dường Nhân Trung Tôn.

Kệ tụng nhiệm mầu khen Như Lai:

Quý thay thường nhập trong chánh định!

Hiện đại thần lực chẳng nghĩ bàn

Điều phục chúng sinh khó hóa độ

Khiến tâm an trụ, không thoái chuyển.

Tôi nơi chỗ Phật dốc tùy hỷ

Kính mong Thế Tôn ra khỏi định

Vì mọi chúng sinh chuyển pháp luân.

Dứt hẳn tất cả các phiền não.

Trụ nơi vô trụ Đại Niết Bàn

Như hàng chúng tôi tâm thanh tịnh

Từ muôn ức cõi lại nghe pháp

Dùng sức chánh định thường xét kỹ

Vật mọn kính xin Ngài thương nhận!

Người cho, người nhận và của cho

Ở trong ba đời vô sở đắc.

Chúng tôi an trụ tâm tôi thắng

Cúng dường tất cả mười phương

Phật đời đời thân cận Đại Bi Chủ

Thường thường phụng sự Đại Từ Tôn

Đem căn diệu thiện vô sở đắc

Pháp Giới viên dung về chân giác.

Quá khứ Như Lai vào tịch định

Hiện đại thần thông chuyển xe pháp

Nay Phật Thế Tôn cũng lại thế

Nhập định, phóng quang đồng Chư Phật.

Vì vậy nghĩ rằng Thích Sư Tử

Quyết định muốn nói Tâm Địa Môn.

Nếu muốn xa lìa nhân sinh tử

Quyết đạt quả chân thường ba đời

Các vị chắp tay nhất tâm đợi

Sẽ vào Cung Như Lai an lạc.

***

    

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần