Phật Thuyết Kinh chánh Pháp Hoa - Phẩm Mười Tám - Khen Pháp Sư - Phần Hai

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn

PHẬT THUYẾT

KINH CHÁNH PHÁP HOA

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn  

PHẨM MƯỜI TÁM

KHEN PHÁP SƯ  

PHẦN HAI  

Khi ấy Thế Tôn nói tụng khen ngợi:

Tỹ căn người ấy

Thanh tịnh như vậy

Biết bao loại hương

Nghe được rất nhiều

Khi ấy Thế Giới

Tất cả nơi chốn

Chỗ có thể sinh

Loại hương rất tốt

Lại có các hình

Như hương hoa trồng

Chiên đàn các hương

Đủ loại khác nhau

Các hương báu ấy

Phẩm loại đều khác

Xông hương ngào ngạt

Các hương nhựa cây

Nam tử, nữ nhân

Đồng tử, đồng nữ

Người ấy tại chỗ

Biết loại khác nhau

Các hương hơn kém

Sinh ở nhân gian

Trồng tại nơi nào

Xanh nhạt lẫn lộn

Lại biết trong nước

Chuyển Luân Thánh Vương

Mềm mỏng nhân từ

Dũng lực ra sao

Và tên lụa là

Ở trong nước ấy

Các hương khác nhau

Đều phân biệt được

Của cải châu báu

Nhiều đến bao nhiêu

Tàng trữ cất giấu

Ở nơi chốn nào

Có ngọc nữ báu

Và trân bảo khác.

Khi ấy Bồ Tát

Biết rõ mùi hương

Anh lạc hiện có

Đeo ở nơi thân

Vòng ngọc trang sức

Y phục đẹp đẽ

Hoặc ngồi tại tòa.

Hoặc nằm trên giường

Dùng hương xoa thân

Bồ Tát đều biết

Ca giỡn vui chơi

Tất cả thần túc

Kẻ trí sáng suốt

Mũi đều nghe được

Hoặc có phụng trì

Lời Kinh này dạy

Dùng loại hương thơm

Và hương dầu mè

Bao nhiêu chủng loại

Hương hoa báu khác

An trú tại chỗ

Đều nghe biết được

Xuất xứ nơi nào

Có loại hương này

Có thể phân biệt

Cùng các loại hương

Hiện có ở tại

Trong chốn núi rừng

Vô số chủng loại

Hương hoa chiên đàn

Và các loại hương

Ở trong dân chúng

Ở tại một nơi

Biết được tất cả

Hoặc loại ưa thích

Của Chuyển Luân Vương

Hoặc giấu chỗ kín

Ở trong biển cả

Hoặc giấu trong đất

Chỗ sinh kiến trùng

Người trí đều rành

Các loại hương ấy

Biết A Tu La

Trai gái, vợ con

Và các thần dân

Đều phân biệt biết

Vua A Tu La

Ca múa vui chơi

Mũi đều nghe được

Quả báo như thế

Hoặc ớ đồng trống

Hoặc ngã tư đường

Có nhiều Sư Tử

Cọp, Sói, Rồng, Voi

Trâu và quyến thuộc

Đủ các chủng loại

Trâu đực trâu cái

Đều có thể biết

Hoặc có nữ nhân

Tùy sự ưa thích

Hoặc ưa con trai

Hoặc thích con gái

Khi đã mang thai

Thân thể mệt mỏi

Do hương biết được

Nam, nữ trong bụng

Lại tự biết rõ

Thân từ đâu đến

Và cũng hiểu rõ

Ý nghĩa nhân duyên

Gặp gỡ người này

An ổn, khổ, vui

Sức khỏe đồng nam

Phước sẽ có được

Ước muốn nam, nữ

Thảy đều biết hết

Lại nghe riêng biệt

Từng loại hương nguyện

Tùy theo ý thích

Như vậy vô tận

Lại nghe riêng biệt

Hương thân vắng lặng

Ở tại nơi nào

Kho tàng trong đất

Của cải châu báu.

Đủ loại kim ngân

San hô nhu nhuyến

Hình như vàng tía

Ở yên một chỗ

Nghe đều biết hết

Các chuỗi anh lạc

Châu báu minh nguyệt

Thế gian hiện có

Người thường chẳng biết

Dùng mũi nghe mùi

Biết được tốt xấu

Tới lui tiến dừng

Biết rõ thiện ác

Chư Thiên trên Trời

Hoa ý các hoa

Hoa âm nhu nhuyễn

Có các loại hoa

Nhóm tụ nhiều thứ

Ở trong hư không

Dùng sức của mũi

Ở đây nghe hết

Các Thiên Nhân ấy

Có các cung điện

Các cung bậc thượng,

Bậc hạ, bậc trung

Đủ các phẩm loại.

Đúng như hình dáng

Đứng ở nơi đây

Dùng mũi nghe biết

Cũng phân biệt được

Cảnh vườn dạo chơi

Pháp của Chư Thiên

Trong sáng vắng lặng

Cũng lại thấu hiểu

Cung điện tôn nghiêm

Của các Thiên Tử

Kiến lập ở nơi

Vui chơi du hý

Đều nghe mùi hương

Do hương phân biệt

Các nhóm Thiên Tử

Trụ ở pháp nào

Làm những việc gì

Ngay tại chỗ ở

Nghe hương đều biết.

Ngọc nữ Chư Thiên

Chứa các hoa quả

Các anh lạc báu

Chung quanh để chơi.

Khi ấy Bồ Tát

Biết hết mùi hương

Trời Ba Mươi Ba

Đến Trời đệ nhất

Các Trời Đại Phạm

Cung điện của họ

Dùng mũi nghe mùi

Đều có thể biết.

Trụ rồi hoại diệt

Có thể biết rõ

Các chỗ xa gần

Cũng đều thông suốt,

Chết rồi sinh lại

Cuộc sống đời trước

Dùng mũi nghe mùi

Biết rõ gốc ngọn.

Nếu có Bồ Tát

Trì Kinh Điển này

Hoặc có Tỳ Kheo

Thuận theo thỉnh giáo

Thường tu tinh tấn

Chỗ vắng kinh hành

Hoặc đã chí thành

Phúng tụng giảng thuyết

Thì Bồ Tát ấy

Thảy đều biết hết.

Cũng biết Thanh Văn

Những người tối thắng

Thường ở dưới cây

Đơn độc một mình

Bậc sáng suốt ấy

Nương mùi biết được,

Có Tỳ Kheo nào

Ở bất cứ đâu

Có thể phân biệt

Biết ngay chỗ ấy.

Có Bồ Tát nào

Vững tâm thiền định

Thường tự ưa thích

Phúng tụng giảng thuyết

Lại vì người khác

Diễn giải giáo pháp.

Khi ấy Bồ Tát

Nghe hương biết được

Đại nhân an trú

Ở nơi chốn nào,

Thương xót hành từ

Phân biệt thuyết pháp

Ngay tai chỗ ngồi

Đệ tử vây quanh.

Nghe hương biết rõ

Chỗ của Pháp Vương

Giả sử chúng sinh

Được nghe Kinh pháp,

Đã được thọ trì

Tâm ý phấn khởi.

Khi ấy Bồ Tát

Ở đây cũng thấy

Thế lực Bồ Tát

An trú chúng hội,

Ở tất cả nơi

Hiện tượng như thế

Còn chưa đạt được

Mũi của Trời người,

Tự nhiên được vậy

Điều này ứng với

Mũi của Chư Thiên

Không có các lậu.

Phật dạy: Này thiện nam! Nếu có người thọ trì, đọc tụng, sao chép Kinh Điển này thì sẽ đạt được một ngàn hai trăm công đức kỳ lạ về thiệt căn, thiệt căn phân biệt đầy đủ các mùi vị.

Nếu có món ăn ngon, thì biến thành món ăn tự nhiên ở cõi trời.

Nếu ăn món thô nhám mặn đắng thì sẽ hóa thành cỗ tiệc cõi trời, mùi vị tuyệt diệu.

Nếu vào chúng hội giảng truyền pháp yếu thì mọi người hân hoan, kính ngưỡng Kinh pháp.

Nếu vào chỗ tranh chấp giận dữ, dùng ngôn ngữ đạo đức mềm mỏng, biện luận phân giải rõ ràng mọi khúc mắc.

Với lòng thương yêu thông cảm, thì mọi người sẽ hoan hỷ hòa thuận, cảm hóa những âm thanh khác.

Người ấy đã nghe Kinh mà ngôn luận mỹ diệu, trời, người đi đến. Thích, Phạm, Tứ Vương và Trời Thanh Tịnh, ngọc nữ Chư Thiên mong được diện kiến.

Thiên tử, Rồng, Thần và Phu Nhân của Rồng, Thần, A Tu La và Phu Nhân của A Tu La, Ca Lưu La và Phu Nhân của Ca Lưu La, Chân Đa La và Phu Nhân của Chân Đa La, Ma Hưu Lặc và Phu Nhân của Ma Hưu Lặc, Kiền Đạp Hòa và Phu Nhân của Kiền Đạp Hòa, nữ quỷ thần Duyệt Xoa, nữ quỷ thần Tỷ Da Phản Túc đều muốn đến chiêm ngưỡng, đảnh lễ, thăm hỏi, thọ trì Kinh Giới và quy y.

Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, Thiện Nam, Thiện Nữ, Quốc Vương, Thái Tử, Đại Thần, quan chức, người quyền quý giàu sang, Chuyển Luân Thánh Đế uy phong lẫm liệt, bảy báu sung mãn.

Thái tử, quyến thuộc, vương phi, thể nữ và các Phạm Chí, Hiền Nhân, Cư Sĩ ở châu thành, quận huyện, xóm làng, dinh thự đều muốn đi đến chiêm ngưỡng, mong trọn đời lễ bái quy y, cúng dường hầu cận, nghe thọ Kinh pháp.

Lời dạy trong sáng hiền hòa như Thế Tôn Như Lai đã khen ngợi, đã tiếp xúc tư duy quan sát và đạt được cốt lõi sâu xa của trí tuệ Phật, tự nhiên nghe và được thấu đạt như thế. Lại biết Đức Thế Tôn khi thuyết pháp xoay mặt về đâu.

Khi ấy Thế Tôn nói tụng khen ngợi:

Thiệt căn người ấy

Thật là mềm mại

Phân biệt các vị

Chọn lựa ngon dở

Ngon lành tự nhiên

Như món ăn trời

Bao nhiêu mùi vị,

Lần lượt phát sinh

Âm thanh thù diệu

Ngôn ngữ hòa nhã

Nghe thật kỳ lạ

Hoan hỷ vui mừng

Ở trong chúng hội

Ai cũng khâm kính

Lại sẽ diễn nói

Âm thanh thâm áo

Có người nghe được

Kinh Điển đã nói

Nhận thấy báo ứng

Vô cùng thanh tịnh

Liền sinh hoan hỷ

Hiểu rõ tôn kính

Cúng dường Kinh Điển

Chẳng thể kể xiết

Các Trời, Rồng, Thần

Thần A Tu La

Luôn luôn kính phục

Muốn được nhìn thấy

Lễ bái cung kính

Thưa hỏi Kinh Điển

Danh đức người ấy

Đạt đến như thế

Ở Thế Giới này

Trong khoảnh phát ý

Đều dùng âm thanh

Loan báo khắp cả

Tiếng ấy nhu nhuyến

Vi diệu thù đặc

Thâm thúy nho nhã

Lại có âm tiết

Các bậc hào quý

Chuyển Luân Thánh Vương

Hoàng Hậu Vương Nữ

Muốn được đến nơi

Để mà cúng dường

Thảy đều chắp tay

Từ đầu đến cuối

Lắng nghe Kinh Điển

Thiên Thần các nơi

Hoàn toàn tôn trọng.

Các Kiền Đạp Hòa

Và các tùy tùng

Nữ quỷ Phản Túc

Cùng các nam nữ

Thảy đều cung kính

Đều đến hầu hạ.

Vua Trời Phạm Thiên

Tự tại tôn quý

Trời đại thần diệu

Và các Thiên Tử

Đế Thích, Phạm Thiên

Tập thể Thiên tử

Vô số ngọc nữ

Đến chỗ vị ấy.

Thế gian có Phật

Đạo Sư sáng suốt

Đệ tử Thanh Văn

Nghe tiếng êm dịu

Hiện đến tại chỗ

Mặc nhiên hộ trì

Xét pháp đã giảng

Thảy đều vui mừng.

Phật dạy: Này thiện nam! Bồ Tát Đại Sĩ nếu nghe Kinh này rồi thọ trì, đọc tụng, sao chép thì đạt được tám trăm công đức về thân: Màu da tươi sáng, âm giọng hùng dũng, giống như lưu ly trong sáng không bẩn, phàm làm việc gì, mọi người đều khâm phục bắt chước, dung mạo và cử chỉ đáng kính, hành xử tinh tế, không phân biệt ta người, chúng sinh trong Thế Giới tam thiên đại thiên đều cúi đầu đảnh lễ.

Quần sinh tốt xấu, sắc tươi sắc héo, cõi tốt cõi xấu, Thiết Vi, Đại Thiết Vi, núi nhỏ, núi lớn, chỗ có người ở, dưới đến trong đại địa ngục Vô khả, cho đến trời Ba mươi ba ở khắp cõi nước của Phật, tự dung oai đức thấy khắp tất cả.

Tại Thế Giới này, Thanh Văn, Duyên Giác, Bồ Tát Như Lai giảng thuyết Kinh pháp ở bất cứ đâu đùng oai quang của mình, thảy đều thấy rõ.

Vì sao?

Vì thân thanh tịnh nên đạt đến như vậy.

Khi ấy Thế Tôn nói kệ khen:

Thân của người ấy

Đã thanh tịnh rồi

Ví như lưu ly

Không có tỳ vết,

Được tất cả người

Nhìn thấy kính mến

Người ấy đã trì

Kinh vi diệu ấy.

Giống như gương sáng

Soi thấy mặt mình

Thấy cả vạn vật

Cũng giống như thế,

Tự thấy gốc ngọn

Và thấy người khác

Thân ấy thanh tịnh

Như núi Tu Di.

Ở Thế Giới này

Có bao chúng sinh

Chư Thiên, nhân dân

Thần A Tu La

Địa ngục, ngạ quỷ

Và các súc sinh

Đều thấy thân hình

Cùng với dung nhan

Cung điện phòng quán

Của hàng Chư Thiên

Núi đất, núi đá

Và các Thiết Vi

Tuyết Sơn, Tu Di

Cùng các núi lớn

Thảy đều thấy hết.

Chúng ở nơi nào

Dùng đại oai thần

Xem thấy Chư Phật

Tất cả Thanh Văn

Và các đệ tử

Hoặc có Bồ Tát

Ở chỗ vắng lặng

Tuyên thuyết Kinh pháp

Có thể biết hết.

Thân thanh tịnh ấy

Cũng lại như vậy

Thảy đều thấy hết

Tất cả thế gian.

Dùng thân thế tục

Biết rõ như thế

Người này còn chưa

Đạt thành Thánh đạo.

Phật dạy: Này Thiện Nam! Sau khi Như Lai diệt độ, nếu Bồ Tát Đại Sĩ thọ trì, đọc tụng, giải nói Kinh này thì sẽ được một ngàn hai trăm công đức thanh tịnh về ý căn.

Người ấy dùng ý căn thanh tịnh thấu suốt tất cả, chỉ nghe một bài tụng mà thấu suốt ý nghĩa rốt ráo sâu rộng, rồi dùng sự hiểu biết sâu rộng đó, có thể giảng Kinh pháp một tháng, bốn tháng, cho đến trải qua một năm, sự tích lũy, ghi nhớ chẳng quên.

Các âm thanh trao đổi giá cả trong việc mua bán của phàm tục, nhờ pháp đều thấy, phân biệt thứ lớp, chẳng mất đầu mối. Biết tâm niệm thiện ác là đúng hay chẳng đúng của sáu loại chúng sinh trong tam thiên đại thiên Thế Giới.

Trong đó Sa Môn là Thánh hay chẳng phải là Thánh đều thấy hết, tâm ý thanh tịnh, chẳng cần tư duy, tự nhiên phân biệt giảng thuyết ý nghĩa của pháp, lời lẽ chí thành.

Có giảng nói cũng đều nương vào lời nói trong Kinh Điển tối thắng mà xưa kia Đức Như Lai đã dạy, đã phân tích rõ cả.

Khi ấy Đức Thế Tôn nói tụng khen:

Ý căn người ấy

Thanh tịnh trong sạch

Chiếu suốt tươi sáng

Thấy rõ tâm niệm.

Vì lý do đó

Hiếu biết bao thứ

Tỳ vết, ti tiện

Tốt xấu trung bình,

Nếu nghe một tụng

Thường hay phụng trì

Hiểu được vô số

Nghĩa lý sâu xa,

Nói một, bốn tháng

Hoặc đến một năm

Việc thiện và ác

Hết sức chí thành.

Ở Thế Giới này

Khắp cả trong đó

Nếu có chúng sinh

Đủ các hạng loại

Chư Thiên nhân dân

Và A Tu La

Các loại thần khác

Cùng các súc sinh

Ở trong sáu đường

Có các chúng sinh

Bọn họ tư tưởng

Biết bao tâm niệm

Người trì Kinh này

Trong khoảng giây lát

Đều thấy biết hết.

Tâm ý khác nhau

Chư Phật Đại Thánh

Tướng trăm công đức

Tất cả đều vì

Thế gian thuyết pháp

Khi đến chỗ giảng

Tất cả đều nghe

Lời giảng thanh tịnh,

Tức thời thọ tụng

Đời trước đã từng

Học Kinh Điển này

Từ lâu giảng giải,

Tháo tung gút mắc

Luôn luôn diễn giải

Cốt lõi Kinh Điển

Ở trong hội chúng

Không hề sợ hãi.

Người trì Kinh này

Các căn tươi sáng

Hoàn toàn chẳng gặp

Các họa tâm thần,

Bạn bè giao du

Đều là hiền lành

Ý căn thông đạt

Cũng giống như thế

Bồ Tát chưa từng

Trụ ở chỗ nào

Vì khắp chúng sinh

Phân biệt thuyết Kinh.

Người thường thọ trì

An trú chánh pháp

Tùy nghi phương tiện

Biết chỗ thích ứng.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần