Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Thứ Mười Một - Pháp Hội Xuất Hiện Quang Minh - Phần Bảy

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI BẢO TÍCH

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế

 

PHÁP HỘI THỨ MƯỜI MỘT

PHÁP HỘI XUẤT HIỆN QUANG MINH  

PHẦN BẢY  

Nguyệt Quang Đồng Tử nghe Đức Phật nói pháp tối thắng như vậy, vui mừng chắp tay bạch Đức Phật rằng: Ô Bạch Đức Thế Tôn! Ngày mai con muốn thỉnh Đức Như Lai và đại chúng đến nhà con thọ trai.

Mong Đức Như Lai từ mẫn nhận lời. Đức Phật biết ý nguyện của Đồng Tử thanh tịnh. Đức Phật cũng biết sẽ lợi ích vô lượng chúng sanh. Nên Đức Phật xót thương mà nín lặng nhận lời thỉnh của Đồng Tử.

Đồng Tử Nguyệt Quang liền đảnh lễ chân Phật đi nhiễu bên hữu ba vòng, vui mừng mà trở về nhà cùng với quyến thuộc và chúng Thiên, Long, Bát Bộ đồng nghiêm sức thành Vương Xá. Nơi ngã tư đường giăng bày màn che bằng lụa màu.

Màn ấy cao rộng che khắp mọi nơi, dây vàng kết xen, chuỗi ngọc thòng rũ, những lá phan sư tử, hoa vàng câu vòng trăm ngàn thứ để trang sức.

Lại còn có hoa báu rất lạ xen lẫn nhau mà làm thành vòng hoa, hoa chiêm bặc, vòng hoa mục chân lân đà, vô lượng vô số thứ vòng hoa như vậy thòng rũ giáp vòng trong màn trướng báu. Khắp nơi đều trang nghiêm.

Trong ấy sắm đặt chỗ ngồi, đốt những hương quý: Hương tất lực ca, hương đô ma già, hương chiên đàn, hương uất kim thơm tho vui dạ. Hòa hiệp nhiều thứ diệu hương như vậy để dùng cúng dường. Còn đem nước thơm rưới khắp mặt đường. Hoa đẹp phủ trên đất chỗ nào cũng đầy khắp.

Chư Thiên nữ, A Tu La nữ, Ma Hầu La nữ số đông vô lượng, lòng họ vui mừng vì muồn thành tựu nhân bồ đề nên đồng đến nghiêm sức đại thành ấy.

Trong thành khắp nơi nghiêm sức đã xong, đến giờ ngọ trai, Đồng Tử Nguyệt Quang đến bạch Đức Phật: Mong Đức Thế Tôn vì lợi ích các chúng sanh mà vào đại thành. Bấy giờ Đức Phật và đại chúng đi vào cửa thành. Đương lúc Đức Phật hạ chân xuống, khắp mặt đất trong thành đều chấn động. Trăm ngàn ức Thế Giới mười phương cũng đều chấn động.

Trong thời gian ấy, kẻ mù được thấy, kẻ điếc được nghe, kẻ khổ được vui, kẻ xấu thành đẹp, kẻ nghèo được no đủ, không con có con, không áo có áo, không vàng bạc châu báu có vàng bạc châu báu, không thân thuộc được thân thuộc, người thiếu đồ trang sức thì được có đồ trang sức.

Còn có các thứ chim: Chim Câu Chỉ La, chim Anh Vũ, chim Khổng Tước, chim Xá Lợi, chim Ca Lăng. Những chim ấy thấy Đức Phật, chúng nó vui mừng hót ra những âm thanh vi diệu. Ai nghe tiếng hót ấy cũng đều đẹp dạ. Đức Phật lại dùng thần lực hóa hiện vô lượng cây hoa Chiêm Bặc Ca. Trăm ngàn chúng sanh cầm hoa thanh tịnh ấy và các thứ hương khác rải lên cúng dường Đức Phật.

Chư A Tu La nữ và Ma Hê Thủ La cầm xích chân châu và bột chiên đàn vui vẻ kính rải trên Đức Phật.

Chúng A Tu La và Chư Thiên cầm lọng báu bằng hoàng kim bạch ngân đứng trên hư không che cho Như Lai.

Đức Phật lại dùng thần lực hóa hiện vô lượng cây hương Chiên Đàn, trăm ngàn cây kim cương, bảo khí và y phục. Những cây như vậy vô lượng vô biên trân bảo trang nghiêm, hoa lá rậm rợp.

Đó là do quả báo phước đức của tất cả chúng sanh chung lại kết thành. Gió nhẹ thổi động, hơi thơm tối thắng vi diệu lan khắp vô lượng Phật Độ. Trăm ngàn chúng sanh đồng rải cúng Đức Phật.

Vô lượng chúng sanh, hữu tình và phi tình như vậy đều do thần lực của Đức Phật hóa hiện. Nếu có ai mong cấu, do thần lực ấy, đều làm cho đầy đủ theo ý muốn của họ cả.

Lúc Đức Phật vào thành, tất cả đại chúng nghe tiếng hay lạ trên hư không. Tiếng ấy diễn xướng chẳng thể nghĩ bàn, cũng chẳng biết từ đâu xuất phát, nói lên trăm ngàn kệ tụng để tuyên diệu pháp.

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Rõ tham tận biên thường không tịch

Chứng thiệt tánh ấy được bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Rõ tham sanh biên thường không tịch

Chứng thiệt tánh ấy được bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Rõ tham biên tế thường không tịch

Chứng thiệt tánh ấy được bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Rõ tham tịch tịnh thường không tịch

Chứng thiệt tánh ấy được bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Rõ tham lưu chuyển thường không tịch

Chứng thiệt tánh ấy được bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Rõ tham không có thường không tịch

Chứng thiệt tánh ấy được bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Rõ tham không sanh thường không tịch

Chứng thiệt tánh ấy được bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Rõ tham tịch diệt thường không tịch

Chứng thiệt tánh ấy được bồ đề

Sân si phẫn phú cùng tật cuống

Siểm khúc cống cao kiêu mạn ưu

Khổ tập diệt đạo và hữu tình

Đồng nam đồng nữ với phụ nữ

Trượng phu dưỡng dục gồm sáu căn

Sáu trần bốn đại tánh sự vật

Thế gian khổ uẩn giới thế sanh

Âm thanh danh vân vân cũng vậy

Pháp Vương diễn nói tiếng vi diệu

Tất cả chúng sanh đều vui mừng

Chư Thiên thế nhân cùng nghe rồi

Thích muốn ở nơi Như Lai thừa

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Nơi sức bố thí Phật rất thích

Do sức bố thí chứng bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

Hư không có tiếng nói như vậy

Nơi thanh tịnh giới Phật rất thích

Do sức tịnh giới chứng bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Nơi hạnh nhẫn nhục Phật rất thích

Do sức nhẫn nhục chứng bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Nơi hạnh tinh tiến Phật rất thích

Do sức tinh tiến chứng bồ đề

Lúc Đức Thế Tôn mới vào thành

hư không có tiếng nói như vậy

Nơi hạnh thiền định Phật rất thích

Do sức thiền định chứng bồ đề

Sức thần thông phước đức trí huệ

Sức phương tiện sắc sức danh xưng

Sức nghiệp nhân duyên sức tín văn

Sức bố thí và sức tịch tịnh

Sức điều phục thiệt tế đế thiện

Sức vô úy hoan hỷ lợi lạc

Từ bi hỷ xả nhẫn vô não

Không vô tướng vô tác cũng vậy

Đấng thập lực Thánh Chúa Thiên Tôn

Công đức danh văn vô đẳng lượng

Đương lúc vào thành mới hạ chân

Đã làm lợi ích nhiều chúng sanh

Xưa ở ba cõi tu tịnh nghiệp

Thêm lớn hạnh lành cho Chư Thiên

Tất cả thế gian đều tôn ngưỡng

Nghe lời Phật nói đều vui mừng

Lúc Phật vào thành mới hạ chân

Thành ấp Đại Địa đều chấn động

Đồng thấy tịnh quang minh của Phật

Thảy đều khát ngưỡng sanh vui mừng

Thế Tôn vào thành lợi ích lớn

Nhân thiên đại chúng lòng vui mừng

Ba cõi từ đất đến không gian

Đều khen Như Lai khéo an lạc

Túc luân của Phật vừa ấn đất

Tịnh quang chiếu khắp chưa từng có

Trong thành Thiện Mã vang tiếng diệu

Trên không các chim cũng vui mừng

Lại có chúng nữ nhân thanh tịnh

Tay chân hoàn xuyến và chuỗi ngọc

Nhiều thứ trang sức báu như vậy

Chẳng gõ tự vang tiếng vi diệu

Các nàng cùng đến mừng rỡ nhau

Đồng thanh khen ngợi Thắng Cát Tường

Đui điếc tàn phế được lành lặn

Đều là quả thù thắng của Phật

Thế Tôn vào thành người đều mừng

Troi người rải hoa cúng dường Phật

Khắp trong hư không vang tiếng diệu

Vô lượng Chư Thiên rất vui mừng

Còn có những chúng sanh mất trí

Đã hết cuồng loạn lòng vui mừng

Nữ nhân thai nghén lòng lo sợ

Nhờ ánh sáng Phật được an vui

Hoặc có các nam nữ hổ thẹn

Vì họ nói pháp rời cấu nhiễm

Đều sanh lòng thanh tịnh vui mừng

Đảnh lễ dưới chân Đức Mâu Ni

Hoặc cầu Như Lai đạo vô thượng

Hoặc cầu Bồ Tát Thanh Văn thừa

Như vào thành chiên đàn tối thắng

Chiêm ngưỡng Tôn nhan tự mừng rỡ

Phật huệ thấu rõ hạnh mọi người

Tùy thuận thế gian làm lợi ích

Pháp tài sâu xa cho Bồ Tát

Trân bảo thượng diệu thí chúng sanh.

Lúc Thế Tôn vào thành

hư không nói như vậy

Nếu thích nhãn tận biên

Thì tôn trọng nơi Phật

Lúc Thế Tôn vào thành

hư không nói như vậy

Nếu thích nhãn tận biên

Thì tin chắc nơi Phật

Nếu thích nhãn tận biên

Được Phật bất hoại tín

Tịnh tín được nối nhau

Do quán nhãn tận biên

Nếu thích nhãn tận biên

Được pháp bất hoại tín

Tịnh tín được nối nhau

Do quán nhãn tận biên

Nếu thích nhãn tận biên

Được tăng bất hoại tín

Tịnh tín được nối nhau

Do quán nhãn tận biên

Nếu thích nhãn tận biên

Được giới không chấp trước

Tịnh giới được nối nhau

Do quán nhãn tận biên

Nếu thích nhãn tận biên

Rời ác thú tham dục

Rời bỏ tham tương tục

Do quán nhãn tận biên

Nếu thích nhãn tận biên

Rời ác thú sân hận

Rời bỏ sân tương tục

Do quán nhãn tận biên

Nếu thích nhãn tận biên

Rời ác thú ngu si

Rời bỏ si tương tục

Do quán nhãn tận biên

Nếu quán nhãn tận biên

Thì được trí bồ đề

Trí bồ đề tương tục

Do quán nhãn tận biên

Nhẫn đến nhãn sanh biên

Biên tế và lưu chuyển

Tịch tịnh cùng không có

Vô sanh với tịch diệt

Các pháp môn như vậy

Nói đồng như nhãn tận

Nếu thích nhãn tận biên

Thì thường không nghi hoặc

Do vì không nghi hoặc

Liền được Phật thần thông

Nếu thích nhãn sanh biên

Thì thường không nghi hoặc

Do vì không nghi hoặc

Liền được Phật thần thông

Nếu thích nhãn biên tế

Thì thường không nghi hoặc

Do vì không nghi hoặc

Liền được Phật thần thông

Nếu thích nhãn lưu chuyển

Thì thường không nghi hoặc

Do vì không nghi hoặc

Liền được Phật thần thông

Nếu thích nhãn tịch tịnh

Thì thường không nghi hoặc

Do vì không nghi hoặc

Liền được Phật thần thông

Nếu thích nhãn vô sanh

Thì thường không nghi hoặc

Do vì không nghi hoặc

Liền được Phật thần thông

Nếu thích nhãn không có

Thì thường không nghi hoặc

Do vì không nghi hoặc

Liền được Phật thần thông

Nếu thích nhãn tịch diệt

Thì thường không nghi hoặc

Do vì không nghi hoặc

Liền được Phật thần thông

Nhĩ tỷ thiệt thân ý

Sắc thanh hương vị xúc

Nhẫn đến âm thanh danh

Tất cả đều như vậy

Biết nhãn sanh vô biên

Phát khởi trí vô biên

Do vì trí vô biên

Nói pháp này cũng vậy

Biết nhãn tận vô biên

Nơi nhãn không chướng ngại

Do vì không chướng ngại

Được Phật vô ngại trí

Nhĩ tỷ thiệt thân ý

Sắc thanh hương vị xúc

Nhẫn đến âm thanh danh

Tất cả đều như vậy

Lúc Thế Tôn vào thành

Trăm ngàn loài chúng sanh

Nghe hư không thuyết pháp

Không nghi Phật công đức

Dầu có khởi tham dục

Chẳng Chư Phật trí huệ

Hoặc có khởi tham dục

Thối thất Phật công đức

Hoặc dầu khởi tham dục

Mà cầu vô thượng trí

Siêng tu pháp bất cộng

Chẳng thích Thanh Văn thừa

Người ngu tu tập thiền

Ưa nơi thiền định vui

Bèn sanh tăng thượng mạn

Nói được quả Sa Môn

Người ngu tu tập thiền

Không trí nhãn tận biên

Dầu trải trăm ngàn kiếp

Vẫn không được giải thoát

Với tất cả ái sanh

Đều nghiễm trước trong ấy

Nếu biết sanh tánh không

Chỗ thấy thường thanh tịnh

Nếu người tu Tứ Thiền

Không trí nhãn tận biên

Dầu trải trăm ngàn kiếp

Nơi thiền chẳng thanh tịnh

Nếu chứng được đẳng dẫn

Không trí chứng tận biên

Vì chẳng biết chứng tận

Thường hành nơi chứng lậu

Nếu chấp trước nơi tưởng

Không trí tưởng tận biên

Vì chẳng biết tưởng tận

Thường hành nơi tưởng lậu

Nếu luyến trước thế gian

Không trí thế tận biên

Vì chẳng biết thế tận

Thường hành nơi thế lậu

Nếu ở tâm hữu lậu

Không trí tâm tận biên

Vì chẳng biết tâm tận

Thường hành nơi tâm lậu

Nếu ở pháp hữu lậu

Không trí pháp tận biên

Vì chẳng biết pháp tận

Thường hành nơi pháp lậu

Nếu đủ Pháp Đầu Đà

Không trí nhãn tận biên

Vì chẳng biết nhãn tận

Chẳng phải thiệt Đầu Đà

Dầu mặc y hoại sắc

Không trí nhãn tận biên

Vì chẳng biết nhãn tận

Chẳng phải ứng pháp phục

Dầu sanh nhà quý tộc

Không trí nhãn tận biên

Vì chẳng biết nhãn tận

Chẳng phải nhà thanh tịnh

Dầu quyến thuộc đông nhiều

Không trí nhãn tận biên

Chóng đọa trong ác thú

Quyến thuộc chẳng cứu được

Dầu giỏi thanh minh luận

Không trí nhãn tận biên

Vì chẳng biết nhãn tận

Chẳng đạt được thanh minh

Dầu giỏi các công xảo

Không trí nhãn tận biên

Vì chẳng biết nhãn tận

Chẳng phải giỏi công xảo

Dầu với nhiều gạn hỏi

Rộng giải thích một chữ

Không trí nhãn tận biên

Chẳng phải giải nghĩa đúng

Dầu học với người trí

Chẳng biết mật chẳng mật

Không trí nhãn tận biên

Không có được nơi pháp

Dầu rõ các luận thuyết

Thế luận và các pháp

Không trí nhãn tận biên

Như té vực níu dây

Dầu giỏi nơi thanh minh

Suy đoán tường cát hung

Và văn tự âm vận

Đọc tụng đều rõ suốt

Chẳng biết nhãn tận biên

Người ầy vẫn vô trí

Dầu biết tướng nữ nhân

Lời tà làm mê hoặc

Cách đấm bóp hết mỏi

Những ảo thuật bí mật

Chẳng biết nhãn tận biên

Người ấy vẫn vô trí

Dầu diễn thuyết trăm tông

Không sót mất một chữ

Chẳng biết nhãn tận biên

Lời nói vẫn vô nghĩa

Sanh biên với biên tế

Lưu chuyển và tịch tịnh

Vô sanh cùng vô hữu

Tịch diệt như tận biên

Nhĩ tỷ thiệt thân ý

Sắc thanh hương vị xúc

Nhẫn đến âm thanh danh

Tất cả đều như vậy

Dầu đọc tụng thanh luận

Mà biết hết nghĩa ấy

Chẳng biết nhãn tận biên

Họ vẫn là hạ liệt

Dầu tụng tứ Vi Đà

Thần Chú đều thông thuộc

Chẳng biết nhãn tận biên

Họ vẫn là hạ liệt

Như vậy nhãn sanh biên

Biên tế và lưu chuyển

Nhẫn đến nhãn tịch diệt

Phải biết cũng như vậy

Nhĩ tỷ thiệt thân ý

Sắc thanh hương vị xúc

Nhẫn đến âm thanh danh

Tất cả đều như vậy

Lúc Thế Tôn vào thành

Vô lượng các chúng sanh

Nghe tiếng nói như không

Được trí nhãn tận biên

Lúc Thế Tôn vào thành

Vô lượng các chúng sanh

Nghe tiếng nói hư không

Biết rõ nhãn tự tánh

Rốt ráo không vô ngã

Đều được nhãn thanh tịnh

Nhĩ tỷ thiệt thân ý

Sắc thanh hương vị xúc

Nhẫn đến âm thanh danh

Tất cả đều như vậy

Tham sân si phẫn mạn

Xan tật cuống cống cao

Nhẫn đến nơi phóng dật

Phải biết cũng như vậy

Lúc Thế Tôn vào thành

Vô lượng loài chúng sanh

Nghe tiếng hư không nói

Danh hiệu của Chư Phật

Hoặc nghe diệt hoại tham

Danh hiệu không gì bằng

Hoặc nghe diệt hoại sân

Danh hiệu lợi cho đời

Hoặc nghe hết ngu si

Danh hiệu dẹp kiêu mạn

Hoặc nghe dạy thế gian

Tên Đạo Sư tịch tịnh

Hoặc nghe hiện trí huệ

Tên lợi ích thế gian

Hoặc nghe hiện phương tiện

Tên lợi ích chúng sanh

Hoặc nghe hàng phục ma

Tên không có hận thù

Hoặc nghe đem pháp dạy

Tên thị hiện giải thoát

Hoặc nghe tên rộng độ

Những chúng sanh khốn khổ

Hoặc nghe Đấng Nhân Tôn

Tên cứu tế chúng sanh

Được nghe Danh hiệu Phật

Đều được nhãn thanh tịnh

Hư không vá nước biển

Nhẫn đến núi Tu Di

Tất cả đều lường được

Trí Phật không cùng tận.

Nếu nơi nhãn tận quyết định được

Thành tựu pháp thân chẳng có khó

Nếu thành tựu được thắng pháp thân

Sẽ được vô biên trí tổng trì

Nếu được vô biên trí tổng trì

Tỏ ngộ vô lượng những Khế Kinh

Nếu ngộ vô lượng những Khế Kinh

Nơi Phật thần thông được chẳng khó

Nếu nơi nhãn sanh quyết định được

Thành tựu pháp thân chẳng có khó

Nếu hay thành tựu thắng pháp thân

Sẽ được vô biên trí tổng trì

Nếu được vô biên trí tổng trì

Tỏ ngộ vô lượng những Khế Kinh

Nếu ngộ vô lượng những Khế Kinh

Nơi Phật thần thông được chẳng khó

Như vậy nhĩ tỷ thiệt thân ý

Sắc thanh hương vị và xúc pháp

Nhẫn đến âm thanh cùng với danh

Phải biết tất cả đều cũng vậy

Lúc ấy Đại Địa đều chấn động

Biển lớn các núi cũng chấn động

Chúng A Tu La và Chư Thiên

Tất cả thảy đều sanh hoan hỷ

Ma và ma quân hết siểm khúc

Đều cầu thành tựu Phật trang nghiêm

Chư Thiên các xứ cung điện đẹp

Lòng sạch vui mừng bảo nhau rằng

Đạo Sư nay đã hiện ra đời

Để lợi tất cả Chúng Trời người

Chúng Địa Cư Thiên ở cùng mình

Cũng đều vui mừng bảo nhau rằng

Lành thay Đạo Sư nay xuất thế

Làm nhân an lạc khắp thế gian

Chúng Không Cư Thiên nghe lời ấy

Thảy đều vui mừng sanh tịnh tín

Dùng tiếng đẹp dạ khen ngợi Phật

Đạo Sư xuất hiện lợi thế gian

Chúng Tứ Thiên Vương nghe lời ấy

Thảy đều vui mừng sanh tịnh tín

Dùng tiếng thù thắng khen ngợi Phật

Đạo Sư xuất hiện lợi thế gian

Chư Thiên Đao Lợi nghe lời ấy

Thảy đều vui mừng sanh tịnh tín

Dùng tiếng thù thắng khen ngợi Phật

Đạo Sư xuất hiện lợi thế gian

Chư Thiên Dạ Ma nghe lời ấy

Thảy đều vui mừng sanh tịnh tín

Dùng tiếng thù thắng khen ngợi Phật

Đạo Sư xuất hiện lợi thế gian

Chúng tôi phải phát bồ đề tâm

Chí cầu Như Lai vô thượng trí

Đấng Tối Thắng người Trời nương dựa

Độ thoát tất cả loài chúng sanh

Chư Thiên Đâu Suất nghe lời ấy

Thảy đều vui mừng sanh tịnh tín

Dùng tiếng thù thắng khen ngợi Phật

Đạo Sư xuất hiện lợi thế gian

Phật trải câu chi vô số kiếp

Tu tập vô biên hạnh thù thắng

Dạy đạo an ổn cho chúng sanh

Khiến siêu sanh tử chứng Niết Bàn

Chư Thiên Hóa Lạc nghe lời ấy

Thảy đều vui mừng sanh tịnh tín

Dùng lời thù thắng khen ngợi Phật

Đạo Sư xuất hiện lợi thế gian

Chư Thiên Tha Hóa nghe lời ấy

Thảy đều vui mừng sanh tịnh tín

Dùng tiếng vi diệu khen ngợi Phật

Đạo Sư xuất hiện lợi thế gian

Như Lai đã khỏi hẳn sanh tử

Hàng phục chúng ma và ngoại đạo

Thành tựu vô thượng Phật bồ đề

Cứu vớt quần sanh lên bờ giác

Các chúng Phạm Thiên nghe lời ấy

Thảy đều vui mừng sanh tịnh tín

Dùng tiếng vi diệu khen ngợi Phật

Đạo Sư xuất hiện lợi thế gian

Như vậy xoay vần nghe tiếng nhau

Quyến thuộc Phạm Thiên đều mừng rỡ

Đạo Sư xuất hiện lợi thế gian

Ma quân sợ sệt đều lo khổ

Trên đến Chư Thiên Sắc cứu cánh

Nghe Phật xuất hiện lợi thế gian

Như vậy xoay vần tiếng nghe khắp

Tu La tổn giảm Chư Thiên tăng

Cung điện ác ma đều trống vắng

Quyến thuộc Chư Thiên đều đông nhiều

Dùng sức vô úy hàng chúng tà

Mau thành tối thắng đại bồ đề

Trong khoảng sát na Trời biết khắp

Thế Tôn xuất thế lợi quần sanh

Lành thay thế gian Đại Đạo Sư

Đem mắt thanh tịnh cho chúng sanh.

Lúc Thế Tôn vào thành

Người khổ vì tham dục

Nghe nói bất tịnh quán

Tham dục dứt không còn

Lúc Thế Tôn vào thành

Người khổ vì sân hận

Nghe nói pháp từ bi

Sân hận dứt không còn

Lúc Thế Tôn vào thành

Người khổ vì ngu si

Nghe nói pháp trí huệ

Ngu si dứt không còn

Lúc Thế Tôn vào thành

Người khổ vì kiêu mạn

Nghe pháp lìa kiêu mạn

Kiêu mạn dứt không còn

Lúc Thế Tôn vào thành

Người khổ vì tật đố

Nghe pháp lìa tật đố

Tật đố dứt không còn

Lúc Thế Tôn vào thành

Người khổ vì xan lẫn

Nghe pháp lìa xan lẫn

Xan lẫn dứt không còn

Lúc Thế Tôn vào thành

Người khổ vì phẫn nộ

Nghe pháp lìa phẫn nộ

Phẫn nộ dứt không còn

Nếu tu hạnh điều phục

Nghe vô biên pháp này

Thì vào biển đa văn

Thành tựu môn tổng trì

Lại nghe tiếng hư không

Đem hoa cúng dường Phật

Thành tựu thắng công đức

Đại bi thần thông thuyết

Lại nghe tiếng hư không

Khen ngợi thân Như Lai

Chỗ sanh và chủng tộc

Tiếng nói đều thù thắng

Như loài chúng sanh ấy

Thần thông tùy loại nói

Nhãn nhĩ tỷ thiệt thân

Hoặc sắc hoặc thanh thảy

Co duỗi hoặc cúi ngửa

Hiện bày đều thù thắng

Như Lai siêu thế gian

Mà làm đèn thế gian

Thị hiện các sắc tượng

Đều là Phật thần thông

Phàm phu ưa luyến sắc

Vì hiện các thứ thân

Tùy theo loài chúng sanh

Nói sắc không kiên cố

Nếu người nhiều chấp trước

Như Lai hiện thần lực

Tùy họ khí phi khí

Dạy họ pháp đối trị

Chúng sanh từ nhiều đời

Chưa từng cúng dường Phật

Cang cường khó điều phục

Đem địa ngục bảo họ

Nếu người mê nghiệp đạo

Cố chấp ưa hý luận

Đức Phật khiến họ nghe

Pháp dứt chấp hý luận

Lại nghe tiếng hư không

Nhãn tánh quyết định không

Không lai cũng không khứ

Không tướng không sở hữu

Lại trăm ngàn chúng sanh

Nghe hư không diễn thuyết

Nhục nhãn và huệ nhãn

Nhẫn đến nói pháp nhãn

Sức thần biến của Phật

Nghe tiếng nói giới định

Trí huệ và giải thoát

Tiếng giải thoát tri kiến

Chúng sanh có nhiều loài

Hiện thần biến đúng chỗ

Dùng ngôn ngữ tùy loại

Diễn thuyết pháp chân thiệt

Nếu có các chúng sanh

Thích tu thí giới nhẫn

Thần thông tùy loại nói

Tiếng thí gìới nhẫn nhục

Sức thần biến của Phật

Tùy căn tánh chúng sanh

Vì họ rộng phân biệt

Khiến thọ trì diễn thuyết

Do thần biến của Phật

Nghe nói uẩn giới xứ

Phược giải hoặc viễn cận

Tướng địa vị sai biệt

Lại nghe nói các địa

Vô lượng trí chiếu sáng

Lại nghe phiền não tập

Có lìa có chẳng lìa

Do thần biến của Phật

Nghe nói tánh nhân thiên

Do nghiệp quả chẳng đồng

Thọ sanh có sai biệt

Hoặc nơi chúng nữ nhân

Hóa thân nữ xinh đẹp

Hư không nói nên chán

Nhgười nghe trừ lòng dục

Nếu nơi Xá Lợi Phật

Có lòng sâu tin tưởng

Đức Phật liền ứng hiện

Vì nói pháp vô thượng

Câu Luật Đà Ca Diếp

Kiếp Tân Na Nan Đà

Ma Ha Ca Diếp Ba

Và Kiều Trần Na thảy

Tùy chỗ họ ưa thích

Nghe nói pháp Thanh Văn

Trời và A Tu La

Cùng các chúng Dạ Xoa

Quyến thuộc Tỳ Lũ Ca

Vô lượng Cưu Bàn Trà

Do Phật lực được nghe

Thần Chú Đà La Ni.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần