Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Bảy - Bảy Pháp - Phẩm Bốn - Phẩm Chư Thiên - Phần Mười - Sự Thù Diệu 2

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG BẢY

BẢY PHÁP  

PHẨM BỐN

PHẨM CHƯ THIÊN  

PHẦN MƯỜI

SỰ THÙ DIỆU 2  

Tôi nghe như vậy!

Một thời Thế Tôn trú ở Kosambì, tại khu vườn Ghosita. Rồi Tôn Giả Ananda vào buổi sáng đắp y, cầm y bát, đi vào Kosambì để khất thực.

Tôn Giả Ananda suy nghĩ: Thật là quá sớm để đi khất thực ở Kosambì, vậy ta hãy đi đến khu vườn của các du sĩ ngoại đạo. Rồi Tôn Giả Ananda đi đến khi vườn của các du sĩ ngoại đạo, sau khi đến, nói lên với các du sĩ ngoại đạo ấy những lời chào đón hỏi thăm, sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu, liền ngồi xuống một bên.

Giống như Kinh trên, chỉ khác Tôn Giả Ananda thế cho Tôn Giả Sàriputta.

Thế nào là bảy?

Ở đây, này Ananda, Tỳ Kheo có lòng tin, có lòng xấu hổ, có lòng sợ hãi, có nghe nhiều, có tinh cần tinh tấn, có chánh niệm, có trí tuệ. Bảy thù diệu sự này, này Ananda, được ta tự mình với thắng trí chứng ngộ, chứng đạt, an trú và tuyên thuyết.

Thành tựu bảy thù diệu sự này, này Ananda, Tỳ Kheo nếu trong mười hai năm hành trì phạm hạnh viên mãn thanh tịnh, thật là vừa đủ để nói: Vị Tỳ Kheo đáng được tán thán.

Nếu trong hai mười bốn năm hành trì phạm hạnh viên mãn thanh tịnh, thật là vừa đủ để nói: Vị Tỳ Kheo đáng được tán thán.

Nếu trong ba mươi sáu năm hành trì phạm hạnh viên mãn thanh tịnh, thật là vừa đủ để nói: Vị Tỳ Kheo đáng được tán thán.

Nếu trong bốn mươi tám năm hành trì phạm hạnh viên mãn thanh tịnh, thật là vừa đủ để nói: Vị Tỳ Kheo đáng được tán thán.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần