Phật Thuyết Kinh Nhân Vương Hộ Quốc Bát Nhã Ba La Mật đa - Phẩm Tám - Phẩm Chúc Lụy

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:04 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bất Không, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH NHÂN VƯƠNG HỘ QUỐC

BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Bất Không, Đời Đường  

PHẨM TÁM

PHẨM CHÚC LỤY  

Đức Phật nói với Vua Ba Tư Nặc:

Hôm nay ta dạy các ông: Sau khi ta diệt độ thì chánh pháp sắp diệt. Sau năm mươi năm, năm trăm năm, năm ngàn năm thì không còn Phật, Pháp, Tăng. Kinh này là Tam Bảo, ta giao phó cho các Quốc Vương để gây dựng, giữ gìn.

Để bốn bộ chúng của ta thọ trì, đọc tụng, hiểu nghĩa lý của Kinh, đem giảng nói pháp giải thoát rộng rãi cho chúng sanh, khiến cho họ tu tập để ra khỏi sanh tử.

Này Đại Vương! Đời năm trược sau này, tất cả Quốc Vương, Vương Tử, Đại Thần… tự ỷ mình cao quý mà phá diệt lời chỉ dạy của Ta. Với pháp chế sáng suốt, họ ngăn chận hàng đệ tử Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni của ta không cho xuất gia tu hành chánh đạo, cũng không cho xây Tượng Tháp Phật, bạch y thì ngồi trên cao, còn hàng Tỳ Kheo thì đứng dưới đất, nó giống như pháp binh nô, chẳng khác gì cả.

Ông nên biết rằng: Lúc đó không bao lâu chánh pháp sẽ bị diệt.

Này Đại Vương! Nhân duyên phá nước là do ông tự tạo ra, ỷ mình có oai lực ngăn cản bốn bộ chúng không cho tu tập phước đức. Còn hàng Tỳ Kheo xấu ác thì nhận pháp mời thỉnh riêng, hàng Tỳ Kheo hiểu biết thì đồng nhất tâm gần gũi thân thiện với nhau, lập trai hội để cầu phước.

Đó là pháp của ngoại đạo, hoàn toàn chẳng phải giáo pháp của ta, làm cho trăm họ tật bệnh khổ nạn vô lượng. Ông nên biết, lúc ấy đất nước bị phá diệt.

Này Đại Vương! Vào đời Mạt pháp, hàng Quốc Vương, Đại Thần, bốn bộ chúng đều làm những việc phi pháp, trái ngược với lời Phật dạy, tạo các tội lỗi, chẳng đúng pháp, chẳng đúng luật, trói buộc Tỳ Kheo giống như kẻ tù tội. Ông nên biết, khi ấy không bao lâu chánh pháp bị diệt.

Này Đại Vương! Sau khi ta diệt độ, bốn bộ đệ tử của ta, tất cả Quốc Vương, Vương Tử, bách quan chính là những người có trách nhiệm giữ gìn, ủng hộ Tam Bảo, nhưng lại tự phá diệt, giống như trùng trong thân sư tử tự ăn thịt sư tử, chứ chẳng phải ngoại đạo.

Ai phá hoại chánh pháp của ta, kẻ ấy mắc đại tội, làm cho chánh pháp suy dần, nhân dân không chánh hạnh, các căn dần dần tăng trưởng, tuổi thọ càng ngày giảm dần, con không còn hiếu thuận, lục thân không hòa kính, Trời Rồng không giúp đỡ, ác quỷ, ác rồng càng ngày đến phá hoại, tai nạn yêu quái liên tục, bị tai họa nó tung hoành.

Người phá hoại chánh pháp ấy sẽ đọa vào địa ngục, bàng sanh, ngạ quỷ. Nếu được làm người thì bần cùng, nghèo khổ, thấp hèn, các căn không đầy đủ.

Như hình với bóng, như tiếng vọng lại theo âm thanh, như người viết trong đêm tối, khi lửa tắt thì chữ hiện ra, quả báo hủy phá chánh pháp cũng như vậy.

Này Đại Vương! Trong đời vị lai, tất cả Quốc Vương, Vương Tử, Đại Thần cùng đệ tử của Ta lập ra ghi chép bừa bãi, lập ra người chủ coi sách vở, cai quản tăng lớn nhỏ, sai sử phi lý. Ông nên biết, khi đó Phật Pháp không tồn tại.

Này Đại Vương! Trong đời vị lai, tất cả Quốc Vương, bốn bộ đệ tử phải nương tựa vào tất cả Chư Phật ở mười phương, luôn tu hành đạo gây dựng cho lưu thông.

Nhưng ác Tỳ Kheo thì vì cầu danh lợi mà không nương vào pháp của ta, ở trước mặt Quốc Vương tự nói tội lỗi làm duyên phá chánh pháp.

Vị Vua ấy không phân biệt được, tin theo lời nói của ác Tỳ Kheo, lập pháp chế sai lầm, không nương vào giới pháp của Phật. Ông nên biết, lúc đó không bao lâu pháp sẽ diệt tận.

Này Đại Vương! Trong đời vị lai, Quốc Vương, Đại Thần, bốn bộ đệ tử tự phá chánh pháp, phá nhân duyên của Quốc Gia, đích thân chịu lấy, chẳng phải lỗi của Phật pháp. Trời, Rồng bỏ đi, năm trược tăng dần. Nếu có nói cùng kiếp cũng không hết.

Lúc ấy, mười sáu đại Quốc Vương nghe nói những lời răn dạy vào đời vị lai như vậy, bèn đau buồn khóc lóc, kêu gào làm chấn động ba ngàn cõi.

Trời Đất tối om không có ánh sáng. Khi ấy các vị Vua đều chí tâm thọ trì lời Phật dạy, không ngăn cản bốn bộ chúng xuất gia học đạo, sẽ thực hành đúng như lời Phật dạy.

Bấy giờ hằng hà sa vô lượng đại chúng đều than: Lúc thế gian trống không thì đời không có Phật.

Vua Ba Tư Nặc thưa Phật: Bạch Thế Tôn! Nên đặt Kinh này tên là gì?

Chúng con phụng hành như thế nào?

Phật dạy: Này Đại Vương! Kinh này đặt tên là Nhân Vương Hộ Quốc Bát Nhã Ba La Mật Đa, cũng gọi là Cam Lồ Pháp Dược. Nếu có ai uống vào thì khỏi các bệnh tật.

Này Đại Vương! Tất cả công đức của bát nhã Ba La Mật Đa giống như hư không, không thể nào đo lường được. Nếu người nào thọ trì, đọc tụng Kinh này thì công đức đạt được có thể ủng hộ nhơn vương và các chúng sanh, giống như tường vách, cũng như thành tường, cho nên các ông cần phải thọ trì.

Đức Phật nói Kinh này đã xong, vô lượng Đại Bồ Tát:

Di Lặc, Sư Tử Hống v.v… vô lượng Thanh Văn: Xá Lợi Phất, Tu Bồ Đề v.v... vô lượng Trời người ở Cõi Dục, Cõi Sắc, Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, A Tu La… tất cả đại chúng nghe Phật nói như vậy đều rất vui mừng, tín thọ phụng hành.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần