Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Mười Bốn - Phẩm Tâm - Kinh Cù đàm Di

Kinh Nguyên thủy   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:03 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Phật Ðà Da Xá, Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Phật Niệm, Đời Dao Tần

PHẬT THUYẾT KINH TRUNG A HÀM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Phật Ðà Da Xá, Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Trúc Phật Niệm, Đời Dao Tần  

PHẨM MƯỜI BỐN

PHẨM TÂM  

KINH CÙ ĐÀM DI  

Tôi nghe như vậy!

Một thời Đức Phật du hóa tại Thích Ki Sấu, ở tại Gia Bệ La Vệ, trong vườn Ni Câu Loại.

Bấy giờ, Ma Ha Bá La Xà Bát Đề Cù Đàm Di đem một chiếc y mới sắc vàng, dệt bằng kim tuyến, đến chỗ Đức Phật, cúi đầu đảnh lễ sát chân Phật, ngồi xuống một bên rồi thưa rằng: Bạch Thế Tôn, chiếc y mới sắc vàng dệt bằng kim tuyến này, tôi tự cắt may cho Thế Tôn. Mong Thế Tôn thương xót tôi mà thâu nạp cho.

Đức Thế Tôn nói: Này Cù Đàm Di, hãy đem y này dâng cúng cho Chúng Tỳ Kheo. Dâng cúng cho Chúng Tỳ Kheo tức là đã cúng dường ta, cũng như đã cúng dường đại chúng. Lần thứ hai, rồi lần thứ ba.

Đại Sanh Chủ Cù Đàm Di vẫn thưa: Bạch Thế Tôn, chiếc y mới sắc vàng dệt bằng kim tuyến này, tôi tự cắt may cho Thế Tôn. Mong Thế Tôn thương xót tôi mà thâu nạp cho.

Lần thứ hai, rồi lần thứ ba, Đức Thế Tôn cũng vẫn nói: Này Cù Đàm Di, hãy đem y này dâng cúng cho Chúng Tỳ Kheo. Dâng cúng cho Chúng Tỳ Kheo tức là đã cúng dường ta, cũng như đã cúng dường đại chúng.

Bấy giờ, Tôn Giả A Nan đứng phía sau Đức Thế Tôn, cầm quạt hầu Phật, liền thưa rằng: Bạch Thế Tôn, đại Sanh Chủ Cù Đàm Di đã đem lại cho Thế Tôn nhiều lợi ích, đã bảo dưỡng Thế Tôn sau khi thân mẫu Thế Tôn qua đời.

Đức Thế Tôn nói: Này A Nan, thật sự như vậy. Này A Nan, thật sự như vậy. Đại Sanh Chủ Cù Đàm Di đã đem lại cho ta nhiều lợi ích, đã bảo dưỡng ta sau khi thân mẫu ta qua đời. Nhưng này A Nan, ta cũng đem lại cho Đại Sanh Chủ Cù Đàm Di nhiều lợi ích.

Vì sao vậy?

Đại Sanh Chủ Cù Đàm Di nhờ ta mà được quy y Phật, pháp và Chúng Tỳ Kheo, không nghi ngờ Ba ngôi tôn quý, khổ, tập, diệt, đạo, thành tựu tín, giới, đa văn, bố thí, trí tuệ, xa lìa nghiệp sát, đoạn trừ nghiệp sát, không cho mà lấy, tà dâm, nói dối, xa lìa nghiệp uống rượu, đoạn trừ nghiệp uống rượu.

A Nan, nếu có người nhờ ngưới mà được quy y Phật, pháp và Chúng Tỳ Kheo, không nghi ngờ ba ngôi tôn quý, không nghi ngờ khổ, tập, diệt, đạo, thành tựu tín, giới, đa văn, bố thí, trí tuệ, xa lìa nghiệp sát, đoạn trừ nghiệp sát.

Không cho mà lấy, tà dâm, nói dối, xa lìa nghiệp uống rượu, đoạn trừ nghiệp uống rượu, thì người này cúng dường lại người kia, dù cho đến suốt đời, uống ăn, áo chăn, giường chõng, thuốc thang và đủ các thứ vật dụng cho đời sống, vẫn chưa thể đền ơn.

Lại nữa, này A Nan, có bảy loại bố thí cho Tăng Chúng, và có mười loại bố thí riêng cho từng người, sẽ được đại phước, được đại quả, được đại công đức, được quả báo rộng lớn.

Này A Nan, thế nào gọi là bảy loại bố thí cho Tăng Chúng sẽ được đại phước, được đại quả, được đại công đức, được quả báo rộng lớn?

Thiện nam tử hay thiện nữ nhân có tín tâm khi Phật còn tại thế, Phật là vị đứng đầu, mà bố thí cho Phật và Chúng Tỳ Kheo, như vậy gọi là loại bố thí thứ nhất cho Tăng Chúng sẽ được đại phước, được đại quả, được đại công đức, được quả báo rộng lớn.

Thiện nam tử hay thiện nữ nhân có tín tâm, sau khi Thế Tôn nhập Niết Bàn không lâu, bố thí cho cả hai bộ chúng, bố thí cho Chúng Tỳ Kheo, bố thí cho Chúng Tỳ Kheo Ni.

Đi vào Tinh Xá Tỳ Kheo bạch với chúng rằng mong trong chúng ở đây cử ra một số Tỳ Kheo để chúng con được bố thí.

Đi vào Tinh Xá Tỳ Kheo Ni bạch với chúng rằng mong trong chúng ở đây cử ra một số Tỳ Kheo Ni để chúng con được bố thí. Như vậy gọi là loại bố thí thứ năm cho Tăng Chúng, sẽ được đại phước, được đại quả, được đại công đức, được quả báo rộng lớn.

Này A Nan, trong thời tương lai, có Tỳ Kheo thuộc loại danh tánh, khoác áo Ca Sa mà không tinh tấn, vị ấy đã không tinh tấn, không tinh cần mà vẫn được bố thí vì có ở trong chúng, duyên nơi chúng, ở trên chúng, nhân nơi chúng, ta nói lúc bấy giờ thí chủ sẽ được phước vô lượng không thể đếm, không thể kể, được thiện, được lạc.

Huống nữa là bố thí cho Tỳ Kheo thành tựu hành sự, thành tựu trừ sự, thành tựu cả hành sự và trừ sự, thành tựu chất trực, thành tựu nhu nhuyến, thành tựu cả chất trực và nhu nhuyến, thành tựu nhẫn, thành tựu lạc, thành tựu cả nhẫn và lạc, thành tựu tương ưng, thành tựu kinh kỹ.

Thành tựu cả tương ưng và kinh kỹ, thành tựu oai nghi, thành tựu hành lai du, thành tựu cả oai nghi và hành lai du, thành tựu tín, thành tựu giới, thành tựu đa văn, thành tựu thí, thành tựu tuệ, thành tựu cả tín, giới, đa văn, thí, tuệ.

Như vậy gọi là loại bố thí thứ bảy cho Tăng Chúng, sẽ được đại phước, được đại quả, được đại công đức, được quả báo rộng lớn.

Đó gọi là bảy loại bố thí cho Tăng Chúng sẽ được đại phước, được đại quả, được đại công đức, được quả báo rộng lớn.

Này A Nan, thế nào gọi là mười bốn loại bố thí riêng cho từng người sẽ được đại phước, được đại quả, được đại công đức, quả báo rộng lớn?

Thiện nam tử hay thiện nữ có tín nhân bố thí cho Đức Như Lai, bố thí cho Duyên Giác, bố thí cho A La Hán, bố thí cho A La Hán hướng, bố thí cho A Na Hàm, bố thí cho A Na Hàm hướng, bố thí cho Tư Đà Hàm, bố thí cho Tư Đà Hàm hướng.

Bố thí cho Tu Đà Hoàn, bố thí cho Tu Đà Hoàn hướng, bố thí cho Tiên Nhân ngoại đạo ly dục, bố thí cho người tinh tấn, bố thí cho người không tinh tấn, bố thí cho súc sanh.

Này A Nan, bố thí cho súc sanh được phước trăm lần hơn.

Bố thí cho người không tinh tấn được phước ngàn lần hơn.

Bố thí cho người tinh tấn được phước trăm ngàn lần hơn.

Bố thí cho Tiên Nhân ngoại đạo ly dục được phước ức trăm ngàn lần hơn.

Bố thí cho vị Tu Đà Hoàn hướng được phước vô lượng.

Bố thí cho vị đắc Tu Đà Hoàn được phước vô lượng.

Bố thí cho vị Tư Đà Hàm hướng được phước vô lượng.

Bố thí cho vị đắc Tư Đà Hàm được phước vô lượng.

Bố thí cho vị A Na Hàm hướng được phước vô lượng.

Bố thí cho vị đắc A Na Hàm được phước vô lượng.

Bố thí cho vị A La Hán hướng được phước vô lượng.

Bố thí cho vị đắc A La Hán được phước vô lượng.

Huống nữa là bố thí cho Đức Như Lai, bậc Vô sở trước, Đẳng Chánh Giác. Đây là mười bốn loại bố thí riêng cho từng người, sẽ được đại phước, được đại quả, được đại công đức, được đại quảng báo. Lại nữa, này A Nan, có bốn loại bố thí và chỉ ba loại được thanh tịnh.

Những gì là bốn?

Có loại bố thí do thí chủ thanh tịnh, không phải do người thọ nhận.

Có loại bố thí do người thọ nhận thanh tịnh, chứ không phải do thí chủ.

Có loại bố thí không phải do thí chủ thanh tịnh, cũng không phải do người thọ nhận.

Có loại bố thí do thí chủ thanh tịnh và người thọ nhận cũng vậy.

Này A Nan, thế nào gọi là loại bố thí do thí chủ thanh tịnh, không phải do người thọ nhận?

Là thí chủ thì tinh tấn, tu hành diệu pháp, thấy có đời sau, thấy có quả báo. Do thấy như vậy nên nói như vậy, rằng có sự bố thí, có quả báo của sự bố thí. Còn người thọ nhận thì không tinh tấn, tu hành ác pháp, không thấy có đời sau, không thấy có quả báo.

Do thấy như vậy nên nói như vậy, rằng không có sự bố thí, không có quả báo của sự bố thí. Như vậy gọi là loại bố thí do thí chủ thanh tịnh, không phải do người thọ nhận.

Này A Nan, thế nào gọi là loại bố thí do người thọ nhận thanh tịnh, không phải do thí chủ?

Là thí chủ thì không tinh tấn, tu hành ác pháp, không thấy có đời sau, không thấy có quả báo.

Do thấy như vậy nên nói như vậy, rằng không có sự bố thí, không có quả báo của sự bố thí. Còn người thọ nhận thì tinh tấn, tu hành diệu pháp, thấy có đời sau, thấy có quả báo.

Do thấy như vậy nên nói như vậy, rằng có sự bố thí, có quả báo của sự bố thí. Như vậy gọi là loại bố thí do người thọ nhận thanh tịnh, không phải do thí chủ.

Này A Nan, thế nào gọi là loại bố thí không phải do thí chủ thanh tịnh, cũng không phải do người thọ nhận?

Là thí chủ thì không tinh tấn, tu hành ác pháp, không thấy có đời sau, không thấy có quả báo.

Do thấy như vậy nên nói như vậy, rằng không có sự bố thí, không có quả báo của sự bố thí. Và người thọ nhận cũng không tinh tấn, tu hành ác pháp, không thấy có đời sau, không thấy có quả báo.

Do thấy như vậy nên nói như vậy, rằng không có sự bố thí, không có quả báo của sự bố thí. Như vậy gọi là loại bố thí không phải do thí chủ thanh tịnh, cũng không phải do người thọ nhận.

Này A Nan, thế nào gọi là loại bố thí do thí chủ thanh tịnh và người thọ nhận cũng vậy?

Là thí chủ thì tinh tấn, tu hành diệu pháp, thấy có đời sau, thấy có quả báo.

Do thấy như vậy nên nói như vậy, rằng có sự bố thí, có quả báo của sự bố thí. Và người thọ nhận cũng tinh tấn, tu hành diệu pháp, thấy có đời sau, thấy có quả báo.

Do thấy như vậy nên nói như vậy, rằng có sự bố thí, có quả báo của sự bố thí. Như vậy gọi là loại bố thí do thí chủ thanh tịnh và người thọ nhận cũng vậy.

Lúc bấy giờ Đức Thế Tôn nói bài kệ rằng:

Người tinh tấn thí người không tinh tấn

Thí đúng pháp được tâm hoan hỷ

Vì tin có nghiệp và quả báo

Loại thí này thí chủ thanh tịnh.

Không tinh tấn thí người tinh tấn

Không đúng pháp, không tâm hoan hỷ

Vì không tin nghiệp và quả báo

Loại thí này người nhận thanh tịnh.

Người giải đãi thí không tinh tấn

Không đúng pháp, không tâm hoan hỷ

Vì không tin nghiệp và quả báo

Loại thí này không được quảng báo

Người tinh tấn thí người tinh tấn

Là đúng pháp, được tâm hoan hỷ

Vì tin có nghiệp và quả báo

Loại thí này đạt được quảng báo.

Kẻ nô tỳ và kẻ bần cùng

Hoan hỷ tự mình làm bố thí

Vì tin có nghiệp, có quả báo

Bố thí như vậy Thiên Nhân khen.

Khéo léo giữ gìn cả thân miệng

Đưa tay cầu xin đúng chánh pháp

Người ly dục thí người ly dục

Đó chính là tài thí đệ nhất.

Phật thuyết như vậy. Tôn Giả A Nan và các Tỳ Kheo sau khi nghe Phật thuyết, hoan hỷ phụng hành.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Sáu

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Năm

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Bốn

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Ba

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Hai

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Một

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường