Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Một - Thiên Có Kệ - Chương Bảy - Tương ưng Bà La Môn - Phẩm Hai - Phẩm Cư Sĩ - Phần Bảy - Navakammika

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MỘT

THIÊN CÓ KỆ  

CHƯƠNG BẢY

TƯƠNG ƯNG BÀ LA MÔN  

PHẨM HAI

PHẨM CƯ SĨ  

PHẦN BẢY

NAVAKAMMIKA  

Một thời Thế Tôn trú ở giữa dân chúng Kosala, tại một khu rừng. Lúc bấy giờ Bà La Môn Navakammika Bhàradvàa đang làm công việc tại khu rừng ấy. Bà La Môn Navakammika thấy Thế Tôn ngồi kiết già dưới gốc cây, lưng thẳng và để niệm trước mặt.

Thấy vậy, vị Bà La Môn suy nghĩ:

Ta thích làm việc về củi gỗ tại khu rừng này.

Còn Sa Môn Gotama thời thích làm việc gì?

Rồi Bà La Môn Navakammika đi đến Thế Tôn.

Sau khi đến, nói lên bài kệ với Thế Tôn:

Nay ông làm việc gì,

Trong rừng cây Sa La,

Khiến ông sống một mình,

Vui gì ông tìm được,

Tỳ Kheo Gotama?

Thế Tôn:

Ta không phải làm gì,

Trong khu rừng Sa La.

Với ta, rễ đã cắt,

Cả khu rừng rậm rạp,

Như vậy ta được thoát,

Mọi rừng rú chông gai.

Tâm ta không bị đâm,

Một mình sống an lạc,

Ðoạn trừ mọi bất mãn,

Sống thích thú hoan hỷ.

Ðược nghe nói vậy, Bà La Môn Navakammika Bhàradvàja bạch Thế Tôn: Thật vi diệu thay, Tôn Giả Gotama! Thật vi diệu thay, Tôn Giả Gotama!

Mong Tôn Giả Gotama nhận con làm đệ tử cư sĩ, từ nay cho đến mạng chung, con trọn đời quy ngưỡng!

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần