Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Mười Một - Mười Một Pháp - Phẩm Hai - Phẩm Tùy Niệm - Phần Sáu - Thiền ðịnh

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG MƯỜI MỘT

MƯỜI MỘT PHÁP  

PHẨM HAI

PHẨM TÙY NIỆM  

PHẦN SÁU

THIỀN ÐỊNH  

Bấy giờ có một số đông Tỳ Kheo đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên.

Ngồi xuống một bên, các Tỳ Kheo bạch Thế Tôn: Bạch Thế Tôn, có thể chăng một Tỳ Kheo chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất.

Trong nước, không tưởng đến nước.

Trong lửa, không tưởng đến lửa.

Trong gió, không tưởng đến gió.

Trong Không vô biên xứ, không tưởng đến Không vô biên xứ.

Trong Thức vô biên xứ, không tưởng đến Thức vô biên xứ.

Trong Vô sở hữu xứ, không tưởng đến Vô sở hữu xứ.

Trong Phi tưởng phi phi tưởng xứ, không tưởng đến Phi tưởng phi phi tưởng xứ.

Trong Thế Giới hiện tại, có thể không tưởng đến Thế Giới hiện tại.

Trong Thế Giới đời sau, có thể không tưởng đến Thế Giới đời sau.

Tuy vậy vị ấy vẫn có tưởng?

Này các Tỳ Kheo, có thể như vậy, một Tỳ Kheo khi chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất.

Trong nước, không tưởng đến nước.

Trong lửa, không tưởng đến lửa.

Trong gió, không tưởng đến gió.

Trong Không vô biên xứ, không tưởng đến Không vô biên xứ.

Trong Thức vô biên xứ, không tưởng đến Thức vô biên xứ.

Trong Vô sở hữu xứ, không tưởng đến Vô sở hữu xứ.

Trong Phi tưởng phi phi tưởng xứ, không tưởng đến Phi tưởng phi phi tưởng xứ.

Trong Thế Giới hiện tại, không tưởng đến Thế Giới hiện tại.

Trong Thế Giới đời sau, không tưởng đến Thế Giới đời sau.

Tuy vậy vị ấy vẫn có tưởng.

Nhưng bạch Thế Tôn, như thế nào một Tỳ Kheo khi chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất.

Trong Thế Giới đời sau, không tưởng đến Thế Giới đời sau.

Tuy vậy vị ấy vẫn có tưởng?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo tưởng như sau: Ðây là an tịnh, đây là thù thắng, tức là sự tịnh chỉ tất cả hành, sự từ bỏ tất cả sanh y, sự đoạn diệt khát ái, ly tham, đoạn diệt, Niết Bàn.

Như vậy, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất.

Trong nước, không tưởng đến nước.

Trong Thế Giới đời sau, không tưởng đến Thế Giới đời sau.

Và trong những gì được thấy, được nghe, được cảm giác, được thức tri, được đạt đến, được tầm cầu, được ý suy tư, tại đấy, vị ấy có thể không có tưởng.

Tuy vậy vị ấy vẫn có tưởng. 

Thiền Định

Tại đấy, Thế Tôn gọi các Tỳ Kheo: Này các Tỳ Kheo, có thể chăng một Tỳ Kheo khi chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất.

Trong nước, có thể không tưởng đến nước.

Trong lửa, có thể không tưởng đến lửa.

Trong gió, có thể không tưởng đến gió.

Trong Không vô biên xứ, có thể không tưởng đến Không vô biên xứ.

Trong Thức vô biên xứ, có thể không tưởng đến Thức vô biên xứ.

Trong Vô sở hữu xứ, có thể không tưởng đến Vô sở hữu xứ.

Trong Phi tưởng phi phi tưởng xứ, có thể không tưởng đến Phi tưởng phi phi tưởng xứ.

Trong Thế Giới hiện tại, có thể không tưởng đến Thế Giới hiện tại.

Trong Thế Giới đời sau, có thể không tưởng đến Thế Giới đời sau.

Phàm cái gì được thấy, được nghe, được cảm giác, được thức tri, được đạt đến, được tầm cầu, được ý suy tư. Tại đấy, vị ấy có thể không có tưởng.

Tuy vậy vị ấy vẫn có tưởng?

Này các Tỳ Kheo, một Tỳ Kheo khi chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất. Ðược ý suy tư.

Tại đấy, vị ấy không có tưởng.

Tuy vậy vị ấy vẫn có tưởng.

Như thế nào, bạch Thế Tôn, một Tỳ Kheo khi chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất. Ðược ý suy tư.

Tại đấy, vị ấy không có tưởng.

Tuy vậy vị ấy vẫn có tưởng?

Ở đây, này các Tỳ Kheo.

Tỳ Kheo tưởng như sau: Ðây là an tịnh, đây là thù thắng, tức là sự tịnh chỉ tất cả hành, sự từ bỏ tất cả sanh y, sự đoạn diệt khát ái, ly tham, đoạn diệt, Niết Bàn.

Như vậy, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất. Trong nước, không tưởng đến nước.

Được ý suy tư, tại đấy, vị ấy có thể không có tưởng. Tuy vậy vị ấy vẫn có tưởng.

Thiền Ðịnh. Rồi một số đông Tỳ Kheo đi đến Tôn Giả Sàriputta.

Như Kinh trên, chương mười pháp, chỉ khác đây là Tôn Giả Sàriputta.

Thiền Ðịnh. Tại đấy, Tôn Giả Sàriputta nói với các Tỳ Kheo: Này Chư Hiền, có thể chăng một Tỳ Kheo khi chứng được thiền định được ý suy tư.

Tại đấy, vị ấy có thể không có tưởng, tuy vậy, vị ấy vẫn có tưởng?

Thưa Hiền Giả, chúng tôi từ xa đi đến để được biết ý nghĩa của lời nói này từ Tôn Giả Sàriputta. Lành thay, nếu ý nghĩa lời nói này được Tôn Giả Sàriputta nói lên. Sau khi nghe Tôn Giả Sàriputta, các Tỳ Kheo sẽ thọ trì.

Vậy này Chư Hiền, hãy nghe và khéo tác ý, tôi sẽ nói.

Thưa vâng, Hiền Giả, các Tỳ Kheo ấy vâng đáp Tôn Giả Sàriputta.

Tôn Giả Sàriputta nói như sau: Này các Hiền Giả, Tỳ Kheo khi chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất được ý suy tư.

Tại đấy, vị ấy có thể không có tưởng. Tuy vậy, vị ấy vẫn có tưởng.

Như thế nào, thưa Hiền Giả Sàriputta, một Tỳ Kheo khi chứng được thiền định như vậy, vị ấy có thể trong đất, không tưởng đến đất được ý suy tư.

Tại đấy, vị ấy có thể không có tưởng.

Tuy vậy, vị ấy vẫn có tưởng?

Ở đây, này các Hiền Giả, Tỳ Kheo tưởng như sau như số không. Kinh trước tuy vậy, vị ấy vẫn có tưởng.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần