Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Ba - Thiên Uẩn - Chương Một - Tương ưng Uẩn - Năm Mươi Kinh ở Giữa - Phẩm A La Hán - Phần Tám - Chỉ Trú Cho ô Nhiễm

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP BA

THIÊN UẨN  

CHƯƠNG MỘT

TƯƠNG ƯNG UẨN  

NĂM MƯƠI KINH Ở GIỮA  

PHẨM A LA HÁN  

PHẦN TÁM

CHỈ TRÚ CHO Ô NHIỄM

 

Nhân duyên ở Sàvatthi!

Ngồi xuống một bên, Tỳ Kheo ấy bạch Thế Tôn: Lành thay, bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy thuyết pháp vắn tắt cho con.

Cái gì làm chỗ chỉ trú cho sự ô nhiễm, này Tỳ Kheo, ở đây, ông cần phải đoạn trừ lòng dục.

Con đã hiểu, bạch Thế Tôn!

Con đã hiểu bạch Thiện Thệ!

Lời Ta nói một cách vắn tắt, này Tỳ Kheo, ông hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như thế nào?

Sắc làm chỗ chỉ trú cho sự ô nhiễm, bạch Thế Tôn, ở đây con cần phải đoạn trừ lòng dục. Thọ, tưởng, các hành, thức làm chỗ chỉ trú cho sự ô nhiễm, ở đây, con cần phải đoạn trừ lòng dục.

Bạch Thế Tôn, lời nói vắn tắt này của Thế Tôn, con hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như vậy.

Lành thay, lành thay, này Tỳ Kheo!

Lành thay, này Tỳ Kheo!

Lời Ta nói một cách vắn tắt, ông đã hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi. Sắc là chỗ chỉ trú cho sự ô nhiễm, này Tỳ Kheo, ở đây, ông cần phải đoạn trừ lòng dục. Thọ, tưởng. Các hành, thức là chỗ chỉ trú cho sự ô nhiễm, này Tỳ Kheo, ở đây, ông cần phải đoạn trừ lòng dục.

Lời nói vắn tắt này của ta, này Tỳ Kheo, ông cần phải hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như vậy. Rồi Tỳ Kheo ấy hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn dạy, Tỳ Kheo ấy trở thành một vị A La Hán nữa!

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần