Phật Thuyết Kinh Nhân Quả Trong đời Quá Khứ Và Hiện Tại - Phần Tám

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cầu Na Bạt Ma, Đời Tống

PHẬT THUYẾT

KINH NHÂN QUẢ TRONG ĐỜI

QUÁ KHỨ VÀ HIỆN TẠI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng

Pháp Sư Cầu Na Bạt Ma, Đời Tống  

PHẦN TÁM  

Từ lúc Thái Tử rời Hoàng cung cho đến Trời chiều, Da Du Đà La và các cung nữ mới thức dậy.

Không trông thấy Thái Tử, tất cả đều hoảng hốt than khóc, vội vàng đến báo với phu nhân Ma Ha Ba Xà Ba Đề: Sáng nay bỗng không tìm thấy Thái Tử đâu cả.

Di mẫu nghe thế hoảng hốt, mê loạn ngã quỵ xuống đất, ngất đi tỉnh lại mấy lần. Khi tỉnh lại, bà vội đến chỗ Vua báo tin. Vua nghe xong ngồi lặng đi không nói được một lời, toàn thân rã rời như kẻ mất hồn.

Cả trong lẫn ngoài cung, ai nghe cũng rụng rời. Lúc ấy các quan Đại Thần vội đến cung của Thái Tử và tuần hành khắp Kinh Thành tìm kiếm, đến cổng thành phía Bắc thấy cửa thành tự nhiên mở toang, lại cũng không trông thấy Xa Nặc và ngựa Kiền Trắc liền hỏi các quan phụ trách rằng ai đã mở cửa, nhưng mọi người đều nói là không biết, hỏi ngay người giữ cửa cũng không biết vì sao cửa tự nhiên mở.

Các vị Đại Thần nghĩ cửa thành phía Bắc mở chắc chắn Thái Tử đi ra cửa ấy, vậy phải mau đi tìm, liền sai một ngàn cỗ xe, một vạn kỵ binh bủa ra bốn hướng tìm kiếm, nhưng vì thần lực của Chư Thiên nên không ai tìm ra được đường Thái Tử đã đi. Họ trở về tâu Vua đã tìm Thái Tử khắp nơi nhưng không gặp.

Lúc ấy Xa Nặc đi bộ dắt ngựa Kiền Trắc, mang những đồ trang sức quý báu của Thái Tử vừa đi vừa khóc hướng về cửa thành.

Dân chúng các làng bên đường thấy thế rất kinh ngạc, ai cũng buồn bã cùng nhau chạy đến hỏi Xa Nặc: Ông đưa Thái Tử đi đâu mà sao nay chỉ có một mình ông và ngựa Kiền Trắc trở về như thế?

Xa Nặc nghe mọi người hỏi càng thêm đau buồn không thể nói được thành lời. Dân chúng thấy ngựa Kiền Trắc được mang đai thắng yên bằng bảy báu rất trang nghiêm mà không thấy Thái Tử chẳng khác hoa đẹp trang điểm trên xác chết.

Xa Nặc vừa đi vào thành, ngựa Kiền Trắc bỗng cất tiếng hí buồn bã khiến bầy ngựa trong chuồng cũng lên tiếng hí vang. Các quan bên ngoài vội vào cung thưa với phu nhân Ma Ha Ba Xà Ba Đề và chánh phi Da Du Đà La chỉ có Xa Nặc cùng ngựa Kiền Trắc trở về.

Hai người nghe thế vô cùng đau khổ nghĩ: Tại sao nghe báo Xa Nặc và ngựa Kiền Trắc trở về mà không nghe nói đến Thái Tử.

Phu Nhân Ma Ha Ba Xà Ba Đề than thở: Ta nuôi Thái Tử từ thuở ấu thơ đến khi trưởng thành vậy mà trong thoáng chốc Thái Tử đã bỏ ta không biết đi về phương nào, khác chi trái cây chín rời cành, lại khác chi người đói gặp bữa cơm thịnh soạn đang muốn ăn bỗng bị đổ đi tất cả.

Da Du Đà La cũng cất lời thống thiết: Thiếp cùng Thái Tử đi đứng nằm ngồi không rời một bước, nay người bỗng bỏ thiếp không biết đi về đâu. Các Vua ngày xưa, khi bỏ ngôi vào núi học đạo đều dẫn theo vợ con không nỡ chia lìa. Người ở đời, một lần gặp biết nhau, khi chia tay còn không quên nhau, nay tình ân ái vợ chồng vốn sâu nặng mà sao người lại bạc bẽo như thế.

Công chúa quay lại mắng Xa Nặc: Thà làm kẻ thù của người có trí còn hơn là thân thuộc với người ngu, ngươi là kẻ ngu si ám độn, lén đưa Thái Tử đến nơi nào để cho họ Thích không còn thịnh vượng được nữa.

Lại trách ngựa Kiền Trắc: Ngươi chở Thái Tử rời cung, lúc gần đi sao không lên tiếng, giờ một mình quay về lại hí lên buồn bã.

Xa Nặc liền thưa: Xin phu nhân chớ trách thần và ngựa Kiền Trắc. Đó là do thần lực của Chư Thiên chứ không phải người làm được. Đêm ấy khi phu nhân cùng thể nữ đều ngủ say, Thái Tử ra lệnh cho thần thắng ngựa. Lúc ấy thần đã lớn tiếng khuyên can Thái Tử, có ý muốn cho phu nhân và các thể nữ giật mình tỉnh giấc. Đến khi thần thắng ngựa Kiền Trắc cũng không ai hay.

Trước đây cổng thành mỗi lần mở, tiếng vang đến bốn mươi dặm, nhưng lúc ấy cửa tự mở toang không có một tiếng động, những việc như thế chẳng phải là do thần lực của Chư Thiên sao?

Đến khi ra khỏi thành, Chư Thiên đã nâng vó ngựa và cả thần bay lên không trung, lại có vô số Chư Thiên đi theo, vậy thần làm sao ngăn cản được?

Trời vừa rạng sáng thì Thái Tử đi được ba do tuần, đến chỗ của Đạo Sĩ Bạt Già lại có những chuyện kỳ lạ xảy ra. Xin phu nhân lắng nghe lời thần kể. Khi Thái Tử đến khu rừng của Tiên Nhân Bạt Già đang tu khổ hạnh, người liền xuồng ngựa vỗ vào lưng ngựa Kiền Trắc và ra lệnh cho thần trở về cung.

Lúc ấy thần cứ đi theo Thái Tử, không chịu trở về. Thái Tử nhất định không cho thần ở lại, lấy gươm báu rồi tuyên bố rằng Chư Phật quá khứ vì muốn đắc đạo vô thượng Chánh Đẳng Chánh Giác đều bỏ những trang sức quý báu, cắt bỏ râu tóc, nay Ngài cũng theo như Chư Phật trong quá khứ.

Nói xong Ngài liền cởi mão và lấy hạt minh châu đưa cho thần bảo đem về dâng Vua, lại đưa chuỗi anh lạc bảo đem về dâng cho di mẫu, còn các trang sức khác thì bảo trao lại cho phu nhân.

Lúc đó dù nghe Ngài hối thúc nhưng lòng thần không muốn trở về. Thái Tử liền dùng gươm tự cắt bỏ râu tóc và được Chư Thiên đến tiếp lấy tóc đem đi. Thái Tử đi tới trước một đoạn thì gặp một người thợ săn, liền lấy áo thất bảo của mình đổi lấy y Cà Sa mà người thợ săn đang mặc.

Lúc ấy trên hư không có luồng ánh sáng rất lớn. Thần thấy Thái Tử đã thay đổi y phục, biết rõ Thái Tử nhất quyết không về nữa, lòng thần vô cùng đau đớn. Thái Tử đi đến chỗ Tiên Nhân Bạt Già đang tu, thần đành từ biệt trở về. Những sự lạ lùng ấy đều do sức thần của Chư Thiên làm ra chứ con người làm sao mà làm được, vậy xin phu nhân khiển trách thần và Kiền Trắc.

Khi đó phu nhân Ma Ha Ba Xà Ba Đề và Da Du Đà La nghe Xa Nặc kể những việc lạ lùng ấy xong, trong lòng đã đôi phần tỉnh ngộ nên im lặng không nói.

Khi Nhà Vua vơi bớt đau đớn buồn bã, liền kêu Xa Nặc hỏi: Tại sao ngươi làm khổ dòng họ Thích như thế. ta đã nghiêm lệnh cho mọi người trong ngoài giữ gìn Thái Tử chỉ e sợ Thái Tử xuất gia.

Sao ngươi lại lén thắng ngựa Kiền Trắc và ra đi cùng Thái Tử?

Xa Nặc nghe lời Vua quở trách run sợ vội tâu: Thái Tử rời khỏi hoàng thành đi không phải lỗi tại thần, xin Đại Vương hãy nghe thần kể đầu đuôi.

Nói xong Xa Nặc liền lấy mũ báu, hạt minh châu đặt dưới chân Vua rồi thưa: Thái Tử bảo thần đem mũ và hạt minh châu này về dâng lên bệ hạ, xâu chuỗi anh lạc thì dâng cho di mẫu, còn các đồ trang sức khác thì trao cho chánh phi Da Du Đà La.

Vua thấy những thứ ấy lòng càng buồn nhớ Thái Tử không nguôi, đến gỗ đá còn phải động lòng huống chi tình cảm cha con sâu nặng.

Xa Nặc thuật lại toàn bộ sự việc đã xảy ra cho Vua nghe và tâu: Thái Tử truyền lệnh cho thần là nếu Đại Vương cho là cần có con nối dõi rồi mới xuất gia, nay chưa có con sao đã xuất gia thì thưa với bệ hạ rằng vào lúc ra đi Thái Tử chưa tâu cho bệ hạ rõ là chánh phi Da Du Đà La đã có thai rồi, bệ hạ nên hỏi nàng. Trước kia bệ hạ đã hứa như thế, nay Ngài đã thực hiện đúng như vậy chứ không phải Ngài tự tiện ra đi.

Vua nghe thế liền cho mời Da Du Đà La đến hỏi: Thái Tử bảo con đã có thai, phải đúng như vậy không?

Da Du Đà La liền thưa Vua: Vào hôm Đại Vương đến cung, Thái Tử lấy tay chỉ vào con, con lập tức cảm thấy trong người khác lạ nên biết mình đã thụ thai.

Vua nghe thế lấy làm lạ, lòng ưu sầu có giảm bớt, thầm nghĩ: Lúc ấy ta hứa như thế là nghĩ chỉ trong bảy ngày làm sao có con được và như vậy ngôi Chuyển Luân Vương tự nhiên sẽ đến, không ngờ chưa hết bảy ngày mà Da Du Đà La đã có mang thật là do lỗi ta thiếu trí, vì muốn tìm cách lưu Thái Tử nên hứa như thế, giờ càng hối hận. Thái Tử mưu trí vượt ngoài sự dự liệu của người khác. Việc này còn có thần lực của Chư Thiên, nay ta không nên trách Xa Nặc.

Vua nghĩ Thái Tử quyết không về thì dù có làm cách gì cũng không đưa Thái Tử về được. Tuy Thái Tử xuất gia học đạo nhưng nay đã có người nối dõi không sợ Vương Tộc tuyệt hậu. Hiện nay cần phải bảo Da Du Đà La nên giữ gìn cẩn thận đứa con trong bụng.

Vua Bạch Tịnh vì quá nặng tình cha con nên nói với Xa Nặc: Nay ta nhất định cho đi tìm Thái Tử nhưng không biết Thái Tử đang ở đâu. Thái Tử bỏ ta đi học đạo, ta làm sao có thể sống một mình. Ta nhất định phải đi tìm Thái Tử.

Lúc ấy Quốc Sư và một vị Đại Thần nghe Vua muốn đi tìm Thái Tử liền đến can ngăn: Đại Vương chớ quá buồn phiền. Chúng tôi thấy tướng mạo của Thái Tử chắc là trong đời quá khứ đã nhiều kiếp xuất gia tu học nên ngay ngôi vị Đế Thích cũng không muốn huống chi là ngôi Chuyển Luân Vương làm sao giữ chân Thái Tử được.

Đại Vương không nhớ lúc mới sinh, Thái Tử đã từng đi bảy bước, chỉ tay lên cao mà nói: ta không còn chuyển sinh nữa, đây là thân sau cùng.

Lúc ấy các vị Trời Phạm Thiên, Đế Thích đều đến chúc mừng, có điều kỳ diệu như vậy thì Thái Tử đâu còn lưu luyến cõi trần, vả lại tiên A Tư Đà đã từng xem tướng cho Thái Tử và quả quyết là năm mười chín tuổi Thái Tử sẽ xuất gia học đạo và sẽ thành Bậc nhất thiết chủng trí.

Ngày nay sự việc xảy ra đều đúng, Đại Vương sao còn sầu khổ như thế. Hơn nữa Đại Vương đã từng ra nghiêm lệnh cho quan quân trong và ngoài thành giữ gìn Thái Tử sợ Thái Tử xuất gia nhưng rồi Chư Thiên đã đến đưa Thái Tử ra khỏi thành, như thế thì sức người làm sao ngăn cản được.

Vậy xin Đại Vương nên vui mừng, đừng mãi ôm lòng buồn phiền và không nên ra đi tìm Thái Tử, còn nếu bệ hạ lo lắng cho Thái Tử thì chúng tôi sẽ đi tìm xem Thái Tử hiện nay đang ở đâu.

Vua nghe lời can ngăn bèn suy nghĩ: Ta biết Thái Tử không về, lòng ta không thể quên được nhưng cũng chẳng thể tìm kiếm được, vậy ta nay phải nhờ Quốc Sư và quan Đại Thần đi xem sao.

Nghĩ xong Nhà Vua liền đáp: Lành thay! Các Khanh hãy lên đường tìm Thái Tử giúp ta. Mọi người ở trong và ngoài cung đều đang sầu khổ, vậy hai Khanh không nên chậm trễ.

Quốc Sư và vị Đại Thần liền từ giã Đức Vua ra đi tìm Thái Tử.

Bấy giờ Vua Bạch Tịnh sau khi đã truyền lệnh cho Quốc Sư và quan Đại Thần đi tìm Thái Tử, liền lấy xâu chuỗi anh lạc của Thái Tử trao cho phu nhân Ma Ha Ba Xà Ba Đề nói: Đây là xâu chuỗi anh lạc của Thái Tử đeo trao cho Xa Nặc đem về giao lại cho Khanh.

Phu Nhân Ma Ha Ba Xà Ba Đề trông thấy xâu chuỗi lòng càng đau khổ, tự nghĩ: Trong cuộc đời này, chỉ ta là người bạc phước nhất vì đã mất một vị Chuyển Luân Thánh Vương đầy trí sáng suốt.

Vua lại đưa những đồ trang sức còn lại cho Da Du Đà La bảo: Thái Tử bảo đưa trang sức này cho con.

Da Du Đà La nhìn thấy những món trang sức ấy liền ngã ra đất ngất lịm, Vua liền cho người đỡ dậy, an ủi, và dặn chánh phi phải tự bảo trọng đừng quá đau khổ mà ảnh hưởng không tốt đến thai nhi.

Khi Quốc Sư và quan Đại Thần đến khu rừng tu khổ hạnh của vị Tiên Nhân Bạt Già, họ liền bỏ nghi trượng và cho đoàn người tùy tùng dừng lại bên ngoài rừng, chỉ hai người đi tới chỗ vị Đạo Sĩ.

Vị Đạo Sĩ mời hai người ngồi, cùng chào hỏi xong, vị Quốc Sư lên tiếng thưa: Tôi là Quốc Sư của Vua Bạch Tịnh, nay đến đây là vì Nhà Vua có một Thái Tử nhưng Thái Tử chán cảnh khổ sinh già bệnh chết nên đã đến vùng này xuất gia học đạo.

Xin hỏi Đạo Sĩ có gặp không?

Tiên Nhân Bạt Già đáp: Gần đây chúng tôi có gặp một chàng trai trẻ dung mạo rất trang nghiêm, đầy đủ tướng tốt, đến khu rừng này cùng tôi bàn luận và ngủ lại một đêm, không ngờ đó lại là Thái Tử. Vì cho đạo chúng tôi thô thiển nên người đã đi về hướng Bắc, đến chỗ Đạo Sĩ A La La và Ca Lan.

Hai người nghe vị Đạo Sĩ nói thế liền vội vã từ giã đi về hướng Bắc nơi hai vị Tiên Nhân kia cư ngụ. Hai người đi được giữa đường thì thấy Thái Tử từ xa đang ngồi tĩnh tọa dưới bóng cây, tướng tốt rạng rỡ như mặt trời, mặt trăng, nên vội xuống ngựa, để lại nghi trượng cùng người tùy tùng, đi đến chỗ Thái Tử và ngồi sang một bên.

Sau khi chào hỏi xong, vị Quốc Sư thưa: Đại Vương sai chúng tôi đi tìm Thái Tử có điều muốn thưa với Thái Tử.

Thái Tử hỏi: Phụ Vương sai các vị đến nói điều gì?

Vị Quốc Sư thưa: Đại Vương từ lâu đã biết Thái Tử muốn xuất gia, ý định đó khó thay đổi nhưng lòng Vua đối với Thái Tử tình còn sâu nặng nên lo rầu nung nấu dường như lửa đốt, mong Thái Tử trở về để dập ngọn lửa ưu sầu phiền muộn. Cúi xin Thái Tử hãy trở về. Dù nơi Vương Cung có nhiều chướng ngại nhưng không để cho Thái Tử mất đạo nghiệp, bỏ sự tĩnh tâm, cần gì phải vào rừng núi.

Hiện nay phu nhân Ma Ha Ba Xà Ba Đề và chánh phi Da Du Đà La cùng tất cả họ hàng nội ngoại đang đắm chìm trong biển nhớ thương, mong Thái Tử trở về cứu vớt họ Thái Tử nghe Quốc Sư nói thế bèn cất tiếng tha thiết trả lời: Có lẽ nào ta lại không biết tình cảm sâu nặng của Phụ Vương đối với ta sao?

Ta chỉ vì sợ cái khổ do sinh già bệnh chết nên đến đây tìm học đạo để dứt trừ chúng.

Nếu yêu thương mà sum họp mãi mãi, không có sinh già bệnh chết thì ta đến đây làm gì?

Nay ta xa Phụ Vương là muốn trong tương lai sẽ được sum họp. Hiện nay Phụ Vương tuy bị lửa buồn rầu thiêu đốt, đời nay ta và Phụ Vương ta chỉ có nỗi khổ ấy, nhưng mai sau sẽ trừ diệt được mối lo đó.

Nếu theo lời ông nói, muốn ta cứ ở trong cung mà tu hành thì chẳng khác nào ngôi nhà thất bảo đang bị bốc cháy, có người nào có thể ở trong đó được không?

Giống như món ăn có độc thì người đói cũng không thể ăn. Ta đã lìa bỏ Vương Quốc xuất gia tu hành, vì sao ông lại bảo ta trở về cung tu tập.

Người đời đang ở trong nỗi khổ lớn, chỉ vì một chút vui mà say đắm không thể rời được, huống chi ta nay ở nơi vô cùng vắng vẻ, an tịnh không có các nỗi khổ, sao có thể bỏ đi để trở lại với cảnh xấu ác?

Các Vua xưa vào rừng tu hành không ai nửa chừng trở về thọ hưởng dục lạc. Nếu Phụ Vương nhất định muốn ta trở về là trái với đạo pháp của các Vua xưa.

Vị Quốc Sư liền thưa với Thái Tử: Lời Thái Tử vừa nói quả thật rất đúng nhưng các vị Tiên Thánh có người nói tương lai chắc chắn có quả báo, cố người lại bảo không có điều đó.

Các vị Tiên thánh ấy còn không thể biết chắc trong đời sau có hay không có quả báo, sao Thái Tử lại muốn bỏ an lạc hiện tại mà tìm quả báo tương lai chưa chắc chắn?

Sông chết, quả báo còn chưa biết có không, sao lại muốn tìm quả giải thoát. Cúi xin Thái Tử hãy trở về cung.

Thái Tử trả lời: Hai vị Tiên kia nói về quả báo trong tương lai. Người bảo có, kẻ bảo không, đều bởi ôm lòng nghi ngờ nên chẳng thể khẳng định. Nay ta hoàn toàn không tu theo con đường của những vị Tiên đó. Ông không nên lấy lý lẽ của họ để vấn nạn ta.

Vì sao?

Vì ta không phải mong cầu quả báo mà rời Hoàng Cung đến đây tìm đạo, nhưng vì chính mắt ta trông thấy nỗi khổ sinh già bệnh chết mà bất cứ ai cũng phải trải qua nên ta đi tìm con đường giải thoát khỏi những nỗi khổ ấy. Không lâu nữa các ông sẽ thấy đạo của ta, ta sẽ hoàn thành được chí nguyện. Nay ta không thể trở về. Các ông hãy về tâu lại với Phụ Vương ta như thế.

Nói xong Thái Tử đứng dậy từ giã Quốc Sư và quan Đại Thần đi về hướng Bắc, nơi có hai vị Tiên Nhân A La La và Ca Lan đang tu hành.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần