Phật Thuyết Kinh Pháp Luân Không Thoái Chuyển - Phẩm Ba - Phẩm Thanh Văn, Bích Chi Phật - Tập Năm

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống

PHẬT THUYẾT KINH

PHÁP LUÂN KHÔNG THOÁI CHUYỂN

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thi Hộ, Đời Tống  

PHẨM BA

PHẨM THANH VĂN, BÍCH CHI PHẬT  

TẬP NĂM  

A Nan thưa: Thế nào là Như Lai Đẳng Chánh Giác lại vì các Đại Bồ Tát nói về Bích Chi Phật?

Đức Phật dạy: Này A Nan! Bồ Tát hiện thấy tất cả pháp! Thế nào là hiện thấy?

Đó là rõ các pháp là không tranh chấp, đều là giả danh, không hủy hoại tánh của các pháp mà thấy được pháp, chứng được pháp, nên gọi là Bích Chi Phật. Phật là chang thể nghĩ bàn. Đối với tất cả pháp và các chúng sinh đồng với tướng Niết Bàn bình đẳng không sai khác. Vô hình, vô tướng, thanh tịnh vắng lặng.

Cảnh giới chân thật, cảnh giới chúng sinh, cảnh giới Niết Bàn, giống như hình bóng huyễn hóa, không giới hạn, không thật có. Đối với các cảnh giới này cũng không có tướng của cảnh giới. Không thể dùng lời, không thể diễn tả, không có nơi chốn nương tựa, cũng không thể diễn tả.

Vì sao?

Vì như ngã không, không sinh, không diệt, biết cảnh giới chúng sinh thì biết cảnh giới các pháp, cảnh giới sinh tử, tức là cảnh giới Phật. Biết các cảnh giới như vậy nên gọi là Bích Chi Phật. Bồ Tát hiện biết đối với sắc, sắc ấy tức là sắc ấm, sắc ấm đã dứt thì chỉ còn có lời nói, không có ngã, ngã sở.

Vì sao?

Vì như nói về sắc ấm chỉ có lời nói.

Nên là không, không sinh, không diệt, lời nói không có tướng của lời nói, vì sao dùng lời nói?

Nói về sắc ấm ấy cũng hiện thấy thọ ấm, tưởng ấm, hành ấm và thức ấm. Ví như nói về thức ấm, thì biết chỉ giả danh là thức ấm, chỉ có lời nói, lời nói đều không, không sinh không diệt, chẳng phải thật chẳng phải hư. Lời nói còn không, huống gì là tướng ấm, năm ấm như vậy đều từ giả danh mà lập nên, đó gọi là Bích Chi Phật.

Vì sao?

Vì nhờ vào tên gọi mà nói về là sắc, sắc chỉ là giả danh, không nhân, chẳng phải nhân, nhưng gọi tên là nhân, ấm ấy là do nhân duyên hợp nên không thể nói tướng của nó. Tất cả các pháp đều không nương, không duyên, biết rõ như vậy gọi là Bích Chi Phật.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn liền nói kệ:

Hiện thấy tất cả pháp

Đều biết không đối kháng

Chẳng sinh cũng chẳng hoại

Không có tướng trược loạn

Hiện thấy tất cả pháp

Bản tánh đều vắng lặng

Thể tướng là như vậy

Thì không có quyết định.

Hiện thấy chỗ rốt ráo

Tất cả pháp cũng thế

Đó gọi là chánh trí

Duyên Giác chẳng nghĩ bàn.

Niết Bàn và chúng sinh

Đời trước không thật có

Cõi này chẳng có sinh

Phật cũng khó nghĩ bàn.

Như chúng sinh Niết Bàn

Không sinh, không xuất xứ

Như pháp không tướng sinh

Đó gọi là Niết Bàn.

Chúng sinh và Niết Bàn,

Đều như bóng đáy nước

Có hình, không chúng sinh

Đó gọi là Niết Bàn.

Chúng sinh và Niết Bàn,

Đều là giả danh nói

Không sinh, cũng không diệt

Chỉ có tên gọi giả.

Tướng lời nói như thế.

Rõ không có chúng sinh

Nghĩa này phải nên biết

Chúng sinh tức Niết Bàn.

Tất cả lời nói không,

Tâm không, pháp cũng không

Dùng lời nói, chẳng lơi

Quyết định không người biết.

Phi ngôn, cõi không nương

Lời nói cũng vô trụ

Tướng lời nói như vậy

Chúng sinh chẳng nghĩ bàn.

Chúng sinh và Niết Bàn

Cõi thật, cõi chẳng thật

Xa lìa, được an ổn

Về hẳn nhà vắng lặng.

Tất cả cõi chúng sinh

Như hình bóng, tiếng vang

Không nhân cũng không duyên

Cõi thật chẳng nghĩ bàn,

Tất cả gốc các pháp

Chỉ dùng giả danh nói

Là chốn không thật có

Tướng tên gọi không thật

Cõi thật không nói nang

Cũng không người biết được

Vì không, không cõi thật,

Chúng sinh chẳng nghĩ bàn.

Cõi thật chẳng nói năng

Lời nói không thành được

Tướng chân thật như như

Chúng sinh không bờ mé

Tướng lời nói tự không

Chẳng dùng lời mà biết

Như điều ông thường nói

Chúng sinh không thể nghĩ

Tướng cõi thật như thế

Chẳng nghĩ bàn biết được

Đó gọi chánh giác nói

Bích chi khó nghĩ bàn

Hiện thấy đối sắc ấm

Chỉ có tên gọi giả

Tánh, tướng ấm như thế

Thường xa lìa lời nói

Không có tướng chân thật

Đó gọi là xuất thế.

Biết các ấm như vậy

Bản tánh không trụ xứ

Sắc ấy không thật có

Giả danh gọi là ấm.

Chỉ có tên gọi suông

Chẳng sinh cũng chẳng diệt

Lời nói và các pháp

Không có chỗ quyết định

Nếu không có lời nói

Đó là nói sắc ấm.

Hiện thấy đối thọ ấm

Tưởng, hành cũng như vậy

Cho đến cả thức ấm

Chỉ có lời nói giả

Thấy ấm chẳng thể nói

Xa lìa tất ca tướng

Bản tánh không thật có

Chẳng sinh cũng chẳng trụ

Chân thật như đã nói

Xa lìa tất cả pháp

Biết các tướng như thế

Thể tánh không chỗ ở

Chỉ dùng giả danh nói

Nói ấm thảy cũng không

Biết lời nói không rồi

Không sinh cũng không diệt

Lời nói và các pháp

Không có chỗ quyết định

Nếu không có lời nói

Đó gọi là thức ấm.

Ấm này lìa lời nói

Hạn lượng không thật có

Tướng không sinh, không diệt

Cũng không chỗ nương tựa

Giải thoát các phiền não

Chẳng phải nghiệp, quả báo

Chẳng giác, cũng chẳng che

Chẳng lời, chẳng Niết Bàn

Tướng ấy không quyết định

Cũng không có trí tuệ

Trong ngoài không thật có

Không biếng nhác, tinh tấn

Không đùa bỡn, nghi ngờ

Cũng chẳng có thành tựu

Chẳng kinh, chẳng sợ hãi

Không có tất cả sắc

Cũng chẳng thấy cả không

Vô tướng cũng như thế

Không có một tướng khác

Chẳng buộc cũng chẳng mở

Tất cả các tiếng nói

Thanh ấy không chỗ vào

Đó gọi là Luật Đà.

Lời không diễn tả được

Rốt ráo nơi hiện thấy

Mà nói pháp vô tận

Được chánh định ấy rồi

Chẳng đắm mê lời nói

Trí này như hiện thấy

Đều nói A Luật Đà

Luật đà đồng các pháp

Im lặng mà giảng nói

Bấy giờ, hiện thấy đến

Chẳng từ nhân duyên khác

Đó gọi là Chánh Giác

Duyên Giác chẳng nghĩ bàn.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần