Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Sáu - Thiên Cung Sự - Phẩm Một - Phẩm Lâu đài Nữ Giới - Phần Bốn - Lâu ðài Có Sàng Tọa Số Bốn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP SÁU

THIÊN CUNG SỰ  

PHẨM MỘT

PHẨM LÂU ĐÀI NỮ GIỚI  

PHẦN BỐN

LÂU ÐÀI CÓ SÀNG TỌA SỐ BỐN  

Hoàn cảnh chuyện này cũng ở Ràjagaha.

Chuyện phải được hiểu như đã được tả ở lâu đài thứ hai vì nữ nhân tặng sàng tọa sau khi trải tấm vải xanh lên đó, nên đời sau một lâu đài bằng ngọc bích cũng xuất hiện cho bà. Phần còn lại cũng giống như chuyện đã được kể về lâu đài thứ nhất.

Do đó có truyền thuyết:

Toạ sàng ngọc bích thật huy hoàng,

Di chuyển nhanh như ý của nàng,

Nàng đội vòng hoa, trang phục đẹp,

Sáng như tia chớp giữa mây ngàn.

Vì sao nàng được sắc như vậy,

Vì cớ gì nàng vinh hiển đây,

Những lạc thú nào nàng mến chuộng

Trong tâm, đều xuất hiện ra ngay?

Hỡi nàng Thiên Nữ đại oai thần,

Nàng tạo Đức gì giữa thế nhân,

Thần lực nàng vì sao rực rỡ,

Dung quang chiếu sáng khắp mười phương?

Nàng Thiên Nữ ấy hỷ tâm tràn,

Ðược Mục Liên Tôn Giả hỏi han,

Nàng giải đáp ngay phần hạnh nghiệp,

Và đây là kết quả cho nàng:

Vì một hành vi nhỏ của con,

Ðây là kết quả sắc huy hoàng,

Ngày xưa khi ở trong tiền kiếp,

Con được làm người giữa thế gian.

Con gặp một vô lậu Thánh Tăng,

An nhiên tâm trí, chẳng mê lầm,

Với người, con có lòng thành tín,

Ðem đến tận tay chiếc tọa tàng.

Vì vậy sắc con đẹp thế này,

Là con vinh hiển ở nơi đây,

Bất kỳ lạc thú nào trong dạ

Yêu chuộng, tức thì xuất hiện ngay.

Xin trình Tôn Giả đại oai thần

Công đức con làm giữa thế nhân,

Nhờ đấy oai nghi con rực rỡ,

Dung quang tỏa sáng khắp mười phương.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần