Phật Thuyết Kinh Dần đủ Tất Cả Trí đức - Phẩm Một - Trụ Duyệt Dự Sơ Phát ý - Tập Bốn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn

PHẬT THUYẾT

KINH DẦN ĐỦ TẤT CẢ TRÍ ĐỨC

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn  

PHẨM MỘT

TRỤ DUYỆT DỰ SƠ PHÁT Ý  

TẬP BỐN  

Bồ Tát Kim Cang Tạng nói: Các Phật Tử, hãy lắng nghe!

Bồ Tát mới trụ trong địa nên phát tâm cần cầu để quán sát được hành tung, hỏi rõ được nguồn gốc. Chư Phật Bồ Tát vì bảo vệ bạn lành, không chán chánh hạnh để thành tựu đạo pháp nên trụ trong sự bố thí, do đó có tên gọi là Trụ Địa thứ nhất.

Lại hỏi: Làm sao đạt được hạnh nghiệp của Trụ Địa thứ hai?

Chư Phật, Bồ Tát, Thánh Hiền, Minh Sư, thực hành pháp không chán, để thành tựu việc trụ nơi đạo. Nói tóm lại, nếu hỏi nguồn gốc của địa thứ hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám, chín và mười mà thực hành để thành tựu, thì Chư Phật, Bồ Tát, Thánh Hiền, Minh Sư, thực hành pháp không chán, để thành tựu đạo địa.

Giá trị của đạo địa là phải quán sát nghiệp đạo, phụng hành căn bản phước đức. Ở trong đạo địa, hiểu rõ phương tiện, phân biệt được hết thảy đạo địa thanh tịnh, thâm nhập thù thắng, ngày càng tinh tấn, đạt Thánh tuệ, đến chỗ không thoái chuyển. Nhờ thế, Bồ Tát trụ trong sự thanh tịnh, hiểu rõ vô lượng Thánh tuệ của Như Lai, đạt được phương tiện tùy thời cơ. Đó là đạo địa thứ nhất của Bồ Tát, không còn xoay chuyển luân hồi.

Cứ thế, tiến triển thành tựu mười trụ, không còn rơi vào hàng Thanh Văn, Duyên Giác. Trụ trong trí tuệ sáng suốt, dần dần gần với trí sáng vô cùng của Phật.

Này Phật Tử! Ví như có người thầy sáng suốt, bảo vệ, chỉ đường cho những thương buôn, đi qua con đường nguy hiểm, an ổn vào thành thị của một nước.

Việc chỉ người đi con đường tắt, tất biết con đường tắt đó tốt xấu, lành dữ, khó dễ, nơi nào an ổn, chỗ nào hiểm nạn, rồi lại tìm con đường khác mà đi, làm cho mọi người cưỡi xe cộ, voi ngựa đi qua mà không bị ngã. Trụ Địa thứ nhất cũng như vậy. Giống như người đi vào thành, biết và phân biệt được nơi an ổn một cách chắc chắn.

Cũng vậy, người trụ trong Địa thứ nhất thì đạt được trí tuệ, được giàu có, không bị nghèo thiếu, giáo hóa mọi người bình đẳng, đưa chúng sinh đến thành lớn, không bị nhơ uế nhiễm ô, tự an ổn và an ổn cho mọi người.

Cũng thế, Phật Tử! Bồ Tát như người dẫn đường sáng suốt, vì đã được trụ trong đạo địa thứ nhất, nên hiểu rõ mọi nơi, tu sửa nghiêm tịnh hết thảy các đạo địa, đạt đến mười Trụ, hiểu rõ các đạo địa của Bồ Tát, nhập trí tuệ của Như Lai, gom giữ vô số hạnh nghiệp phước đức không cùng của Bồ Tát, đủ các Thánh tuệ, việc cần làm đã làm xong.

Vì đại chúng mà làm bậc Đạo Sư, đem sự thông đạt để khai hóa hợp cơ, vượt qua sinh tử, tránh được đại nạn, không nghèo khổ đói khát, ở nơi hoang vắng. Nhập nhất thiết trí, thành tựu pháp rộng lớn.

Vì thế, Phật Tử! Bồ Tát Đại Sĩ phải dùng tâm không mỏi mệt, siêng năng tu tập, đạt đạo địa thù thắng trang nghiêm thanh tịnh.

Này Phật Tử! Đó gọi là Trụ Địa duyệt dự thứ nhất của Bồ Tát Đại Sĩ vào cửa đạo nói pháp bình đẳng. Bồ Tát Trụ Địa này, đi khắp thiên hạ, các cõi nước, các xứ sở, được người giàu có ủng hộ đạo pháp. Đem tuệ lớn bố thí cho chúng sinh, dùng công đức lành tiêu trừ tham lam ganh ghét, trừ sạch trần cấu, tuyên thuyết pháp thí vô cùng. Dùng phước đức cho người thiếu thốn.

Thực hành thật nghĩa bốn ân, lấy trí tuệ và nhân ái ban cho, cứu giúp cho tất cả, làm cho chúng sinh, tâm không rời bỏ Phật Pháp Tăng. Xét hạnh nghiệp của Bồ Tát, phải đặt tâm nơi mười Trụ Địa rộng lớn khôn cùng của hạnh Bồ Tát. Suy nghĩ về mười lực, bốn vô sở úy, mười tám pháp bất cộng của Phật, cho đến đầy đủ nhất thiết trí.

Nhờ hết thảy phước đức mà đạt được tướng tốt tôn quý, tối thượng, khó lường, khó sánh, giảng thuyết đạo pháp, chỉ dạy cho mọi người thành tựu nhất thiết trí, thoát khỏi nguy ách, phát tâm siêng năng tinh tấn tu tập, tùy thuận giáo hóa tất cả, không thích sự nghiệp tài lợi của thế tục. Xuất gia học đạo chân chánh, phụng hành giáo Phật Pháp. Trong khoảnh khắc đã đạt vô số Tam Muội.

Gặp vô số Chư Phật, thấy vô số Thế Giới, vượt qua vô số cõi nước, soi sáng các cảnh giới, khai hóa chúng sinh, nhớ được các kiếp số quá khứ, vị lai, tuyển chọn các pháp môn, thị hiện các thân hình, hiện vô số Bồ Tát, quyến thuộc vây quanh. Nhờ sức kiến lập mà Bồ Tát nhập nguyện thù thắng, trước mắt là hiện hóa các việc lành, tuyên thuyết pháp bố thí, thông suốt mọi việc trong vô số kiếp.

Lúc đó, Bồ Tát Đại Sĩ Kim Cang Tạng, suy xét kỹ nơi quy tụ thật nghĩa của Trụ Địa Bồ Tát, nên nói kệ rằng:

Tích lũy pháp thanh bạch

Trồng cội gốc phước đức

Cúi đầu về với Phật

Nguyện hành nghiệp nhân từ

Thâm nhập tín giải thoát

Thanh tịnh, nguồn gốc thiện.

Ngự tâm không hạn lượng

Thánh tuệ tối thắng này

Phật: Bậc nhất thiết trí

Tịnh lực hiện khắp nơi

Thành tựu pháp Thế Tôn

Lợi ích cho chúng sinh

Thực hành đại từ bi

Chuyển xe pháp thù thắng

Như Lai rộng phước lành

Phát khởi tâm tôn kính

Cùng lúc hiểu biết được

Suy xét nghiệp Niết Bàn

Giác ngộ các chúng sinh

Tùy thời bày thật nghĩa

Tập họp các công đức

Là thầy dẫn đường chúng

Tâm đó nhập được khắp

Bình đẳng như hư không

Trí tuệ oai thần lớn

Thương yêu tạo hạnh lành

Chí tánh luôn tin tưởng

Sức thanh tịnh khôn lường

Thấy biết không chướng ngại

Cứu độ ngoài chúng sinh

Tạo hạnh nghiệp bình đẳng

Suy xét đều an trụ

Vừa sinh tâm cao quý

Tuệ Như Lai tự nhiên

Lực, hạnh đều thông suốt

Rốt ráo đạo Phật Pháp

Sinh dòng tộc mười lực

Không còn các tội lỗi

Thù thắng sáng chánh chân

Đạt đến đạo vô thượng

Đó là tâm hòa đồng

Khởi bày địa bình đẳng

Vững chãi như ngọn núi

Tánh hạnh tại cõi nước

Luôn luôn được vui vẻ

Ý chí vững tin tu

Đem an lạc mọi nơi

Lành thay ý nghĩa hay

Quyết xa mọi lo sợ

Không còn những sân hận

Hợp thời trừ ô trược

Cẩn thận nuôi pháp lành

Thích cứu giúp chúng sinh

Thánh tuệ không ai bằng

Tâm ý luôn hớn hở

Trừ bỏ nơi không tốt

Dẹp hết năm lo sợ

Nhờ đó đại đạo địa

Cho đến lúc mạng chung

Xa lánh các nẻo ác

Bỏ hội họp đáng sợ

Tâm luôn được an ổn

Vì sao không lo sợ?

Vì không có ngã sở

Nếu trừ bỏ lo sợ

Tinh tấn hành từ bi

Tín tu và cung kính

Trừ bỏ tâm ham giàu

Suốt cả ngày lẫn đêm

Tu tập các công đức

Để lập pháp thành tín

Không bị dục ô nhiễm

Tâm nghe được Kinh Pháp

Khéo tu sẽ không chán

Trừ hẳn lợi ái dục

Luôn ham thích Phật Pháp

Chí ưa sức tịnh tuệ

Tu trì theo Phật Pháp

Nguyện cứu độ không cùng

Xả bỏ nghiệp dua nịnh.

Lời nói hợp việc làm

Không hề nói hư dối

Tối thắng không nhơ uế

Siêng học đến Phật Đạo

Vứt bỏ việc thế tục

Không ham lợi thế gian

Không trái pháp thanh bạch

Siêng tu hạnh tối thắng

Tinh tấn huân tập nghĩa

Chỉ thích pháp như vậy

Đạo Sư đã thệ nguyện

Muốn thấy bậc Tối thắng

Để phụng trì giáo pháp

Nên không còn ganh ghét

Tùy thuận thệ nguyện lớn

Thân hành luôn tốt đẹp

Nghiêm tịnh các Cõi Phật

Khai hóa những chúng sinh

Biến khắp các Cõi Phật

Cùng Chư Phật đi khắp

Phật dùng một danh xưng

Ấy là không hư dối.

Tất cả đều có thể

Hiểu thật nghĩa Tối thượng

Thệ nguyện đó vô lượng

Đạo lợi được an ổn

Rộng lớn khó giới hạn

Kịp đến không gì lo

Chúng sinh như hư không

Các pháp do duyên sinh

Tối thắng trong thế tục

Phơi bày địa trí tuệ

Cảnh giới của tâm mình

Quyết nhập nơi Thánh tuệ

Đạt được ba loại trí

Để khai hóa chúng sinh

Rốt ráo thệ nguyện lớn

Giúp tôi thành nguyện này

Thông suốt được như thế

Hạnh đó cũng từ bi

Nghĩ vậy Tạng pháp lành

Tâm nhu hòa mềm dịu

Tin sâu công đức Phật

Xét nguồn gốc chúng sinh

Duyên hành, luôn thương xót

Nên phát ra đại từ

Ta sẽ luôn nuôi dưỡng

An lập cho mọi người

Vì thế nên bố thí

Ban cho đủ mọi thứ

Đất nước và xóm làng

Báu vật cùng voi ngựa

Đầu, mắt, tay và chân

Hoặc cho cả thân thể

Bố thí cho tất cả

Không hề có lo sợ

Tâm luôn thích giáo pháp

Không bao giờ chán xa

Thông hiểu phép thế gian

Tùy phong tục dạy bảo

Trí tuệ vượt ba cõi

Chí hổ thẹn vững chãi

Cúng dường vật quý báu

Cung kính bậc Trưởng thượng

Chư Thánh Giả hành như vậy

Ngày đêm siêng không bỏ

Khơi sáng các công đức

Như vàng ròng trong lửa

Nhờ siêng năng tu tập

Mười Trụ Địa Bồ Tát

Thích hạnh nghiệp vô vi

Giáo hóa các hữu vi

Ví như có Đạo Sư

Thương xót những thương buôn

Hỏi thăm đường an ổn

Nên dắt dẫn chúng đi

Bồ Tát cũng như vậy

Phát tâm Trụ thứ nhất

Dần tiến đến mười trụ

Đạt đạo không chướng ngại

Vì trụ thật nghĩa này

Thông suốt đủ công đức

Từ tâm không tổn hại

Giáo hóa bằng chánh pháp

Sống giữa đời, biết thời

Khai ngộ ủng hộ nhau

Dạy chúng sinh bố thí

Ham thích Thánh tuệ Phật

Lúc phát tâm Thánh trí

Bỏ ngôi Vua, đất nước

Thâm nhập giáo Phật Pháp

Ra vào siêng tu tập

Liền đạt được tam muội

Gặp vô số Đức Phật

Cảm động các Cõi Phật

Phóng quang đến nghe Kinh

Hóa độ vô số chúng

Khiến vào cửa đạo pháp

Trải qua trăm ngàn kiếp

Tùy thời mà hiện thân

Cùng các nghiệp tối thắng

Đánh thức chúng mê ngủ

Như Chư Phật quá khứ

Đánh thức chúng u mê

Đó là Trụ thứ nhất

Sự tuyên thuyết tối thắng

Thương xót các chúng sinh

Và vô số Bồ Tát.

Các Bồ Tát được nghe đạo nghiệp này, đều mến thích hạnh tôn quý, tâm hoàn toàn vui vẻ và cảm thấy an ổn.

Từ chỗ ngồi, đứng dậy, cúi đầu nghênh đón rồi bay lên hư không, rải các hoa trời, nói lời tốt đẹp khen ngợi: Hay thay, Bồ Tát Kim Cang Tạng! Nhân Giả là Bậc Thánh hùng mạnh, không lo sợ, hiểu rõ đạo trụ, hành pháp Bồ Tát, đại chúng đều vui mừng, nghe nguồn gốc giải thoát.

Xin Nhân Giả nói trụ thứ hai của đạo vô thượng, thực hành như thế nào, phụng trì như thế nào?

Xin bậc Đại trí tuyên thuyết để người nghe được an ổn, tinh tấn tiến đến chỗ không cùng mà khai hóa cho chúng sinh.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần