Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Chín - Chín Pháp- Phẩm Hai - Phẩm Tiếng Rống Con Sư Tử - Phần Chín - Chư Thiên

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG CHÍN

CHÍN PHÁP  

PHẨM HAI

PHẨM TIẾNG RỐNG CON SƯ TỬ  

PHẦN CHÍN

CHƯ THIÊN  

Ðêm nay, này các Tỳ Kheo, một số đông Chư Thiên, sau khi đêm đã gần mãn, với dung sắc thù thắng, chói sáng toàn vùng Jetavana, đi đến chỗ ta, sau khi đến, đảnh lễ ta rồi đứng một bên.

Này các Tỳ Kheo, đứng một bên, các Thiên Nhân ấy thưa với ta: Bạch Thế Tôn, khi chúng con sống giữa loài người, trong thời quá khứ, các vị xuất gia không có gia đình đến chúng con.

Bạch Thế Tôn, chúng con đã đứng dậy, nhưng chúng con không đảnh lễ.

Bạch Thế Tôn, do không làm đầy đủ bổn phận, chúng con sanh ra hối hận, phiền não, vì bị sanh với thân hạ liệt.

Này các Tỳ Kheo, lại có nhiều Chư Thiên khác đến chỗ ta và thưa như sau: Bạch Thế Tôn, khi chúng con sống giữa loài người, trong thời quá khứ, các vị xuất gia không có gia đình đến chúng con.

Chúng con đã đứng dậy, chúng con đã đảnh lễ, nhưng con không mời ghế ngồi.

Bạch Thế Tôn, do không làm đầy đủ bổn phận, chúng con sanh ra hối hận, phiền não, vì bị sanh với thân hạ liệt.

Này các Tỳ Kheo, lại có nhiều Chư Thiên khác đến chỗ ta và thưa như sau: Bạch Thế Tôn, khi chúng con sống giữa loài người, trong thời quá khứ, các vị xuất gia không có gia đình đến chúng con.

Chúng con đã đứng dậy, chúng con đã đảnh lễ, chúng con đã mời ghế ngồi nhưng chúng con không chia xẻ đồ ăn tùy theo khả năng và sức lực của chúng con.

Chúng con chia xẻ đồ ăn, tùy theo khả năng và sức lực của chúng con, nhưng chúng con không ngồi xung quanh để nghe pháp.

Chúng con có ngồi xung quanh để nghe pháp, nhưng chúng con không lắng tai nghe pháp.

Chúng con lắng tai nghe pháp, nhưng chúng con sau khi nghe không có thọ trì pháp.

Chúng con sau khi nghe, có thọ trì pháp, nhưng không có suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì.

Chúng con có suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì, nhưng chúng con sau khi biết nghĩa, biết pháp, không thực hành pháp và tùy pháp.

Bạch Thế Tôn, do không làm đầy đủ bổn phận, chúng con sanh ra hối hận, phiền não, vì bị sanh ra với thân hạ liệt.

Này các Tỳ Kheo, lại có nhiều Chư Thiên khác đến chỗ ta và thưa như sau: Bạch Thế Tôn, khi chúng con sống giữa loài người, trong thời gian quá khứ, các vị xuất gia không có gia đình đến chúng con.

Bạch Thế Tôn, chúng con đã đứng dậy, chúng con đã đảnh lễ, chúng con đã mời ghế ngồi, chúng con đã chia xẻ đồ ăn tùy theo khả năng và sức lực của chúng con, chúng con đã ngồi xung quanh để nghe pháp, chúng con lắng tai nghe pháp, chúng con sau khi nghe thọ trì pháp, chúng con có suy tư ý nghĩa các pháp đã được thọ trì, chúng con sau khi biết nghĩa, biết pháp, thực hành pháp và tùy pháp.

Bạch Thế Tôn, do chúng con làm đầy đủ bổn phận, chúng con không sanh hối hận, phiền não, vì được sanh với thân thù thắng.

Này các Tỳ Kheo, đây là những gốc cây, đây là những ngôi nhà trống. Này các Tỳ Kheo, hãy thiền định, chớ có phóng dật, chớ có hối tiếc về sau, như các Thiên Nhân đã được nói đến trước đây.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần