Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Chín - Trưởng Lão Ni Kệ - Phẩm Bốn - Tập Bốn Kệ

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP CHÍN

TRƯỞNG LÃO NI KỆ  

PHẨM BỐN

TẬP BỐN KỆ  

Trong thời Đức Phật hiện tại, nàng được sanh vào một gia đình Bà La Môn dòng họ Kosiya ở Sàgala. Ðược sống trong giàu sang, nàng được gả làm vợ một nhà quý tộc tên là Pippali ở làng Mahàtittha.

Khi người chồng xuất gia, nàng giao lại tài sản cho các người bà con để nàng được xuất gia.

Nàng sống năm năm tại Titthiyàràma, sau đó nàng được Mahàpajàpati cho thọ đại giới, nhờ triển khai thiền quán, nàng chứng được quả A La Hán.

Sau nàng trở thành một vị có biệt tài về các đời quá khứ nhờ hạnh nguyện trong đời quá khứ.

Nàng được Đức Phật xem là người biệt tài đệ nhất về đời sống quá khứ, khi bậc Ðạo Sư ở Jetavana Kỳ Viên ngồi phân loại các Tỳ Kheo Ni.

Một ngày kia nàng nói lên những bài kệ, nói đến những kinh nghiệm quá khứ và tán thán hạnh của Trưởng Lão Kassapa:

Con được thừa tự Phật,

Ca diếp khéo thiền định.

Biết được đời quá khứ,

Thấy Cõi Trời đọa xứ.

Ẩn sĩ đoạt diệt sanh,

Thắng trí được thành tựu

Cùng với Ba minh này,

Là Phạm Chí Ba minh.

Cũng vậy nàng Bhaddà

Người xứ Kapila,

Nàng là bậc ba minh,

Ðã đoạn được sự chết,

Mang thân này cuối cùng,

Sau khi thắng ma quân.

Thấy nguy hại ở đời,

Hai chúng tôi xuất gia.

Chúng tôi được chế ngự,

Ðoạn tận các lậu hoặc,

Cảm xúc thành mát lạnh,

Ðược tịch tịnh giải thoát.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần