Phật Thuyết Kinh Cha Con Gặp Nhau - Phẩm Mười Bốn - Thọ Ký Bốn đại Thiên Vương

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nhật Xưng, Đời Tống

PHẬT THUYẾT

KINH CHA CON GẶP NHAU

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nhật Xưng, Đời Tống  

PHẨM MƯỜI BỐN

THỌ KÝ BỐN ĐẠI THIÊN VƯƠNG  

Khi ấy, bốn Đại Thiên Vương cùng với chín vạn Thiên Tử quyến thuộc thấy các A Tu La Vương cho đến Bảo Anh Lạc thiên ở chỗ Thế Tôn phát tâm cúng dường. Lại nghe Như Lai thọ ký cho họ thành Phật, tâm rất hoan hỷ thật chưa từng có, thấy oai thần của Đức Phật sinh lòng tôn trọng sâu sắc, đối với pháp Phật muốn cầu xuất ly, phát tâm dũng mãnh siêng năng tu tập.

Ví như có người bơi một chiếc thuyền bằng đất giữa dòng thác lớn, muốn vượt qua bờ bên kia, người ấy suy nghĩ: Thuyền đất này nó không chắc chắn, không lâu nó sẽ rã ra, vậy ta phải vượt cho nhanh, dùng sức gấp rút để thoát khỏi nạn này. Tâm dũng mãnh cũng lại như vậy.

Lúc đó, bốn Thiên Vương và các Thiên Tử vì cúng dường Đức Phật nên dùng sức thần thông hóa ra chín vạn tràng báu, các màu xen nhau, trang trí bằng các báu rộng lớn thật hiếm có trên đời. Nào là màn trân châu đỏ, màn châu ma ni, màn phệ lưu ly, màn Kim Cang báu, màn vàng ròng. Hóa các màn báu như vậy rồi, ở trên hư không tấu lên những âm nhạc vi diệu để cúng dường.

Lại mưa các loại hoa như: Hoa Mạn Đà La, Hoa Ma Ha Mạn Đà La, Hoa Mạn Thù Sa, Hoa Ma Ha Mạn Thù Sa rải lên Đức Phật, rải rồi lại rải nữa, nhiễu quanh Đức Phật ba vòng, rồi đứng qua một bên, chắp tay hướng lên Đức Phật dùng kệ khen:

Kính lễ Đấng Lưỡng Túc

Hay cứu người thế gian

Lìa trạo cử hôn trầm

Và tham dục doi trá,

Hay đoạn các hữu kết

Nhổ gai độc các căn

Xô gãy cờ ngã mạn

Phá vô minh tối tăm.

Bốn đại khéo điều hòa

Không tiện lợi cấu uế

Không bao giờ trúng độc

Chín lỗ thường thanh tịnh

Giải thoát trói phiền não

Dứt sạch tận gốc khổ

Người cang cường khó hòa

Mâu Ni trước nhiếp thọ.

Các Thiên Nhân chúng con

Đi đến chỗ Đức Phật

Chiêm ngưỡng công đức Phật

Tán thán không cùng tận,

Đối ba giải thoát môn

Không, vô tướng, vô nguyện

Chỉ Phật mới chứng biết

Thông đạt không chướng ngại.

Chân như thật tế đó

Làm chỗ nương các pháp

Nếu người ngu được nghe

Như nai sợ thợ săn,

Chúng sinh chấp các tướng

Không thể đạt pháp tánh

Khởi lên bốn điên đảo

Đó là nghiệp luân hồi.

Phật biết rõ pháp tánh

Quán đời như hư không

Các uẩn xưa nay không

Xứ giới cũng như vậy,

Nếu pháp cùng phi pháp

Dùng danh tự để nói

Tất cả pháp như vậy

Phật chưa nói lời nào.

Như người làm trò huyễn

Hóa đủ các hình tượng

Đó thật không chủ tể

Chỉ giả danh bày ra,

Như vậy uẩn cùng xứ

Cùng với mười tám giới

Đều từ huyễn vọng sinh

Thể tánh không chắc chắn.

Cũng như người họa sĩ

Vẽ ra hình người nữ

Thân thể đẹp tròn trịa

Tướng mạo đều đoan chánh,

Tướng này không thật có

Chỉ lừa mắt người ngu

Người trí khéo biết rõ

Pháp giới vốn bình đẳng.

Người khác nào pháp Phật

Không có nghi hoặc gì

Ví như đem đặt trái

Am la vào bàn tay,

Như Lai trí sáng suốt

Chiếu sáng loại quần sinh

Chuyển pháp luân tối thượng

Khiến họ được hiểu rõ.

Con nguyện khi thành Phật

Cũng nói pháp như vậy

Hóa tất cả chúng sinh

Đồng thành vô thượng giác.

Khi ấy, Đức Thế Tôn biết được tâm niệm của các Thiên Tử, liền từ nơi mặt phóng ánh sáng lớn chiếu khắp chúng hội.

Tôn Giả Tỳ Kheo Mã Thắng thấy tướng này rồi, chắp tay hướng lên Đức Phật dùng kệ thưa hỏi:

Đại Thánh Vô Thượng Tôn

Cớ gì hiện điềm này

Chắc là có lý do

Xin vì chúng con nói.

Nay các Thiên Vương này

Và Thiên Tử quyen thuộc

Thấy Phật phóng tịnh quang

Đều sinh tâm nghi hoặc.

Người nào phát đại tâm

Và sẽ được thọ ký

Ai nay hàng các ma

Xin vì chúng con nói.

Người nào ở chỗ Phật

Phát tâm cúng rộng lớn

Khéo điều phục các căn

Mong Phật hiện điềm này.

Rồi đây Phật Thế Tôn

Thọ ký cho Chư Thiên

Xin Đấng Lưỡng Túc nói

Nghe rồi đều hoan hỷ.

Khiến tất cả chúng sinh

Thành thục các nghĩa lợi

Cầu chưng đạo bồ đề

Như Phật không khác gì.

Lúc đó, Đức Thế Tôn vì Tỳ Kheo Mã Thắng nói kệ rằng:

Đại Tỳ Kheo Mã Thắng

Khéo hỏi việc như vậy

Nay ta phóng ánh sáng

Sẽ vì ông chỉ rõ.

Chín ức Thiên Tử kia

Đều đến chỗ của ta

Nói nhân duyên phóng quang

Và thọ ký thành Phật.

Các chúng Thiên Tử này

Đã từng gặp Chư Phật

Thông đạt các pháp không

Nói kệ khen Đức Phật.

An trụ trong pháp Phật

Tâm tin hiểu quyết định

Vì cầu đạo bồ đề

Phát tinh tấn dũng mãnh.

Lại ở đời vị lai

Phụng thờ hà sa Phật

Nếu người không cúng dường

Thề không thành Chánh Giác.

Cúng dường như vậy rồi

Sẽ được thành Phật Đạo

Hiệu la Trì Quang Minh

Tối thắng ở thế gian.

Đức Phật kia xuất thế

Như đèn thường chiếu sáng

Độ thoát chúng Thanh Văn

Số đủ tám mươi hội.

Các chúng Tỳ Kheo này

Khéo tu trí như thật

Ở thân cuối cùng này

Đều được pháp nhãn tịnh.

Trong quốc độ Phật ấy

Tất cả các chúng sinh

Thọ mạng rất lâu dài

Trọn đủ tám ức năm.

Sau khi Phật diệt độ

Thảy đều hoài thương nhớ

Xây vô số tháp nước

Và cúng dường tôn trọng.

Vô số các hữu tình

Hộ trì chánh pháp Phật

Hoặc người phát đại tâm

Hoặc người nhập Niết Bàn.

Bốn Đại Thiên Vương ấy

Muốn Như Lai thọ ký

Tâm rất sinh vui thích

Kính thuận đảnh lễ Phật.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần