Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Năm - Năm Pháp - Phẩm Mười Tám - Phẩm Nam Cư Sĩ - Phần Tám - Các Vua

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG NĂM

NĂM PHÁP  

PHẨM MƯỜI TÁM

PHẨM NAM CƯ SĨ  

PHẦN TÁM

CÁC VUA  

Các Thầy nghĩ thế nào, này các Tỳ Kheo, các thầy có thấy hay có nghe như sau không: Người này đoạn tận sát sanh, từ bỏ sát sanh.

Rồi do nhân từ bỏ sát sanh, các Vua bắt người ấy sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn?

Thưa không, bạch Thế Tôn.

Lành thay, này các Tỳ Kheo!

Ta cũng không thấy, cũng không nghe như sau: Người này đoạn tận sát sanh, từ bỏ sát sanh. Rồi do nhân từ bỏ sát sanh, các Vua bắt người ấy sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Nhưng nếu có người nói về ác nghiệp của người ấy như sau: Người này sát hại sinh mạng của nữ nhân hay nam nhân. Rồi các Vua bắt người ấy, do nhân sát hại sinh mạng, sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Các thầy có thấy như vậy, hay nghe như vậy chăng?

Bạch Thế Tôn, chúng con có thấy và nghe như vậy. Và sẽ được nghe như vậy nữa.

Này các Tỳ Kheo, các thầy nghĩ thế nào, các thầy có thấy hay có nghe như sau không: Người này đoạn tận lấy của không cho, từ bỏ lấy của không cho.

Rồi các Vua bắt người ấy, do nhân từ bỏ lấy của không cho, sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn?

Thưa không, bạch Thế Tôn.

Lành thay, này các Tỳ Kheo! Ta cũng không thấy, cũng không nghe như sau: Người này đoạn tận lấy của không cho, từ bỏ lấy của không cho. Rồi các Vua bắt người ấy, do nhân từ bỏ lấy của không cho, sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Nhưng nếu có người nói về ác nghiệp của người ấy như sau: Người này lấy của không cho gọi là ăn trộm, từ làng hay từ khu rừng. Rồi các Vua bắt người ấy, do duyên lấy của không cho, sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Các thầy có thấy như vậy, hay nghe như vậy chăng?

Bạch Thế Tôn, chúng con có thấy và có nghe như vậy. Và sẽ được nghe như vậy nữa.

Các thầy nghĩ thế nào, này các Tỳ Kheo, các thầy có thấy hay có nghe như sau không: Người này đoạn tận tà hạnh trong các dục, từ bỏ tà hạnh trong các dục.

Rồi các Vua bắt người ấy, do nhân từ bỏ tà hạnh trong các dục, sát hại, hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn?

Thưa không, bạch Thế Tôn.

Lành thay, này các Tỳ Kheo! Ta cũng không thấy, cũng không nghe như sau: Người này đoạn tận tà hạnh trong các dục, từ bỏ tà hạnh trong các dục. Rồi các Vua bắt người ấy, do nhân từ bỏ tà hạnh trong các dục, sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Nhưng nếu có người nói về ác nghiệp của người ấy như sau: Người này có tà hạnh với những người đàn bà của người khác, với những thiếu nữ của người khác. Rồi các Vua bắt người ấy, do nhân tà hạnh trong các dục, sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Các thầy có thấy như vậy, hay có nghe như vậy chăng?

Bạch Thế Tôn, chúng con có thấy và có nghe như vậy. Và sẽ được nghe như vậy nữa.

Này các Tỳ Kheo, các thầy nghĩ thế nào, các thầy có thấy và có nghe như sau không: Người này đoạn tận nói láo, từ bỏ nói láo.

Rồi các Vua bắt người ấy, do nhân từ bỏ nói láo, sát hại, hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn?

Thưa không, bạch Thế Tôn.

Lành thay, này các Tỳ Kheo! Ta cũng không thấy, cũng không nghe như sau: Người này đoạn tận nói láo, từ bỏ nói láo. Rồi các Vua chúa bắt người ấy, do nhân từ bỏ nói láo, sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Nhưng nếu có người nói về ác nghiệp của người ấy như sau: Người này do nói láo, phá hoại hạnh phúc của người gia chủ hay con người gia chủ. Rồi các Vua bắt người ấy, và do nhân nói láo, sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Các thầy có thấy như vậy hay có nghe như vậy chăng?

Bạch Thế Tôn, chúng con có thấy và nghe như vậy. Và sẽ được nghe như vậy nữa.

Này các Tỳ Kheo, các thầy nghĩ thế nào, các thầy có thấy hay có nghe như sau không: Người này đoạn tận đắm say rượu men, rượu nấu.

Rồi các Vua bắt người ấy, do nhân từ bỏ đắm say rượu men, rượu nấu, sát hại, bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn?

Thưa không, bạch Thế Tôn.

Lành thay, này các Tỳ Kheo! Ta cũng không thấy, cũng không nghe như sau: Người này đoạn tận đắm say rượu men rượu nấu.

Rồi các Vua Chúa bắt người ấy, do nhân từ bỏ đắm say rượu men rượu nấu, sát hại, hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Nhưng nếu có người nói về ác nghiệp của người ấy như sau: Người này do đắm say rượu men rượu nấu, lấy của không cho, gọi là ăn trộm từ làng hay từ khu rừng. Người này do nhân đắm say rượu men rượu nấu, có tà hạnh đối với những nữ nhân của các người khác, đối với các thiếu nữ của những người khác.

Người này do nhân đắm say rượu men rượu nấu, nói láo, phá hoại hạnh phúc người gia chủ hay con người gia chủ. Rồi các Vua bắt người ấy, do nhân đắm say rượu men rượu nấu, sát hại hay bắt trói, hay tẩn xuất, hay làm gì người ấy tùy theo ý muốn.

Các thầy có thấy như vậy, có nghe như vậy chăng?

Bạch Thế Tôn, chúng con có thấy, có nghe như vậy và sẽ được nghe như vậy nữa.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần